Sindarin 

sír

adverb. today

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

sír

noun. *today, this day

Cognates

  • Q. síra “*today, this day”

Element in

Elements

WordGloss
SI“this, this, [ᴹ√] here, now”

sîr

noun. river

Sindarin [Ety/385, S/437, RC/384] Group: SINDICT. Published by

sîr

stream

_ n. _stream. >> Nanduhirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sîr

adverb. now

Sindarin [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

sí(r)

adverb. now

si

adverb. now

Sindarin [LotR/IV:X, LB/354] Group: SINDICT. Published by

adverb. now

Changes

  • thî ✧ PE17/027

Cognates

  • Q. “now” ✧ PE17/027; PE17/045; PE17/127; PE22/147

Derivations

  • khĭn- “*here, now” ✧ VT49/34

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
khĭn- > [kʰin] > [xin] > [xi] > [hi] > [hī]✧ VT49/34

Variations

  • hi ✧ LotR/0307; PE17/045
  • thî ✧ PE17/027
  • ✧ PE17/027; PE17/027 (); PE17/127; VT49/34
  • hin ✧ PE17/127
  • sîr ✧ PE22/147
  • ✧ VT50/22
Sindarin [LotR/0307; PE17/027; PE17/045; PE17/127; PE22/147; VT49/34; VT50/15; VT50/22] Group: Eldamo. Published by

now

_adv. _now. Q. . thî/ << . >> thî****

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27:127] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

în

adjective. his (referring to the subject)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

thî

now

_adv. _now. Q. . thî/ << . >> hî****

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thî

adverb. now

tîn

adjective. his

Sindarin [bess dîn SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tîn

pronoun. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

Element in

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

hi

adverb. now

_ adv. _now. annon edhellen edro hi ammen! 'Elvish gate open now for us'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deid

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deith, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -deith, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hin

adverb. now

duin

noun. (long and large) river (having strong current)

Sindarin [S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

sîr

river

1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).

sîr

river

(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

sîr

today

(adv.) sîr. Note: a homophone means ”river”.

sîr

today

. Note: a homophone means ”river”.

si

now

si (lenited hi)

si

now

(lenited hi)

sirith

stream

(i hirith, o sirith) (flowing), no distinct pl. except with article (i sirith)

ín

his

(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

tín

his

(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.

ethir

of a river

(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".

celeth

stream

(noun) 1) celeth (i geleth, o cheleth), pl. celith (i chelith), 2) sirith (i hirith, o sirith) (flowing), no distinct pl. except with article (i sirith), 3) nên (water, lake, pool, waterland), construct nen, pl. nîn, 4) rant (watercourse, water-channel, lode, vein), pl. raint (idh raint), coll. pl. rannath.

celeth

stream

(i geleth, o cheleth), pl. celith (i chelith)

nên

stream

(water, lake, pool, waterland), construct nen, pl. nîn

rant

stream

(watercourse, water-channel, lode, vein), pl. raint (idh raint), coll. pl. rannath.

duin

river

(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.

lind

river

”singer” may also be used of rivers (see

celon

river

(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)