These are the 10 posts of 226 by Gilruin.

  • Contribution “avenna-” by Sámo Collarwa

    Regularely au turns to o/ó in polysyllables, cf. Q. Aurel, S. Ódhel, so I would expect óvennna- and óvennath. That it turns to a like in naur → Narwain only happens for ancient ā that shortened before consonant clusters and never became au in the first place.


  • Contribution “Airalindë Vardanna Quendion Imbeláriso” by Sámo Collarwa

    Is there any reason you use Imbelaris (which probably has a stem Imbelarist- based on rista BTW) in the Heading and Arcimbelo in the text?

    Also, I wouldn’t use Quendi in this context, Eldar seems sufficient, while using the former sounds a bit like saying “all the members of homo sapiens that participated in the Trojan war”: not technically wrong but not the usual word:

    “But in fact [Quendi] has ceasesd in Aman to be a word of everyday use and remained thereafter mainly used in the special language of ‘Lore’ [...] In ordinary language the Elves of Aman called themselves Eldar” (WJ/372f.)


  • Contribution “Fánialossë” by Sámo Collarwa

    I would rather suggest Fanoiolosse, compare S. Uilos, Q. Oiolosse “Ever-white” on its own. Also S. fân is rather the cognate of Q. fana, while Q. fanya corresponds to S. fain due to i-affection.


  • Contribution “elenrimbë” by Sámo Collarwa

    The sequence -nr- doesn’t seem to be allowed in Quenya. In the name elen + rina → Elerrína we see an assimilation -nr- > -rr-, in the names Elerondo, Elerosse perhaps EL- with vocalic extension, I‘d suggest you use either of those approaches.


  • Contribution “mírina” by Sámo Collarwa

    In PE22/152, Tolkien gives miriéla as the cognate of míriel. He rejected this word, but I think it suggest that we should derive this sense with an active participle like mirilya- → mirilyaila, *mir- → mirila tintila- → tintilaila, ita- → itaila...


  • Contribution “silmarin” by Sámo Collarwa

    I agree that this is the probable Quenya reflex of *silimarinā > silivren, but I don’t think we need to coin more words for either “white” or “glittering”, at least as I view them, neologisms are primarily meant to fill gaps. I’ll ask Aldaleon what he thinks.


  • Contribution “gaethui” by Sámo Collarwa

    Here I would simply suggest a passive participle gaetha- → gaethannen, with -ui “-ful, having quality, adjective suffix; possibility, suitability [as verbal suffix]” I would rather read it as something like ?“fit for sacrifice”.


  • Contribution “melaitha-” by Sámo Collarwa

    First of all, again, thanks for contributing to Parf Edhellen and also thanks for all the well-formatted entries. (A minor technical detail, the Group should be “Neologisms”, not “Eldamo — fan inventions”, since your submissions do not appear on Eldamo).

    Regarding the development of this word, I don’t think that ei > ai would apply here, since it only happens in final syllables. Also, I’d advise that you change the original form form miliktā- to milikta-: there are two very similar suffixes: -tā/-yā causatives (~ “make X”, e. g. tultā- “make come, cause to come → send for”) and -ta/-ya formatives (~ “do X”, e. g. KAY → caita- “to lie [down]” with no significant change in meaning). Here I believe you want a formative.


  • Account “Sámo Collarwa”

    Thanks for contributing to Parf Edhellen!

    I'm packing for Omentielva Nertea right now, so it might take some time until I get back to approve your contributions, I just wanted to let you know that I have seen them.

    Gilruin , Gilruin


  • Elvish from Amazon’s Rings of Power

    Inscription behind Durin

    English in Angerthas

    Entertainment Article — July 19th, 2022

    On the door behind Durin the following appears:

    Here the dash separates the left and right parts that are separated by the door in the shot. The right part reads “Ax Mahal rule...” and the left part, possibly continuing where the right part left off, reads “...ule your akʃən”. The first word of the right part is a bit puzzling: So far all English inscriptions in Cirth used the Angerthas Erebor values, with which it would read “ax”, but no other part of the inscription rules out the Angerthas Moria in this case, which would allow for the reading “az”. All in all, I would suggest that this is a phonemic spelling of “As Mahal rule your action”.