Quenya 

sen-

let loose, free, let go

sen- vb. "let loose, free, let go" (VT43:18)

senwa

usual

senwa, also senya, adj. "usual" (VT49:22, 35). Notice that *senya* may conceivably also function as a genitive pronoun "his, her", derived from sen as the dative form of se #1 (compare ninya, menya**).

senya

adjective. usual, usual, *common, typical

@@@ the sense “common” suggested by Tamas Ferencz

Changes

  • senwasenya “usual” ✧ VT49/22

Cognates

  • ᴺS. sein “usual”

Element in

Variations

  • senya ✧ VT49/22
  • senwa ✧ VT49/22

sina

this

sina demonstrative "this" (following its noun in our sole example: vanda sina "this oath"). (CO, VT49:18; in the latter source, sina _is called an adjective). _This word would, like Sindarin hen, be derived from primitive ¤sĭnā (VT49:34). Cf. sin #1.

sina

adjective. this

Derivations

  • sĭnā “this” ✧ VT49/18

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
sĭnā > sina[sinā] > [sina]✧ VT49/18
Quenya [UT/305; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

sívë

as

sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix - "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.

ier

as

ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).

si

this

Derivations

  • SI “this, this, [ᴹ√] here, now”

Element in

Variations

  • si ✧ PE22/168

te

pronoun. them

Derivations

  • te “they” ✧ VT49/50

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
te/se > [te]✧ VT49/50

Variations

  • tē̆ ✧ VT49/33
  • ✧ VT49/51
Quenya [Let/448; LotR/0953; SD/047; VT43/21; VT49/14; VT49/32; VT49/33; VT49/51] Group: Eldamo. Published by

ve

as, like

ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older , or vai(VT49:10, 32, PE17:189)

ya

as

ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)

ye

as

[ye (3), also , prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]

-vë

as, like

-, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".

laituvalmet

them

-t (2) "them", pronominal ending; seen in the word laituvalmet "we shall bless them" (lait-uva-lme-t "bless-shall-we-them"). According to PE17:110, this -t covers both sg. and dual. Also independent word te pl. and dual (possibly *tu when unstressed).

Sindarin 

sen

adjective. this

This demonstrative adjective is probably enclitic. We have suggested that this possibility could perhaps explain why the mutated form of tîw on the Doors of Durin is thiw instead of the expected thîw, see HL/69

Sindarin [i thiw hin LotR/II:IV] Group: SINDICT. Published by

sen

pronoun. this

pl1. sín {ī}_ dem. pron. _this.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:44] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sen

pronoun. this

Changes

  • sĭnsen ✧ PE17/044
  • th[en]hen ✧ VT50/18

Derivations

  • sĭnā “this” ✧ PE17/044; VT49/34

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
sĭna > sen[sinā] > [sina] > [sena] > [sen]✧ PE17/044

Variations

  • sĭn ✧ PE17/044 (sĭn)
  • then ✧ VT50/14
  • th[en] ✧ VT50/18 (th[en])
Sindarin [LotR/0305; PE17/044; VT49/34; VT50/14; VT50/18] Group: Eldamo. Published by

hen

pronoun. this

pl1. hin _ dem. pron. _this.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:44] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sui

conjunction. as, like

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

ti

pronoun. them

Sindarin [i gohenam di ai VT/44:21,30] Group: SINDICT. Published by

sen

this

*sen, lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin* (unlenited sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin**, ”these letters”).

sen

this

lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin (unlenited ✱sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin, ”these letters”).

sein

adjective. usual

@@@ should perhaps be sain

Cognates

  • Q. senya “usual, usual, *common, typical”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

se

pronoun. this

Derivations

  • SI “this, this, [ᴹ√] here, now”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

be

as

(like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salo’s reconstruction)

sui

as

1) prep. “like, as”) sui (VT44:23), 2) (prep.) be (like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salos reconstruction)

sui

as

(VT44:23)

tin

pronoun. them

Derivations

  • te “they”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hain

them

hain (of inanimates) One entry in the Etymologies ( LR:385 s.v. S-) may be taken as implying that the pronouns ”they” (and ”them”?) are hein of inanimates, hîn of women and huin of men. For ”Noldorin” hein and huin we may have to read hain and hŷn, respectively, in Third Age Sindarin.

hain

them

(of inanimates) One entry in the Etymologies ( LR:385 s.v. S-) may be taken as implying that  the pronouns ”they” (and ”them”?) are hein of inanimates, hîn of women and huin of men. For ”Noldorin” hein and huin we may have to read hain and hŷn, respectively, in Third Age Sindarin.

Primitive elvish

sen

root. let loose, free, let go

A primitive form given as ✱sen- “let loose, free, let go” to explain the verb ✶ab(a)sene- > Q. apsen- “remit, release, forgive” from the final Quenya version of the Lord’s Prayer from the 1950s (VT43/12, 18). It is probably the basis for the (mutated) element hen in similar words in the Sindarin version of the Lord’s Prayer: S. díhena- and gohena-, as suggested by Bill Welden (VT44/22, 28-29). This primitive element ✱sen- appears nowhere else with this meaning, and is similar in semantic scope to the better established root √LEK.

Derivatives

  • ab(a)sene- ✧ VT43/18
    • Q. apsen- “to remit, release, forgive” ✧ VT43/18
  • Q. sen- “to let loose, free, let go” ✧ VT43/18
  • S. díhena- “*to forgive”
  • S. gohena- “*to forgive”

Variations

  • sen- ✧ VT43/18
Primitive elvish [VT43/18] Group: Eldamo. Published by

sin

root. this

sĭnā

adjective. this

Derivatives

  • Q. sina “this” ✧ VT49/18
  • S. sen “this” ✧ PE17/044; VT49/34

Variations

  • sĭna ✧ PE17/044
Primitive elvish [PE17/044; VT49/18; VT49/34] Group: Eldamo. Published by

si

root. this, this, [ᴹ√] here, now

Tolkien used √SI as the basis for “near demonstratives” like “here” and “now” from very early in his writings on Elvish. The Qenya Lexicon of the 1910s had two competing roots ᴱ√HYA “this by us” with derivatives like ᴱQ. hyá “here by us” (QL/41) and ᴱ√KI “this by me” with derivative ᴱQ. tyá (< ᴱ✶kı̯-ā) “now” (QL/41, 49). Indications of the latter can be seen words in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. {“now” >>} “here” and G. cîrin “present (place or time), modern” [gloss deleted] (GL/26). However, Tolkien also introduced a new root ᴱ√si(n) “this here by me” with derivatives like G. “here” and G. sith “hither” (GL/68). Revisions of Gnomish ci- word glosses indicate Tolkien was vacillating on which forms were temporal and which were spatial.

In The Etymologies Tolkien gave the root ᴹ√SI “this, here, now” with derivatives like ᴹQ. or sin “now” and ᴹQ. sinya/N. sein “new” (Ety/SI). The root √SI was mentioned a couple times in Tolkien’s later writings, usually glossed “this” (PE17/67; VT48/25; VT49/18) and in one place with the variant √SIN (PE17/67). This root was not entirely without competition in Tolkien’s later notes, however: in one place he gave primitive ✶khĭn- as the possible basis for Q. “here” and S. “now” in 1968 notes on demonstratives, though it appeared beside primitive ✶si- forms (VT49/34 note #21).

Derivatives

  • “this (by me), now or here” ✧ PE17/067
    • Q. “now” ✧ PE17/067; VT49/18
    • S. “here, in this place (of speaker)” ✧ PE17/067
  • Q. si “this”
  • Q. sië “thus”
  • Q. sin “*thus”
  • ᴺS. se “this”
  • ᴺS. sin “these”

Element in

  • kenásĭta “if it be so, may be, perhaps”
  • Q. sinomë “here, (lit.) in this place” ✧ PE17/067
  • ᴺS. “yet, hither(to), hereto”
  • S. sír “*today, this day”

Variations

  • SĬ/SĬN ✧ PE17/067; PE17/184
  • SI ✧ VT48/25
Primitive elvish [PE17/067; PE17/184; VT48/25] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

sen

adjective. brown-red, russet

Cognates

  • Eq. senna “red, brown, red-brown”

Element in

  • G. sempios “holly, (lit.) *red-berry” ✧ GL/67
  • G. sentha “russet” ✧ GL/67

sitha

adjective. this

Derivations

  • ᴱ√SI(N) “this here by me” ✧ GL/68

Early Primitive Elvish

root. as

Derivatives

  • Eq. ve “as, like” ✧ QL/101
  • Eq. víke “like” ✧ QL/101
  • G. fel “like; (as av.) as, like”

Variations

  • VI‘I ✧ QL/101
Early Primitive Elvish [QL/101] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

sen

preposition. as, like, in manner of

se

preposition. as, like, in manner of

Changes

  • ✧ QL/082

Derivations

  • ᴱ√ “‽” ✧ QL/082

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√ > [se]✧ QL/082

Variations

  • ✧ QL/082
  • sen ✧ QL/082
  • ✧ QL/082 ()
Early Quenya [QL/082] Group: Eldamo. Published by

-víke

suffix. as

Element in

  • Eq. noldovike “like a gnome, after the gnomes’ way” ✧ PE15/69 (noldovike)

Variations

  • vīke ✧ QL/101
Early Quenya [PE15/69; QL/101] Group: Eldamo. Published by

ni

adjective. this

si

adjective. this

ike

adjective. this

Derivations

  • ᴱ√I “here it is, root of relatives” ✧ QL/041

Element in

  • Eq. iki “look! (what I have)” ✧ QL/041

Elements

WordGloss
I“here it is, root of relatives”
KI“this by me”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√I > ike[iki] > [ike]✧ QL/041
Early Quenya [QL/041] Group: Eldamo. Published by

qi

adjective. this

Element in

  • Eq. enqi “this (emphatic)” ✧ PE14/054
  • Eq. i·ner qi “this man; this man (we have at present, etc.)” ✧ PE14/054
  • Eq. qinqe “this” ✧ PE14/054
  • Eq. “*now” ✧ PE14/054
  • Eq. qinda “this” ✧ PE14/054

Variations

  • si- ✧ PE14/054
  • ni- ✧ PE14/054
Early Quenya [PE14/054; PE14/055] Group: Eldamo. Published by

qinda

adjective. this

Changes

  • qintaqinda ✧ PE14/055

Element in

Variations

  • qinta ✧ PE14/055 (qinta)
  • sinda ✧ PE16/146; PE16/146; PE16/146
Early Quenya [PE14/055; PE16/146] Group: Eldamo. Published by

qinqe

noun. this

Early Quenya [PE14/055] Group: Eldamo. Published by

táma

adjective. this

Derivations

  • ᴱ√TA “demonstrative” ✧ QL/087

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√TA > tāma[tāmā] > [tāma]✧ QL/087

Variations

  • tāma ✧ QL/087
Early Quenya [QL/087] Group: Eldamo. Published by