winga noun "foam, spray" (Markirya). Also wingë.
Nandorin
wing
noun. foam, spindrift, spume
wing
noun. foam, spindrift, spume
winga hlápula
the foam blowing
winga
foam, spray
winga noun "foam, spray" (Markirya). Also wingë.
wingë
foam, crest of wave, crest
wingë noun "foam, crest of wave, crest" (WIG); "foam, spindrift" (LT1:273). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, wingë was also the name of tengwa #24, which letter Tolkien would later call wilya > vilya instead. - Also winga (so in Markirya).
Wingelot
foam-flower
Wingelot, Wingelótë ship-name, "foam-flower", name of Earendel's [sic] boat (WIG, LOT(H) )
wingil
nymph
wingil (wingild-, as in pl. Wingildi) noun "nymph" (WIG, LT1:273, PE16:19); "Qenya" pl. wingildin "foam-fays, foam-maidens" (MC:216)
wingilot
foamflower, eärendel's boat
wingilot noun "foamflower, Eärendel's boat" (LT1:273; in Tolkien's later Quenya Wingelot, Wingelóte)
wing(a)
noun. foam, spray
wingil
noun. *nymph, mermaid, foam-maid
wingë
noun. foam, spindrift, spray
ráma
noun. wing, wing; [ᴱQ.] arm
The Quenya word for “wing”, derived from the root ᴹ√RAM (PE17/63; Ety/RAM).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, where ᴱQ. ráma “wing” was derived from the early root ᴱ√RAHA “stretch forward” (QL/78). The word appeared regularly in Tolkien’s writings with the gloss “wing”, though at one point in the 1920s it was glossed both “arm, wing” (PE16/137), and in the English-Qenya Dictionary of the 1920s it was given as the Qenya word meaning “arm”, but this was revised to ᴱQ. ranko (PE15/79). The use of ráma for “arm” was a brief and rejected idea, and in The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. ráma “wing” was transferred to a new root ᴹ√RAM, while ᴹQ. ranko “arm” remained under ᴹ√RAK “stretch out” (Ety/RAK, RAM).
ráma
wing
ráma noun "wing", pl. rámar (RAM, Nam, RGEO:66, LT2:335); Markirya has both nominative pl. rámar "wings" and instrumental pl. rámainen *"with wings" (translated "on wings" by Tolkien); rámali "wings" in MC:213 would be a partitive pl. in LotR-style Quenya. Variant rámë in the names Eärrámë, Alquarámë, q.v.
eärrámë
proper name. Sea-wing
The ship of Tuor and Idril on which they sailed West to Valinor (S/245). Its name is a compound of ëar “sea” and ráma “wing”.
Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, where it first appeared as ᴱQ. Alqaráme “Swanwing”, revised to ᴱQ. Earáme with one “r”, translated “Eaglepinion” (LT2/254). The latter name was derived from ᴱQ. ea(r) “eagle” (GL/51), much like the contemporaneous name ᴱQ. Earendel.
The name remained Earáme “Eagle’s Pinion” or “Eagle’s Wing” through Silmarillion drafts from the 1930s (SM/149, 308; LR/143), but was sometimes changed to ᴹQ. Earráme “Sea-wing” (SM/155). It also appeared as Earrámë “Sea-wing” in The Etymologies (Ety/AY, RAM), as well as in the versions of The Silmarillion after that point.
rámalócë
winged dragon
rámalócë ("k")noun "winged dragon" (LOK)
rámavoitë
having wings
rámavoitë adj. "having wings" (LT2:335, Narqelion)
ramna
noun. wing (horn)
A neologism for “wing (horn)” created by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, the equivalent of N. rhafn and derived from the primitive form ᴹ✶ramna. I wouldn’t use such a word, however, since Tolkien had the opportunity to given the Quenya form of this word and chose not to. I’d use a loose compound like ráma-ólemë “wing-elbow” or ráma-rassë “wing-horn”.
vingë
noun. foam, spindrift, spray, foam, spindrift, spray, [ᴹQ.] wave crest, [ᴱQ.] froth, scud; wave
A noun for “foam” or “spray”, described at one point as “properly a flying splume or spindrift blown off wavetops” (PM/392).
Possible Etymology: This word was derived from primitive ᴹ✶wingē (Ety/WIG) and had a Sindarin cognate S. gwing (PM/376). As such, the expected Quenya form would be vinge, since initial w became v fairly early in Quenya’s phonetic history, but as an independent word Tolkien fairly consistently wrote this word with an initial w-. Its most notable use is in the name of Earendil’s ship Q. Vingilótë or Wingelótë “Foam Flower”, which in one place Tolkien said “is in intention formed to resemble and ‘explain’ the name of Wade’s ship Guingelot” (PM/371), and this resemblance may explain Tolkien’s frequent use of initial w-. Alternately, it could be a hold over from Early Qenya where the primitive form began with gw- (see below).
Conceptual Development: ᴱQ. ’winge “foam, spindrift, froth, scud” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the root ᴱ√GWIŊI (QL/104). Its stem form was given as {wingi- >>} winge, and in connection to this change Tolkien wrote “winge is [primitive] uiŋē, also = wave”. In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa Tolkien had winge with the gloss “froth, foam” and stem form wingi- (PME/104). In a glossary for drafts of the poem Earendel from around 1930 Tolkien had winge “blowing foam, spray” as the basis for ᴱQ. wingild- “foam-maiden” (PE16/100).
In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. winge “foam, crest of wave, crest” derived from primitive ᴹ✶wingē (Ety/WIG). In The Etymologies it was the name of tengwa n (EtyAC/WIG), later named vilya. The same was true in notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s where Tolkien had ᴹQ. winge “foam” (PE22/22), and also in the version of this document from the 1940s except he wrote wiñge with an ñ (PE22/51); in The Lord of the Rings Appendix E this tengwa’s name was Q. vilya (†wilya) (LotR/1123). This tengwa is in the series for labialized velars and the téma for (ancient) voiced stops, and thus should represent an ancient gw, but that does not seem to be the case for either winge or wilya.
The word winge appeared regularly in Tolkien’s later writings as an independent word, always with an initial w-, even though Tolkien usually wrote Vingilótë in this period. In the Markirya poem, however, the form was winga “foam” (MC/222-223). At one point Tolkien considered making this a loan word from Beorian, but he abandoned this idea (PM/368-371).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would write this word as vingë in keeping with its modern pronunciation.
Vingelot
foam-flower
Vingelot, Vingilot, Vingilótë ship-name; "Foam-flower", name of Eärendil's ship (SA:wing, Silm)
ëar
sea
ëar noun "sea" (AYAR/AIR [gives also dat. sg. ëaren],WJ:413; see Letters:386 for etymology). Not to be confused with the pl. form of the verb ëa "be, exist". Pl. ëari "seas" (FS, LR:47); Eär "the Great Sea" (cf. ëaron "ocean"), ablative Eärello "from the Great Sea", et Eärello "out of the Great Sea" (EO). Eärë noun "the open sea" (SD:305). Compound ëaruilë noun "seaweed" (UY). Found in proper names like Eärendil "Sea-friend", Eärendur masc. name, *"Sea-servant"; in effect a variant of Eärendil(Appendix A). Eärendur was also used ="(professional) mariner" (Letters:386).Fem. name Eärwen "Sea-maiden" (Silm); Eärrámë "Sea-wing", "Wings of the Sea", name of Tuor's ship (RAM, AYAR/AIR, SA)
rámaitë
adjective. winged, having wings
vingilótë
proper name. Foam-flower
Name of the ship of Eärendil, translated “Foam-flower” (S/246). It is a compound of vingë (vingi-) “foam” and lótë “flower”, and often appeared in the shorter form Vingilot.
Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, always with essentially the same etymology and meaning. In the earliest stories it appeared as ᴱQ. Wingilot (LT1/21), and was ᴹQ. Wingelóte in The Etymologies from the 1930s (Ety/LOT(H), WIG).
Although Tolkien was consistent on the meaning of this name and its elements, he could never quite make up his mind on its exact form. The name appeared in a wide variety of forms, from his earliest to his latest writings. The variations were:
The initial letter could be V- or W-.
The middle vowel could be i, e or a.
The final syllable be -lótë or -lot.
The first of these variation probably reflects Tolkien’s uncertainty on the development of the phoneme [w] in Quenya; in one place Tolkien said it “is in intention formed to resemble and ‘explain’ the name of Wade’s ship Guingelot” (PM/371). The second variation indicates different possible primitive forms of vingë “foam”. The third variation is simply the ordinary variation in the short and long forms of the name, also seen in names like Valinor/Valinórë and Silmaril/Silmarillë.
Vingilot/Vingilótë was the form adopted by Christopher Tolkien for the published Silmarillion, since it replaced earlier forms (sometimes but not always) in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/246).
vingil
noun. *nymph, mermaid, foam-maid, [ᴹQ.] nymph, mermaid, foam-maid
airen
noun. sea
airë
sea
airë (2) noun "sea" (the form airen is given, intended as a genitive singular when Tolkien wrote this; in LotR-style Quenya it would rather be a dative sg.) (AYAR/AIR; cf. airon)
airë
noun. sea
An archaic word for “sea” which fell out of use to due conflict with “holy” words like aira or airë; it was a noun form of primitive ✶gaı̯ră (PE17/27). The more common modern word for “sea” is ëar.
Conceptual Development: ᴹQ. aire “sea” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√AYAR (Ety/AY); it appeared beside a form ᴹQ. airen that might be a genitive form, or might be a longer form; see the entry on ᴹQ. airon for discussion.
falasta-
to foam
falasta- vb. "to foam", participle falastala "foaming, surging" in Markirya
fallë
foam
fallë noun "foam" (PHAL/PHÁLAS)
oaris
mermaid
oaris (oarits-), also oarwen, noun "mermaid" (LT1:263; read perhaps ëar- for oar- in LotR-style Quenya)
solmë
wave
solmë noun "wave" (LT1:266)
timpinë
spray
timpinë noun "spray" (LT1:268)
váya
sea
váya noun "sea" (considered as "waters, motion"). The wording of the source indicates that Tolkien only tentatively considered such a word (PE17:33)
vëa
sea
vëa (3) noun "sea" (MC:213, 214, 216; possibly obsoleted by #1 and #2 above, though some argue that the initial element of the late names Vëantur and Vëandur [q.v.] could be vëa #3 rather than #2 (it can hardly be #1) . In any case, the normal word for "sea" in LotR-style Quenya seems to be ëar.) Inflected vëan "sea" (MC:220), vëar "in sea" (a "Qenya" locative in -r, MC:213), vëassë "on sea" (MC:220). Cf. also vëaciryo.
gwing
noun. foam, spindrift, foam, spindrift, [N.] flying spray; [G.] wave-crest
A noun for foam, sprindrift and flying spray, a derivative of the root ᴹ√WIG (Ety/WIG), most notably an element in the name S. Elwing “Star-spray” (PM/376).
Conceptual Development: This word appeared all the way back in the Gnomish Lexicon of the 1910s as G. gwing “a wave-crest, crest, foam”, where Tolkien connected it to G. uin “whale” (archaically “a wave”) via a primitive form ᴱ√uı̯u (GL/45, 74). N. gwing “spindrift, flying spray” appeared again in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√WIG (Ety/WIG). In later writings, Tolkien seems to have considered gwing problematic, at various points changing it to a loan word from Nandorin (PM/349) or Beorian (PM/368), but these seem to have been transient ideas: in a very late note from the 1970s he said it was Sindarin (PM/392).
gwingloth
proper name. Foam-flower
Sindarin name of Q. Vingilótë (PM/370), a combination of gwing “foam” and loth “flower” (Ety/LOT(H), WIG).
Conceptual Development: In Gnomish Lexicon from the 1910s, the elements of this name were inverted as Lothwing(a) “Foam Flower” (GL/46, 55) and also appeared as Gwingalos (GL/46). In The Etymologies from the 1930s, it became N. Gwingloth, and this is the source of the derivation given above (Ety/LOT(H), WIG; EtyAC/LOT(H)).
gwing
noun. spindrift, flying spray
gwing
noun. foam (properly a flying spume or spindrift blown off wavetops)
raw
noun. wing
The Sindarin word for “wing” (PE17/63) based on the root ᴹ√RAM (Ety/RAM). Its Quenya cognate ráma indicates its ancient vowel ā was long, and this long ā became au (aw) in Sindarin. Meanwhile, the ancient m became v, which then vanished after the diphthong aw: ✱rāmā > raum(a) > rau(v) > raw.
Conceptual Development: The word G. ram “wing, pinion” from the Gnomish Lexicon of the 1910s was similarly derived (GL/64), but in Gnomish m did not become v.
raw
wing
rov-
wing
roval
wing
roval
noun/adjective. winged, winged; [N.] pinion, great wing (of an eagle)
An adjective appearing as an element in the name S. Landroval “Broad Winged” (PE17/63). In The Etymologies of the 1930s, however, its immediate precursor was a noun N. rhofal (with the Noldorin-style sound change of initial r to voiceless rh) glossed “pinion, great wing (of an eagle)” under the root ᴹ√RAM (Ety/RAM).
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume that roval can be either an adjective for “winged” or a noun for a “pinion” (feathered part of a wing), especially of great birds like eagles.
rafn
noun. wing (horn), extended point at side, etc.
roval
noun. pinion, great wing (of eagle)
gwing
foam
(i ’wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)
gwing
foam
1) gwing (i **wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing), 2) ross (construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”, 3) falf (breaker), pl. felf, coll. pl. falvath**
gwing
spray
1) (blown off wave-tops) gwing (i **wing) (foam, spindrift, spume), no distinct pl. form except with article (in gwing); 2) (of fall or fountain) ross (construct ros) (foam, rain, dew), pl. ryss (idh ryss**). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.
gwing
spray
(i ’wing) (foam, spindrift, spume), no distinct pl. form except with article (in gwing)
gwing
spindrift
gwing (i **wing) (foam, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing**)
gwing
spindrift
(i ’wing) (foam, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)
roval
wing
1) roval (pinion, great wing [of eagle]), pl. rovail (idh rovail). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhoval_ _pl. rhovel. 2) rafn (horn, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn).
roval
wing
(pinion, great wing [of eagle]), pl. rovail (idh rovail). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.
rafn
wing
(horn, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn).
ravn
noun. wing (horn), extended point at side
roval
pinion
roval (wing, great wing [of eagle]), pl. rovail (idh rovail). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhoval_ _pl. rhovel.
roval
pinion
(wing, great wing [of eagle]), pl. rovail (idh rovail). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.
aear
noun. sea
Tolkien changed this word several times, see gaear
aear
Sea
aear
noun. sea
aearon
noun. great sea, ocean
Tolkien changed this word several times, see gaearon
aer
noun. sea
gaear
noun. sea
gaear
Sea
gaear
noun. sea
A word for “sea” variously attested as gaear (PE17/027; PM/363; WJ/400), gaer (PE17/27; PE17/149), and aear (Let/386; RGEO/65) in later writings. Of these, I prefer gaear for purposes of Neo-Sindarin, reduced to gaer in compounds.
Possible Etymology: The presence or absence of the initial g- depends on whether the word’s root is √AY(AR) (as it appears in The Etymologies and some later writings) or √GAY(AR) (as it appears in other later writings). See the entry of the root √GAY(AR) for a discussion of this vacillation. Similarly, the form gaer appears primarily as an element in compounds, and can be explained as a reduced form of gaear in that context. For these reasons, this entry uses gaear as the ordinary Sindarin word for “sea”. This has the additional advantage of disambiguating it from the adjective gaer “dreadful”.
Conceptual Development: This word appeared as N. oer or oear “sea” in The Etymologies of the 1930s, reflecting the Noldorin sound change of ai to oe (Ety/AY). However name for the “Great Sea” was N. {Belegar >>} Belegaer in the narratives of this period (LR/19), and the name N. Rhûnaer “Eastern Sea” appeared in draft Lord of the Rings maps from 1943 (TI/307). The element N. oer did appear in the day-of-the-week name N. Aroeren “✱Sea-day” in drafts of The Lord of the Rings appendices, but this was revised to S. Oraeron (PM/130, 138).
gaearon
noun. great sea, ocean
gaer
noun. sea
gaer
Sea
gaer
noun. sea
gaeron
noun. great sea, ocean
hross
noun. foam
n. foam. >> ross
ross
noun. foam
n. foam. >> hross
aear
sea
aear (ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i **aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i **aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".
aear
sea
(ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i ’aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i ’aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".
falf
foam
(breaker), pl. felf, coll. pl. falvath
faltha
foam
(i faltha, i falthar)
faltha
foam
(verb) faltha- (i faltha, i falthar)
gôl
noun. wave
ross
foam
(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”
ross
spray
(construct ros) (foam, rain, dew), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.
gwing
noun. spindrift, flying spray
gwingloth
proper name. Foam-flower
gwing
noun. spindrift, flying spray
gwing
noun. foam (properly a flying spume or spindrift blown off wavetops)
rhafn
noun. wing (horn), extended point at side
A noun appearing as N. rhafn “wing (horn), extended point at side” in The Etymologies of the 1930s, derived from primitive ᴹ✶ramna under the root ᴹ√RAM (Ety/RAM).
Neo-Sindarin: I would adapt this word as ᴺS. ravn for purposes of Neo-Sindarin, since (a) initial r did not become voiceless rh in Sindarin and (b) vn is more representative of the actual pronunciation; compare: S. tavn “thing made by handicraft” (PE17/107).
rhafn
noun. wing (horn), extended point at side, etc.
rhofal
noun. pinion, great wing (of eagle)
aer
noun. sea
falf
noun. foam, breaker
faltha-
verb. to foam
oear
noun. sea
oear
noun. sea
oer
noun. sea
oer
noun. sea
rothinzil
proper name. Foam-flower
The Adûnaic name of Eärendil’s ship Vingilótë “Foam-flower”, of the same meaning (S/249). This name appears in earlier writings as Rôthinzil with a long ô (SD/360). Its later form is a violation of the phonetic rules laid out by Tolkien in Lowdham’s Report, which said that the vowels [ē] and [ō] could only be long in Adûnaic (SD/423). The later form could be an Anglicanized or a Westronized form (where a short [o] could appear), or it could indicate that Tolkien changed his mind about Adûnaic phonetic rules. Some linguistic notes from the 1930s suggest Tolkien at one point considered making the name Quenya (P19/49).
azra
noun. sea
The Adûnaic word for “sea” (SD/429), appearing as azar in some early texts (SD/305). It is fully declined on SD/431.
pharaz
noun. sea
ay(ar)
root. sea
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
wing
noun. spray, spindrift
wingilla
feminine name. Wingilla
winge
noun. (blowing) foam, spindrift, froth, scud, spray; wave
wingil
noun. (sea) nymph; (lit.) foam-maiden
wingilot
proper name. Foam-flower
wingildin o silqelosseën
the foam-maidens with blossom-white hair
vasse
noun. wing
A word for “wing” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√VASA (QL/100). A similar word ’wasse appeared under the early root ᴱ√GWASA (QL/103). The word vasse “wing” also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/22) and again in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/137), but not thereafter.
ala
noun. wing
wasse
noun. wing
ráma
noun. wing; arm
rámavoite
adjective. winged, having wings
A word appearing as ᴱQ. rámavoite “winged” or “having wings” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, an adjectival form of ᴱQ. ráma “wing” (QL/57, 78; PME/57). In the English-Qenya Dictionary it had two forms: rámaite and rámavoite (PE15/79).
Neo-Quenya: Since -itë remains an adjective suffix in later Quenya, I would retain this word as ᴺQ. rámaitë “winged, having wings”.
wilda
adjective. winged
An adjective for “winged” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√GWILI whose derivatives had to do with birds and flight (QL/104).
rámaite
adjective. winged
falma pustane
the foam blowing
The tenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is falma “foam”, followed by the “bare stem” infinitive of the verb pusta- “to blow” as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> falma pusta-ne = “✱foam blow-ing”
vea
noun. sea
falmo
noun. foam
hoiye
noun. foam
A noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/136). Its etymology is unclear.
solme
noun. wave
A noun for “wave” in the Qenya Lexicon of the 1910s, derived from the root ᴱ√SOLO (QL/85). It was also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/85).
timpine
noun. spray
A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “spray”, derived from the root ᴱ√TIPI (QL/92).
uilosse
noun. foam
A (rejected) noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/139). Its etymology is unclear.
wig
root. *foam
The Elvish words for “foam” were establish very early, retaining forms similar to Q. wingë and S. gwing throughout Tolkien’s life. The earliest basis for these words were the (unglossed) roots ᴱ√GWIŊI and ᴱ√GWIGI in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives ᴱQ. winge (QL/104) and G. gwing “foam”, the latter also connected to G. uin “whale” via ancient uı̯u (GL/45).
In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave the root as ᴹ√WIG with derivatives ᴹQ. winge and N. gwing, all of the same basic meaning. The continued appearance Q. wingë and S. gwing in Tolkien’s later writings indicates the continued validity of this root, but the related verb Q. winta- “scatter, blow about” (PM/376 note #6) hints the root may have become √WIÑ, or at least had such a variant. In notes from 1968 Tolkien’s considered having gwing along with ross “spray” be loan words from Beorian (PM/368, 371), but he ultimately abandoned this idea (PM/376 note #6); see the entry on √ROS for further discussion.
wingē
noun. foam, crest of wave, crest
rāmā
noun. wing
ram
root. *wing, fly
An unglossed root in The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. ráma “wing”, N. rhofal “pinion”, and N. rhenia- “fly, sail” (Ety/RAM). In the Qenya Lexicon of the 1910s, very similar “wing” words were instead derived from ᴱ√RAHA: ᴱQ. ráma and G. ram (QL/78; GL/64). In Tolkien’s later writings, he continued to use Q. ráma and S. raw for “wing” (PE17/63), indicating the ongoing validity of ᴹ√RAM.
ramna
noun. wing (horn), extended point at side
ay(ar)
root. sea
phal
root. foam
spal(as)
root. *foam
The root ᴹ√SPAL with extended form ᴹ√SPÁLAS appeared in The Etymologies of the 1930s as a variant of ᴹ√PHAL(AS) (Ety/SPAL). Given that both ᴹ√SPAL(AS) and ᴹ√PHAL(AS) produce the same results in both Quenya and Noldorin, it is had to say which derivatives belong to which root, but Ilk. espalass and ᴹT. spalasta- are definitely from ᴹ√SPAL(AS) (Ety/PHAL; EtyAC/PHAL). This root is likely a later iteration of unglossed ᴱ√Palas or ᴱ√Palat from the Qenya Lexicon of the 1910s, where Tolkien indicated it was related to ᴱ√PḶTYḶ “✱strike; flat of the hand” (QL/72); it had derivatives like ᴱQ. palasse “foam, splashing” and ᴱQ. palasya- “splash, foam” (QL/72), and it might be related to G. osp(a) “foam” from the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/63).
In general, however, Tolkien used √PHAL (earlier ᴱ√FALA) much more regularly as the basis for wave/beach/foam words.
vaiā
noun. sea
winge
noun. foam, crest of wave, crest
wingelóte
proper name. Foam-flower
wingil
noun. nymph, mermaid, foam-maid
wingi
noun. mermaid, foam-maid
ráma
noun. wing
earráme
proper name. Sea-wing
rámalóke
noun. winged dragon
aire
noun. sea
airen
noun. sea
earen
noun. sea
falle
noun. foam
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “foam” derived from the root ᴹ√PHAL of the same meaning (Ety/PHAL).
vea
noun. sea
gwiŋi
root. *foam
vasa
root. *wing
An unglossed root in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. vasa- “rush”, ᴱQ. vaska “making a plash or rush”, and ᴱQ. vasse “wing” (QL/100); in Qenya the root was blended with ᴱ√GWASA (QL/103). The distinction of the roots can be seen in their Gnomish derivatives: G. basbos “splash” and G. bass “wing, pinion” (GL/22) vs. G. gwass “rush, rushing, noise of rushing, splash” (GL/44). There are no signs of either of these roots in Tolkien’s later writing.
gwigi
root. *foam
gwing
noun. spindrift, flying spray
A noun for “spindrift, flying spray” derived from primitive ᴹ✶wingē (Ety/WIG). Here the [[ilk|initial [w] became [gw]]].
gwingalos
proper name. Foamflower
bass
noun. wing, pinion
ram
noun. wing, pinion
gwasgonin
collective name. Winged Helms
osp(a)
noun. foam
A noun “foam” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with variants osp and ospa (GL/63), probably derived from the root ᴱ√Palas (QL/72).
saroth
noun. sea
gwai
noun. sea
A word for “sea” in Early Noldorin Word-lists from the 1920s (PE13/146), probably a cognate of ᴱQ. vea “sea” from this same period. It is probably a later iteration of G. Bai “the Outer Seas” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, cognate of ᴱQ. Vai as suggested by Christopher Tolkien (GL/21; LT1A/Vai).
The eleventh line of the Markirya poem (MC/222). The first word is winga “foam” followed by the active-participle (“-ing”) of the verb hlapu- “to blow”.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> winga hlápu-la = “✱foam blow-ing”