Sindarin
min
noun. peak
min
card
min
cardinal. one, one, [G.] single
min
fraction. one (first of a series)
min
adjective. our
mín
pronoun. our
mín
adjective. our
min-rimmon
place name. Peak of the Rimmon
One of the beacon hills of Gondor (UT/747). In Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings, it was translate “Peak of the Rimmon”, a combination of min “peak” and the pre-Númenorean name Rimmon (RC/511, LotR/1129).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Minrimmon (WR/233).
minib
cardinal. eleven
min-
preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)
minib
cardinal. eleven
mîn
between; gap, space, barrier; anything intervening between two other things
A Sindarin word for “between” (VT47/11). Tolkien contrasted it with Q. enel by saying:
> It differed from C.E. imbi and mīni (both probably derivatives of MI “in”) in that enel referred to the position of a thing between others of like kind, whereas imbi (Q. imbe) and mīni (S. mîn, min-) referred to a gap, space, barrier, or anything intervening between two other things (like or unlike one another).
The prefixal use of min- can be seen in S. Minhiriath “Between the Rivers” (LotR/1040; UT/261).
Neo-Sindarin: When I first created this entry, I misinterpreted the above description and assumed mîn was actually noun meaning a “gap, space, barrier, or anything intervening between two other things”. As such I accidentally created a neologism. This is a moderately useful neologism, however, so for purposes of Neo-Sindarin I would use mîn as preposition, prefix and noun for between, between-, and “a between [thing or place]”. For a pure preposition, see im.
mîn
preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)
-main
suffix. our
mîn
fraction. one (first of a series)
min
cardinal. one
1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)
min
one
mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.
minib
cardinal. eleven
minib (VT48:6-8)
vi
preposition. in
vi
preposition. in
ar díheno ammen i úgerth vin
and forgive us our trespasses
The seventh line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word ar is a form of a “and”. The second word díheno is the imperative form of díhena- “to forgive”, followed by ammen “for us”, a combination of an “to, for” and men “us”.
The fourth word is the definite article i “the”, followed by the plural form úgerth of úgarth “trespass, ✱misdeed” and the lenited form vin of the possessive pronoun min “ours”. The adjectival elements follow the noun as is usual in Sindarin. See the entry for the second line of this prayer for a discussion of the use of the definite article i “the” before the possessed noun in this phrase.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> ar díhen-o am-men i úgerth vin [← min] = “✱and forgive-(imperative) for-us the trespasses ours”
Conceptual Development: Tolkien initially wrote the (singular) form ugarth “trespass” after the verb before deleting it and writing the rest of the phrase, which may help explain why the definite article is not in its usual plural form before vowels: in. Tolkien first wrote the unlenited form min of the pronoun “our” before replacing it with the lenited form vin. In both min and vin, the vowel i was short where it was long in the previous line of the prayer, but this may have been a slip.
er
card
dî
in
unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.
ne
in
ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129)
ne
in, inside
(prefix) (mid-)
vi
in
(prep.) 1) vi (VT44:23), with article vin; 2) ne, ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129); 3) dî, unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.
vi
in
(VT44:23), with article vin
mimp
cardinal. eleven
_ card. _eleven. Q. minque. >> imp. This gloss was rejected.
-enc
suffix. our
_1st pl. poss. suff. _our.Maybe the incl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46.
-men
suffix. our
cae
card
caen-
card
can
card
canad
card
cidinn
?. [unglossed]
cinnog
?. [unglossed]
eneg
card
_ card. _six. Q. enque, enc-. >> odog
hand
noun. [unglossed]
leben
card
_ card. _five. Q. lepen, lempe. >> eneg
madu
?. [unglossed]
maud
?. [unglossed]
mimp
cardinal. eleven
ned
preposition. (uncertain meaning) in, of (about time, e.g. giving a date)
[Another possible interpretation: "another, one more" (related to Q. net(e)), VT/47:40]
neder
card
nel
card
_ card. _three. Q. nelde. Fcan, canad, neledh
odog
card
_ card. _seven. Q. otos. >> tolod
pen
pronoun. one, somebody, anybody
Usually enclitic and mutated as ben.2
tad
card
_ card. _two. Q. atta. Fnel, neledh
tad
card
card. two. . This gloss was rejected.
tolod
card
_ card. _eight. Q. tolto. >> neder
aeg
horn
(point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.
eru
the one
isolated from
pen
cardinal. one
(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.
pen
one
(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.
till
sharp-pointed peak
(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.
vín
our
vín; see WE
vín
our
; see
êr
one
whence the adjectival prefix er- (alone, lone)
A word glossed “peak” appearing in the name S. Min-Rimmon “Peak of the Rimmon” from the Unfinished Index to The Lord of the Rings (RC/511). It is probably a derivative of √MIN.