Quenya 

han-

prefix. *back as an answer or return by another agent

han

beyond

han prep. "beyond" (compare the _postposition pella of similar meaning) (VT43:14)_

han

preposition. beyond

ala

after, beyond

ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")

apa

after

apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".

apo

after

apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)

cata

after

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

epe

after

Quenya [PE 22:168] Group: Mellonath Daeron. Published by

hanuvoitë

male

hanuvoitë adj.? "male" (prob. adj. rather than noun; the word as such is not clearly glossed, but connects with hanu "a male") (INI)

hanwa

male

hanwa noun "male" (INI)

i

pronoun. that

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

i, antevokaliskt in

conjunction. that

Quenya [PE 22:118] Group: Mellonath Daeron. Published by

ne

that

ne (2) conj. "that" (as in "I know that you are here") (PE14:54), evidently replaced by i in Tolkiens later Quenya (see i #3).

or

preposition. above, above, [ᴱQ.] upon; on

pella

beyond

pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a _preposition, but this version was abandoned (VT43:13)_

sa

conjunction. that

Quenya [PE 22:119] Group: Mellonath Daeron. Published by

sa

it

sa pron. "it", 3rd person sg, corresponding to the ending -s (VT49:30). Used of inanimate things or abstracts (VT49:37; plants are considered animate; see se). For sa as object, cf. the sentence ecë nin carë sa "I can do it" (VT49:34). Stressed (VT49:51). Ósa "with it" (VT43:36). Also compare the reflexive pronoun insa "itself", q.v. In one text, sa is also defined as "that" (VT49:18); apparently Tolkien also at one point considered giving sa a plural significance, so that it meant *"they, them" of inanimate things, the counterpart of "personal" (VT49:51).

sa

pronoun. it

Quenya [PE 22:156] Group: Mellonath Daeron. Published by

sana

that

Quenya [PE 22:116] Group: Mellonath Daeron. Published by

savin elessar ar <u>i</u> nánë aran ondórëo

that

i (3) conj. "that". Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo "I believe that Elessar really existed and that [he] was a king of Gondor" (VT49:27), savin…i E[lesarno] quetië naitë *"I believe that Elessars speaking [is] true" (VT49:28) Also cf. nai, nái "be it that" (see nai #1), which may seem to incorporate this conjunction.

ta

that, it

ta (1) pron. "that, it" (TA); compare antaróta** "he gave it" (FS); see anta-. The forms tar/tara/tanna "thither", talo/ "thence" and tás/tassë* "there" are originally inflected forms of this pronoun: "to that", "from that" and "in that" (place), respectively. Compare "there" as one gloss of ta (see #4).

tana

that

tana (1) demonstrative "that" (said to be "anaphoric") (TA). According to VT49:11, tana is the adjective corresponding to ta, "that" as a pronoun.

tana

that

A word for “that” appearing in a list of demonstratives from 1968, an adjectival form of ta “that” (VT49/11). This adjective also appeared in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/135). Similarly formed ᴹQ. tana appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/85, 104-105) where it could also be used both adjectivally (“that”) and substantively (“that fact”). ᴹQ. tana “that” also appeared in The Etymologies of the 1930s but in that document Tolkien said it was “anaphoric” (Ety/TA), as opposed to later when Q. sana was used for anaphoric that (PE16/97; PE23/104).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. táma was “this” rather than “that” (QL/87). The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had ᴱQ. {santa >>} sanda “that” (PE14/55), but drafts of the ᴱQ. Oilima Markirya poem from around 1930 seem to have tanda for “that” (PE16/56-57, 60).

Quenya [PE23/135; VT49/11] Group: Eldamo. Published by

tanya

that

tanya demonstrative "that" (MC:215; this is "Qenya", perhaps corresponding to later tana)

tar

beyond

tar (2) prep. "beyond" (FS)

yana

that

yana demonstrative "that" (the former) (YA)

átaremma i ëa han eä

our Father who art in Heaven

The first line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word Átaremma “our Father” is atar “father” with the 2nd-person-plural-exclusive suffix -mma consistent with the 1st edition of The Lord of the Rings (after the 2nd edition of The Lord of the Rings, this suffix would be -lma).

The remainder of the phrase i ëa han “who art in Heaven” is a circumlocution, literally meaning “✱who is beyond Creation [the Material Universe]”. This allowed Tolkien to avoid an explicit name for Heaven, though he did use Eruman for “Heaven” in the fifth line of the prayer.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> Átar-emma i ëa han Eä = “✱Father-our who is beyond Creation [the Material Universe]”

Conceptual Development: The form Ataremma for “our Father” appears in all versions of the prayer, sometimes preceded by the interjection a or Ai “O”. Wynne, Smith and Hostetter suggested that the long Á of Átaremma in versions V to VI of the prayer may be a coalescense with this interjection (VT43/13).

In versions I-IV, Tolkien use menel for the word “Heaven” in various configurations, most involving an assimilated locative, such as meneldea “in Heaven”. In other writings, Tolkien said that menel referred to the dome of the sky or “the firmament”, and therefore was not proper for “Heaven” (MR/387, PE17/152). Perhaps because of this, in version V he switched to the circumlocution i ëa pell’ Eä, with an assimilated form of the preposition pella “before”. In version VI he changed the preposition to han, as above.

In the earliest version (I), Tolkien used the word na for “is”, added at the end of the phrase, but it was omitted later.

| |  I  |IIa|IIb|III|IV|V|VI| | |A|Ai| | |Ataremma|Átaremma| | |i| |i| |{menellea >>}|menelzea|meneldea|ëa pell’ ëa|ëa han ëa| |na| |

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

ëa

ëa (1) (sometimes "eä")vb. "is" (CO), in a more absolute sense ("exists", VT39:7/VT49:28-29) than the copula . "it is" (VT39:6) or "let it be". The verb is also used in connection with prepositional phrases denoting a position, as in the relative sentences i or ilyë mahalmar ëa "who is above all thrones" (CO) and i ëa han ëa "who is beyond [the universe of] Eä" (VT43:14). is said to the be "pres[ent] & aorist" tense (VT49:29). The past tense of ëa is engë (VT43:38, VT49:29; Tolkien struck out the form ëanë, VT49:30), the historically correct perfect should be éyë, but the analogical form engië was more common; the future tense is euva (VT49:29). See also ëala. is also used as a noun denoting "All Creation", the universe (WJ:402; Letters:284, footnote), but this term for the universe "was not held to include [souls?] and spirits" (VT39:20); contrast ilu. One version of Tolkien's Quenya Lord's Prayer includes the words i ëa han ëa, taken to mean "who is beyond Eä" (VT43:14). Tolkien noted that ëa "properly cannot be used of God since ëa refers only to all things created by Eru directly or mediately", hence he deleted the example Eru ëa "God exists" (VT49:28, 36). However, ëa is indeed used of Eru in CO (i Eru i or ilyë mahalmar ëa** "the One who is** above all thrones") as well as in various Átaremma versions (see VT49:36), so such a distinction may belong to the refined language of the "loremasters" rather than to everyday useage.

was the word spoken by Eru Ilúvatar by which he brought the universe into actuality.

Quenya [Tolkien Gateway] Published by