Quenya 

hanno

brother

hanno noun "brother" (a colloquial form, cf. háno), also used in children's play for "middle finger" (VT47:12, 14, VT48:4, 6)

háno

brother

háno noun "brother", colloquially also hanno (VT47:12, 14). It is unclear whether Tolkien, by introducing this form, abandoned the older (TLT) word toron (q.v.)

háno

noun. brother

A word for “brother” coined by Tolkien in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, based on the root √KHAN of the same meaning (VT47/14). It had a diminutive/affectionate variant hanno used as a play name for the middle finger in several places in these notes (VT47/12; VT48/6).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. toron “brother” from the root ᴹ√TOR (Ety/TOR), and the Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. herendo “brother” from the early root ᴱ√HESE (QL/40). See those entries for discussion.

Cognates

  • S. hawn “brother” ✧ VT47/14
  • T. háno “brother” ✧ VT47/14

Derivations

  • KHAN “brother” ✧ VT47/14

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
KHAN > hāno[kʰāno] > [xāno] > [hāno]✧ VT47/14

Variations

  • hāno ✧ VT47/14

onóro

brother

onóro noun "brother" (of blood-kinship) (TOR, NŌ (WŌ) )

toron

brother

toron (torn- as in pl. torni) noun "brother" (TOR; a later source gives háno, hanno [q.v.] as the word for "brother", leaving the status of toron uncertain)

otorno

brother, sworn brother, [male] associate

otorno noun "brother, sworn brother, [male] associate" (TOR, WŌ). Cf. osellë.

Yón

son

Yón (1) noun "Son" (VT44:12, 17, referring to Jesus. Tolkien rewrote the text in question. Normally the Quenya word for "son" appears as yondo, which also refers to Jesus in one text.)

anon

son

anon noun "son" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for yondo.

anon

noun. son

A transient word for “son” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common yon-do (PE17/170).

son

(actually spelt ), also vondo, noun "son" (LT2:336; in Tolkien's later Quenya yondo)

yondo

son

yondo noun "son" (YŌ/YON, VT43:37); cf. yonya and the patronymic ending -ion. Early "Qenya" has , yond-, yondo "son" (LT2:342). According to LT2:344, these are poetic words, but yondo seems to be the normal word for "son" in LotR-style Quenya. Yón appears in VT44, 17, but Tolkien rewrote the text in question. In LT2:344, yondo is said to mean "male descendant, usually (great) grandson", but in Tolkien's later Quenya, yondo means "son", and the word is so glossed in LT2:342. Dative yondon in VT43:36 (here the "son" in question is Jesus). See also yonya. At one point, Tolkien rejected the word yondo as "very unsuitable" (for the intended meaning?), but no obvious replacement appeared in his writings (PE17:43), unless the (ephemeral?) form anon (q.v.) is regarded as such. In one source, yondo is also defined as "boy" (PE17:190).

yonyo

son, big boy

yonyo noun "son, big boy". In one version, yonyo was also a term used in children's play for "middle finger" or "middle toe", but Tolkien may have dropped this notion, deciding to use hanno "brother" as the alternative play-name (VT47:10, 15, VT48:4)

Sindarin 

hanar

noun. brother

Sindarin [VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

hanar

noun. brother

A word for “brother” coined by Tolkien in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, based on the root √KHAN of the same meaning and replacing the archaic form of the word †hawn (VT47/14). Remnants of this archaic form can be seem in the diminutive/affectionate form honeg “[little] brother” (VT48/6); Tolkien considered and apparently rejected alternates of the diminutive: honig and hanig (VT47/14; VT48/17).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. tôr “brother” from the root ᴹ√TOR (Ety/TOR), and the Gnomish Lexicon of the 1910s had G. hethos “brother” from the early root ᴱ√HESE [HEÞE] (GL/48-49; QL/40). See those entries for discussion.

Derivations

  • KHAN “brother” ✧ VT47/14

hawn

noun. brother

Sindarin [VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

hawn

noun. brother

Cognates

  • Q. háno “brother” ✧ VT47/14

Derivations

  • KHAN “brother” ✧ VT47/14

Element in

  • ᴺS. gwachon “(sworn) brother, associate”
  • S. honeg “brother (diminutive)” ✧ VT47/14

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
KHAN > hawn[kʰāno] > [xāno] > [xǭno] > [xauno] > [xaun] > [haun]✧ VT47/14

honeg

noun. "litte brother"

Given as honig in VT/47:14, but see VT/48:17 n. 13 for discussion

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

ionnath

noun. all the sons

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

honeg

noun. middle finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Given as honig in VT/47:14, but see VT/48:17 n. 13 for discussion

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwanûn

noun. a pair of twins

Sindarin [WJ/367] Group: SINDICT. Published by

ion

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

ion

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

ion(n)

noun. son, son, *boy

The usual word for “son” in Sindarin, derived from the root √YON of similar meaning (MR/373; SD/129; VT50/18; Ety/YŌ). Tolkien gave it as both ion and ionn.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “son” was G. bo or bon (GL/23). This became ᴱN. “son” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/144). Tolkien introduced N. ionn “son” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√YO(N) of the same meaning (Ety/YŌ), and seems to have stuck with it thereafter.

Neo-Sindarin: In later writings, Tolkien sometimes glossed its Quenya equivalents yondo or yonyo as “boy” (PE17/190; VT47/10, 27). Since we don’t have any good Sindarin words for “boy”, I’d use ionn for this purpose as well.

Cognates

  • Q. yondo “son, boy, son, boy; [ᴱQ.] male descendant, (great) grandson”

Derivations

  • YON “son”

Element in

Variations

  • ion ✧ MR/373; VT50/18
Sindarin [AotM/062; MR/373; SD/129; VT50/18] Group: Eldamo. Published by

iond

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

iôn

noun. son

Sindarin [WJ/337] Group: SINDICT. Published by

iôn

masculine name. Son

A name that Eöl used for his son Maeglin while he was growing, which is simply ion(n) “son” used as a name (WJ/337).

Elements

WordGloss
ion(n)“son, son, *boy”
Sindarin [WJ/337; WJI/Iôn] Group: Eldamo. Published by

gwanunig

noun. twin

Cognates

  • Q. onóna “twin-born; one of a pair of twins” ✧ WJ/367

Element in

Elements

WordGloss
go-“together, co-, com-”
NŌ/ONO“beget, give birth to; be born, beget, give birth to; be born; [ᴱ√] become”
-eg“diminutive/singular ending”
Sindarin [LotR/1054; PE17/116; PM/353; PM/365; PMI/Ambarussa; WJ/367] Group: Eldamo. Published by

iond

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

gwenyn

noun. twins

Sindarin [PM/353, PM/365] Group: SINDICT. Published by

gwanunig

noun. a twin (one of a pair of twins)

Sindarin [WJ/367] Group: SINDICT. Published by

hanar

brother

1) hanar (i chanar, o chanar), pl. henair (i chenair) (VT47:14). A more archaic term is *haun (spelt ”hawn” in source) (i chaun, o chaun), pl. hoen (i choen), coll. pl. honath.

hanar

brother

(i chanar, o chanar), pl. henair (i chenair) (VT47:14). A more archaic term is ✱haun (spelt ”hawn” in source) (i chaun, o chaun), pl. hoen (i choen), coll. pl. honath.

gwador

sworn brother

(i ’wador), pl. gwedyr (in gwedyr). In ”N”, the pl. was gwedeir (LR:394 s.v. TOR)

honeg

little brother

(i choneg, o choneg), pl. honig (i chonig), also used as a play-name for the middle finger. (VT47:6, 16-17) 2) In older sources Tolkien listed different ”Noldorin” words for ”brother”: muindor (i vuindor), analogical pl. muindyr (i muindyr). Archaic/poetic †tôr (i** dôr, o thôr, construct tor), pl. teryn (i** theryn), coll. pl. toronath. In ”Noldorin”, the pl. was terein. 3) “Brother” in extended sense of “relative”: gwanur (i ’wanur) (kinsman, also kinswoman), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

gwaith

troop of able-bodied men

(i ’waith) (manhood, manpower, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).

gwanur

pair of twins

(in gwanur), also gwanûn (in gwanûn) (WJ:367)

gwanûn

pair of twins

(in gwanûn) (WJ:367). Also gwanur (in gwanur) (LotR Appendix A). Note: a homophone of gwanur means ”brother; kinsman or kinswoman”

gwenyn

pair of twins

(PM:353, 365)

iôn

son

iôn (-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #ionath_ isolated from Hurinionath (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373, WJ.337, PM:202-203, 218) _Also iond, pl. ynd, coll. pl. ionnath. DARK SON, see DARK ELF

iôn

son

(-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #*ionath*** isolated from Hurinionath* (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373*

gwanunig

twin

gwanunig (i **wanunig**), a singular formed from:

gwanunig

twin

(i ’wanunig), a singular formed from:

iond

wj

pl. ynd, coll. pl. ionnath.

gwanur

kinsman, kinswoman

(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

gwanur

kinswoman

(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

Telerin 

hanna

noun. brother

Cognates

  • Q. hanno “brother (diminutive)” ✧ VT48/06

Derivations

  • KHAN “brother”

Element in

  • T. hannacë “brother [diminutive]” ✧ VT48/06

háno

noun. brother

Cognates

  • Q. háno “brother” ✧ VT47/14

Derivations

  • KHAN “brother” ✧ VT47/14

Variations

  • hāno ✧ VT47/14

Primitive elvish

khan

root. brother

A root for “brother” that Tolkien introduced in notes on finger-names from the late 1960s as a companion to √NETH “sister” (VT47/14, 26, 34). It conflicts with, and possibly replaces, earlier uses for √KHAN such as √KHAN “back” in notes from around 1959 serving as the basis for the prefix Q. han- in hanquenta “answer” (PE17/166). The root ᴹ√KHAN also appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “understand, comprehend”, with various derivatives in both Quenya and Noldorin of similar meaning (Ety/KHAN).

It is unlikely that all these uses of √KHAN coexisted, but I think at a minimum both √KHAN “brother” and ᴹ√KHAN “understand, comprehend” should be retained for the purposes of Neo-Eldarin, as the latter has no good replacements in Tolkien’s later writing. As for hanquenta “answer”, it might be reinterpreted as “a saying providing understanding”, and so be derived from ᴹ√KHAN “understand”.

Derivatives

  • Q. háno “brother” ✧ VT47/14
  • Q. hanno “brother (diminutive)” ✧ VT47/26; VT47/34
  • S. hanar “brother” ✧ VT47/14
  • S. hawn “brother” ✧ VT47/14
  • T. hanna “brother”
  • T. háno “brother” ✧ VT47/14

Variations

  • KHAN ✧ VT47/14
  • khan ✧ VT47/26; VT47/34
Primitive elvish [VT47/14; VT47/26; VT47/34] Group: Eldamo. Published by

yon

root. son

This root was the basis for Elvish “son” words for much of Tolkien’s life. The earliest indications of this root are ᴱQ. †Y̯ó (or y̯ond-) “son” and ᴱQ. yondo “male descendant”, both tied to the patronymic suffix ᴱQ. -ion “son of, descendant of” appearing in many names (QL/106). In the contemporaneous Gnomish Lexicon there was also the related patronymic prefix G. go- (GL/40), which implies the existence of a root ✱ᴱ√YO(NO) since [[g|initial [j] usually became [g]]] in Gnomish. However, go- was deleted and changed to G. bo-, along with new Qenya forms ᴱQ. and ᴱQ. vondo (GL/23, 40), implying a change to a root ✱ᴱ√VO(NO).

In Early Noldorin Word-lists from the 1920s, ᴱN. “son” reappeared along with ᴱQ. ion and yondi (PE13/144). In The Etymologies of the 1930s the root appeared as ᴹ√ or ᴹ√YON “son” with derivatives like ᴹQ. yondo/N. ionn “son” and patronymic -ion (Ety/YŌ). However, in notes labeled “Changes affecting Silmarillion nomenclature” from the late 1950s, Tolkien wrote “Delete entirely yondo = ‘son’! Very unsuitable” (PE17/43). This particular note was rejected when Tolkien changed √YON “wide, extensive” to √YAN (PE17/42). Other notes in the same bundle indicate Tolkien was still seeking a new word for son, saying “Q wanted: son, daughter”, though yon(do) remained among the forms he was considering (PE17/170, 190).

However, it seems Tolkien eventually stopped vacillating and restored √YON, since the patronymic -ion was never discarded, and yon- was the basis for “son” words in notes from the late 1960s (VT47/26).

Derivatives

  • -(i)ondo
    • Q. -ion “-son, masculine patronymic” ✧ PE17/170
    • S. -ien “feminine ending” ✧ PE17/170
    • S. -ion “-son” ✧ PE17/170
  • yondō “son, boy” ✧ VT47/26
    • Q. yondo “son, boy, son, boy; [ᴱQ.] male descendant, (great) grandson”
  • ᴺQ. yonta- “to adopt (a son)”
  • Q. yonyo “(big) boy, son”
  • S. ion(n) “son, son, *boy”

Element in

  • ᴺQ. súyon “nephew, daughter’s son”
  • Q. yontil “boy, son [finger name]”

Variations

  • ✧ PE17/190
  • yon ✧ PE17/190
  • yon- ✧ VT47/26
Primitive elvish [PE17/190; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

muindor

noun. brother

Noldorin [Ety/394] muin+tôr. Group: SINDICT. Published by

muindor

noun. brother

tôr

noun. brother

The word muindor is more usual

Noldorin [Ety/394, X/Z] Group: SINDICT. Published by

tôr

noun. brother

An (archaic) word for “brother” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√TOR of the same meaning, with an irregular plural terein (Ety/TOR). In ordinary speech, it was replaced by muindor, with an initial element muin “dear”.

Neo-Sindarin: In notes from the late 1960s, Tolkien introduced a new word hanar for “brother” (VT47/14). However, I think †tôr and related words might be retained to mean a “metaphorical brother”, a close male associate who may or may not be related by blood, as with such words as gwador “(sworn) brother, associate”. In this paradigm, I would assume muindor still refers to a brother by blood, with an added connotation of strong affection.

Cognates

  • ᴹQ. toron “brother” ✧ Ety/TOR

Derivations

  • On. toron “brother” ✧ Ety/TOR; Ety/TOR
    • ᴹ√TOR “brother” ✧ Ety/TOR

Element in

  • N. muindor “brother” ✧ Ety/TOR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. toron > tôr[toron] > [toro] > [tor] > [tōr]✧ Ety/TOR

gwanur

noun. brother or kinsman, kinswoman

Noldorin [Ety/378, Ety/392, VT/46:6, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

gwador

noun. brother (especially used of those not brothers by blood, but sworn brothers or associates)

Noldorin [Ety/394] Group: SINDICT. Published by

gwanur

noun. a pair of twins

Noldorin [Ety/378, Ety/392, VT/46:6, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

-ion

suffix. son

Cognates

  • ᴹQ. -ion “-son” ✧ Ety/YŌ

Element in

Variations

  • -ion ✧ Ety/YŌ

ionn

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Noldorin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

ionn

noun. son

Cognates

  • ᴹQ. yondo “son” ✧ Ety/YŌ

Derivations

  • ᴹ√YO(N) “son” ✧ Ety/YŌ

Element in

  • N. -ion “son” ✧ Ety/YŌ

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√YON > ionn[jondo] > [jond] > [jonn]✧ Ety/YŌ

ionn

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Noldorin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

toron

noun. brother

A noun for “brother” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√TOR of the same meaning, with a somewhat irregular plural torni (Ety/TOR). Its stem form is torn-, since with most inflected forms the Quenya syncope comes into play and the second o is lost.

Neo-Quenya: In notes from the late 1960s, Tolkien introduced a new word háno for “brother” (VT47/14). However, I think toron might be retained to mean a “metaphorical brother”, a close male associate who may or may not be related by blood, as with such words as melotorni “love-brother, ✱close male friend” or ᴹQ. otorno “sworn brother”. In this sense, háno would be limited to biological relationships, but toron would refer to brotherly (or brother-like) affection.

Cognates

  • On. toron “brother” ✧ Ety/TOR
  • N. tôr “brother” ✧ Ety/TOR

Derivations

  • ᴹ√TOR “brother” ✧ Ety/THEL; Ety/TOR

Element in

  • ᴹQ. otorno “sworn brother, associate [m.]” ✧ Ety/TOR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√TOR > toron[toron]✧ Ety/TOR
ᴹ√TOR > torni[toroni] > [torni]✧ Ety/TOR

Variations

  • toron- ✧ Ety/THEL
Qenya [Ety/THEL; Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by

onóro

noun. kinsman; brother

A word glossed “brother” under the root ᴹ√ (Ety/NŌ), but in the entry for ᴹ√TOR Tolkien said it was used “usually of the blood-kinship” and its cognate was N. gwanur “kinsman”, which seems like a better translation. It is simply the root ᴹ√ “beget” with the prefix ᴹQ. o- “together” and a masculine suffix.

Cognates

  • On. wanūro “kinsman” ✧ Ety/NŌ; Ety/TOR
  • N. gwanur “kinsman, kinswoman” ✧ Ety/NŌ; Ety/TOR; Ety/WŌ

Derivations

  • ᴹ✶wanōrō “one of kin” ✧ Ety/TOR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶wa-nōrō > onóro[wanōrō] > [wonōrō] > [onōrō] > [onōro]✧ Ety/TOR
Qenya [Ety/NŌ; Ety/TOR; Ety/WŌ] Group: Eldamo. Published by

yondo

noun. son

Cognates

  • N. ionn “son” ✧ Ety/YŌ

Derivations

  • ᴹ✶yondō “son”
    • ᴹ√YO(N) “son” ✧ Ety/SEL-D
  • ᴹ√YO(N) “son” ✧ Ety/YŌ

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√YON > yondo[jondo]✧ Ety/YŌ
Qenya [Ety/YŌ; LR/061] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

toron

noun. brother

Cognates

  • ᴹQ. toron “brother” ✧ Ety/TOR

Derivations

  • ᴹ√TOR “brother” ✧ Ety/TOR

Derivatives

  • N. tôr “brother” ✧ Ety/TOR; Ety/TOR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√TOR > toron[toron]✧ Ety/TOR
Old Noldorin [Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by

wator

noun. brother

Cognates

  • ᴹQ. otorno “sworn brother, associate [m.]” ✧ Ety/TOR

Derivatives

  • N. gwador “(sworn) brother, associate” ✧ Ety/TOR
Old Noldorin [Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by

wanūro

noun. kinsman

Changes

  • gwanūrowanūro ✧ Ety/TOR

Cognates

  • ᴹQ. onóro “kinsman; brother” ✧ Ety/NŌ; Ety/TOR

Derivations

  • ᴹ✶wanōrō “one of kin” ✧ Ety/TOR

Derivatives

  • N. gwanur “kinsman, kinswoman” ✧ Ety/NŌ; Ety/TOR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶wa-nōrō > wanūro[wanōrō] > [wanūrō] > [wanūro]✧ Ety/TOR

Variations

  • wanúro ✧ EtyAC/NŌ; EtyAC/TOR
  • gwanūro ✧ EtyAC/TOR (gwanūro)
Old Noldorin [Ety/NŌ; Ety/TOR; EtyAC/NŌ; EtyAC/TOR] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

tor

root. brother

Tolkien gave this root in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√TOR “brother” with derivatives like ᴹQ. toron and N. tôr of the same meaning (Ety/TOR). Hints of the roots continued use appear in the 1959 term Q. melotorni “love-brothers” for close male friends (NM/20). In notes from the late 1960s, Tolkien gave Q. háno and S. hanar as the words for “brother”, both from the root √KHAN. Nevertheless, I think it is worth retaining ᴹ√TOR to represent more abstract notions of “brotherhood” for the purposes of Neo-Eldarin, for “metaphorical” brothers as opposed to Q. háno/S. hanar for brothers by blood.

Derivatives

  • ᴺQ. otornië “company, association, alliance”
  • ᴹQ. toron “brother” ✧ Ety/THEL; Ety/TOR
  • On. toron “brother” ✧ Ety/TOR
    • N. tôr “brother” ✧ Ety/TOR; Ety/TOR

Element in

  • Q. melotorno “love-brother”
  • ᴹQ. otorno “sworn brother, associate [m.]” ✧ Ety/WŌ
  • On. wator “brother” ✧ Ety/TOR

Variations

  • tor ✧ Ety/THEL
Middle Primitive Elvish [Ety/THEL; Ety/TOR; Ety/WŌ] Group: Eldamo. Published by

yo(n)

root. son

Derivatives

  • ᴹ✶yondō “son” ✧ Ety/SEL-D
  • ᴹQ. -ion “-son” ✧ Ety/YŌ
  • ᴹQ. yondo “son” ✧ Ety/YŌ
  • N. ionn “son” ✧ Ety/YŌ

Variations

  • ✧ Ety/ÑGYŌ; Ety/SEL-D; Ety/YŌ
Middle Primitive Elvish [Ety/ÑGYŌ; Ety/SEL-D; Ety/YŌ] Group: Eldamo. Published by

yondō

noun. son

Derivations

  • ᴹ√YO(N) “son” ✧ Ety/SEL-D

Derivatives

Element in

  • ᴹQ. Kalion “Son of Light, Valinorian Elda” ✧ PE21/37 (kalion)

Variations

  • ı̯ondō ✧ Ety/SEL-D; PE21/37 (ı̯ondō)
  • iondo ✧ EtyAC/SEL-D
Middle Primitive Elvish [Ety/SEL-D; EtyAC/SEL-D; PE21/37; PE21/58] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

hethos

noun. brother

A word for “brother” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, a masculinized form of G. heth “brother or sister, ✱sibling”, along with several (archaic?) variant forms {hethweg >>} hethwig, hestron, and hethron (GL/48-49). It was ultimately derived from the early root ᴱ√HESE [HEÞE?] (QL/40).

Changes

  • hethwighethweg ✧ GL/49

Cognates

Variations

  • hethweg ✧ GL/49 (hethweg)
  • hestron ✧ GL/49 (hestron)
  • hethron ✧ GL/49 (hethron)
  • hethwig ✧ GL/49 (hethwig)

heth

noun. brother or sister

An archaic term (or possible a root) in the Gnomish Lexicon of the 1910s for “brother or sister” [sibling] (GL/48). It is clearly related to the early root ᴱ√HESE in the Qenya Lexicon which has various “brother” or “sister” derivatives (QL/40). Its dual form hethwi appeared in the Gnomish Grammar with the gloss “a brother and sister” (GG/10).

Cognates

  • Eq. hes “brother, sister, *sibling”

Derivations

  • ᴱ√HESE “brother or sister” ✧ GL/48

Element in

  • G. hethgadwi “twins” ✧ GL/48
  • G. hethrin “of the same family (in a close sense), consanguine” ✧ GL/48
  • G. hethren “first cousin (m.)” ✧ GL/48
  • G. hethres “first cousin (f.)” ✧ GL/48
  • G. hethir “sister” ✧ GL/48
  • G. hethos “brother” ✧ GL/48

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√heth¹ > heth¹[xeθ] > [heθ]✧ GL/48
Gnomish [GG/10; GL/48] Group: Eldamo. Published by

bo(n)

noun. son

Cognates

  • Eq. vondo “son” ✧ GL/23; LT2A/bo

Derivations

Element in

  • G. bo- “son of” ✧ LT2A/bo
  • G. bôr “descendant” ✧ GL/23

Variations

  • Bo ✧ GL/23
  • bon ✧ GL/23; LT2A/bo
  • bo ✧ LT2A/bo
Gnomish [GL/23; LT2A/bo] Group: Eldamo. Published by

nosied

noun. kinsman

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “kinsman”, a combination of G. nôs “birthday” and G. ged “†kinsman” (GL/61), hence probably “kinsman by birth”. In one place it appeared in the form nosged, but this was deleted and replaced by nosied (GL/38).

Changes

  • nosgednosied ✧ GL/38

Elements

WordGloss
nôs“birthday; nature”
ged“kinsman†; friend, chum”

Variations

  • nosged ✧ GL/38 (nosged)
Gnomish [GL/38; GL/61] Group: Eldamo. Published by

arn

noun. son

Gnomish [GL/20; PE13/110] Group: Eldamo. Published by

ged nôsa u

kinsman

Changes

  • ged nôsaged nôsu ✧ GL/38

Variations

  • ged nôsu ✧ GL/38
  • ged nôsa ✧ GL/38 (ged nôsa)
Gnomish [GL/38; GL/61] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

noun. son

Cognates

  • Eq. ion “son” ✧ PE13/144

Derivations

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

hese

root. brother or sister

The root ᴱ√HESE appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s with various derivatives having to do with siblings and blood relationships (QL/40). In the contemporaneous Gnomish Lexicon the root was given as heth¹ (GL/48), but it is not clear whether this was a replacement or a variant root for ᴱ√HESE.

Neo-Eldarin: I would adapt this as a Neo-Root ᴺ√KHETH “sibling, consanguinity” to serve as the basis for gender-neutral “sibling” words.

Derivatives

  • Eq. hes “brother, sister, *sibling” ✧ QL/040
  • Eq. hesta “the nearest consanguinity” ✧ QL/040
  • G. hest “brother or sister, *sibling; †consanguinity” ✧ GL/48
  • G. heth “brother or sister” ✧ GL/48

Variations

  • heth¹ ✧ GL/48
  • HESE ✧ QL/040
Early Primitive Elvish [GL/48; QL/040] Group: Eldamo. Published by

rese

root. kinsman

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

reðe

root. kinsman

The form reðe was a root added under ᴱ√RESE [REÞE] “aid, support” in the Qenya Lexicon of the 1910s, with derivatives of ᴱ√RESE having to do with “kinship” reassigned to reðe, such as ᴱQ. renda “related, of the same kin or clan” and ᴱQ. resse “kinswoman, cousin” (QL/79). In the contemporaneous Gnomish Lexicon Tolkien had a similar set of words likewise derived from distinct reth- vs. redh-, with the latter most likely being the basis for words like G. redhin “related” and G. ress “cousin (f.), relative” (GL/65). The root was given as RESE- “kinsman” in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/79), but the addition of reðe may be later than that document.

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I think it is worth positing a Neo-Root ᴺ√RE(N)D to preserve these early kinship and cousin words, for which we have no later alternatives. It might be considered a variant of later root √RED “scatter, sow” (Ety/RED; PE19/91) and thus applied only to more distant kin.

Derivatives

  • Eq. renda “related, of the same kin or clan” ✧ QL/079
  • Eq. rendi “*kinship, kin, kindred, clan” ✧ QL/079
  • Eq. rendo “kinsman, cousin” ✧ QL/079
  • Eq. resse “kinswoman, cousin” ✧ QL/079
  • G. grendi “cousinship, family (in a wide sense)”
  • G. redhin “related” ✧ GL/65
  • G. ren(d) “cousin (m.), relative” ✧ GL/65
  • G. redhweg “cousin [m.]” ✧ GL/65
  • G. rest “kinship” ✧ GL/65
  • G. renni “family” ✧ GL/65
  • G. ress “cousin (f.), relative” ✧ GL/65
  • G. redhwin “cousin [f.]” ✧ GL/65
  • G. restu “out of land, abroad, away from home” ✧ GL/65

Element in

Variations

  • redh- ✧ GL/65
  • RESE ✧ PME/079
  • reðe ✧ QL/079
Early Primitive Elvish [GL/65; PME/079; QL/079] Group: Eldamo. Published by

vo(no) Reconstructed

root. son

Derivatives

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

herendo

noun. brother

A word for “brother” in the Qenya Lexicon of the 1910s with numerous variants: herendo or herēro, hestaner, and hesta(noi)nu, all based on the early root ᴱ√HESE that was the basis for “brother” and “sister” words (QL/40). Of these Tolkien said herendo/herēro was the “ordinary word”, and herendo appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/40).

Cognates

Variations

  • herēro ✧ QL/040
Early Quenya [PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

heréro

noun. brother

hestaner

noun. brother

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

hestanoinu

noun. brother

hestanu

noun. brother

Variations

  • hestanoinu ✧ QL/040
Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

hes

noun. brother, sister, *sibling

A word ᴱQ. hes in the Qenya Lexicon of the 1910s with stem form hest-. It was used as a generic term for “brother, sister”, hence = “✱sibling”, and derived from the early root ᴱ√HESE (QL/40).

Neo-Quenya: For purposes of Quenya-Sindarin, I would retain the word ᴺQ. hes as a derivative of the Neo-Root ᴺ√KHETH to serve as a gender-neutral term for “sibling”.

Cognates

  • G. heth “brother or sister”

Derivations

  • ᴱ√HESE “brother or sister” ✧ QL/040

Element in

  • Eq. herendo “brother” ✧ QL/040
  • Eq. heresse “sister” ✧ QL/040

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√HESE > hes[xestǝ] > [xest] > [hest] > [hes]✧ QL/040

Variations

  • hes- ✧ PME/040
Early Quenya [PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

fion

noun. son

A word glossed {“nephew” >>} “son” in an isolated entry of the Qenya Lexicon of the 1910s with stem form fiond- (QL/37). The same word appeared unglossed under the early root ᴱ√SUẈU where it was derived from primitive ᴱ✶þẉ-iı̯on-d (QL/87).

Derivations

Element in

  • Eq. Fionwe ✧ LT1A/Fionwë; QL/038

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶þẉ-iı̯on-d > fion[θwijond] > [swijond] > [swiond] > [fiond] > [fion]✧ QL/087

Variations

  • Fion ✧ LT1A/Fionwë; QL/038
Early Quenya [LT1A/Fionwë; QL/038; QL/087] Group: Eldamo. Published by

hilmo

noun. son

hilu

noun. son

A word for “son” in the Qenya Lexicon of the 1910s with variants hilu and hilmo under the early root ᴱ√HILI (QL/40), both variants also appearing in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/40).

Derivations

  • ᴱ√HILI “*youth, offspring” ✧ QL/040

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√HIL > hilu[xilū] > [xilu] > [hilu]✧ QL/040

Variations

  • hilmo ✧ PME/040; QL/040; QL/106
Early Quenya [PME/032; PME/040; QL/040; QL/106] Group: Eldamo. Published by

ion

noun. son

In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. Ion was the “mystic name of God, 2nd Person of Blessed Trinity”, that is the “Son” in the “Father, Son, Holy Ghost” trinity (QL/43). In that document yon or yond- was given in a couple of places as (archaic?) words for “son” (QL/43, 106). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s, Tolkien gave ion as the equivalent of ᴱN. “son”, along with a plural form yondi (PE13/113). However, in the English-Qenya Dictionary Tolkien said yondi was an irregular plural form of ᴱQ. yondo “son” (PE15/77), and this is the form he typically used in later writings.

Cognates

  • En. “son” ✧ PE13/144

Derivations

Early Quenya [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

vondo

noun. son

Cognates

  • G. bo(n) “son” ✧ GL/23; LT2A/bo

Derivations

Variations

  • ✧ GL/23; LT2A/bo
Early Quenya [GL/23; LT2A/bo] Group: Eldamo. Published by

noun. son

yon

noun. son

noun. son

Derivations

Element in

  • Eq. -ion “-son” ✧ LT2A/Indorion; QL/106
  • Eq. Ion “*Christ” ✧ QL/043; QL/106
  • Eq. súyon “nephew, daughter’s son” ✧ QL/087
  • Eq. yondo “son, male descendant, (great) grandson” ✧ QL/106

Variations

  • ✧ LT2A/go; LT2A/Indorion ()
  • Yon ✧ QL/043
  • yon ✧ QL/087 (yon)
  • Y̯ó ✧ QL/106 (Y̯ó)
Early Quenya [LT2A/go; LT2A/Indorion; QL/043; QL/087; QL/106] Group: Eldamo. Published by

yunga

noun. twin

Cognates

Early Quenya [PE14/077; PE15/78] Group: Eldamo. Published by