pl1. sín {ī}_ dem. pron. _this.
Sindarin
sen
pronoun. this
sen
adjective. this
sen
pronoun. this
sen
this
*sen, lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin* (unlenited sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin**, ”these letters”).
sen
this
lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin (unlenited ✱sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin, ”these letters”).
sein
adjective. usual
@@@ should perhaps be sain
se
pronoun. this
e
pronoun. he
e
pronoun. he
The meaning "he" is deduced from the apparent function of this word in the so-called "King's Letter", but it also seems possible to interpret it as "indeed" (as in Q. e, LR/63, VT/45:11), used here in a way of formal address expressing the wishes or the will of the King
hen
pronoun. this
pl1. hin _ dem. pron. _this.
leithian
noun. release, freeing, release from bondage
sui
conjunction. as, like
ti
pronoun. them
adleitha
release
(verb, = "to free") adleitha- (i adleitha, in adleithar); also adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin). RELEASE (noun) 1) adleithian, pl. adleithiain, 2) leithian (freeing), pl. leithiain
adleitha
release
(i adleitha, in adleithar); also adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin).
adleithian
release
pl. adleithiain
be
as
(like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salo’s reconstruction)
e
he
1) e (SD:128-31), 2) ho, hon, hono. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)
e
he
(SD:128-31)
hain
them
hain (of inanimates) One entry in the Etymologies ( LR:385 s.v. S-) may be taken as implying that the pronouns ”they” (and ”them”?) are hein of inanimates, hîn of women and huin of men. For ”Noldorin” hein and huin we may have to read hain and hŷn, respectively, in Third Age Sindarin.
hain
them
(of inanimates) One entry in the Etymologies ( LR:385 s.v. S-) may be taken as implying that the pronouns ”they” (and ”them”?) are hein of inanimates, hîn of women and huin of men. For ”Noldorin” hein and huin we may have to read hain and hŷn, respectively, in Third Age Sindarin.
ho
he
hon, hono. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)*
leithian
release
(freeing), pl. leithiain
sui
as
1) prep. “like, as”) sui (VT44:23), 2) (prep.) be (like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salos reconstruction)
sui
as
(VT44:23)
tin
pronoun. them
This demonstrative adjective is probably enclitic. We have suggested that this possibility could perhaps explain why the mutated form of tîw on the Doors of Durin is thiw instead of the expected thîw, see HL/69