Primitive elvish

los

root. LOS

lossē

noun. snow

Primitive elvish [PE17/161; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lossĭ

adjective. snowy, snow-white

Primitive elvish [PE17/161] Group: Eldamo. Published by

lotse

noun. flower

Primitive elvish [VT42/18] Group: Eldamo. Published by

(g)los

root. snow, whiteness

In Tolkien’s writing the root √(G)LOS is mostly used for “snow” but also for “white”. The earliest indications of this root are words from the Gnomish Lexicon of the 1910s such as G. gloss “white, clear white”, G. glost “whiteness” and (possibly) G. glui “snow” (GL/40), indicating an (unattested) early root ✱ᴱ√LOSO of similar meaning. The (plural) adjective ᴱQ. losse “white” appears in the ᴱQ. Oilima Markirya poem of the late 1920s (MC/213), indicating this root spread to other branches of the Elvish languages.

The first clear mention of this root is in The Etymologies of the 1930s where ᴹ√GOLOS is given as the basis for ᴹQ. olos(se) and N. gloss “snow, fallen snow” (Ety/GOLÓS). In later writings the root √LOS appears several times as the basis for snow words (PE17/26, 69, 160-161; RGEO/61). The last mention of this root is in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, where Tolkien gave the root as √(G)LOS with the underlying meaning “white”, with two distinct Sindarin derivatives S. loss “snow” [noun] and S. gloss “snow white” [adj.] (VT42/18). Given this l/gl variation in Sindarin, likely the strengthened form √GLOS was a sporadic, Sindarin-only innovation.

Primitive elvish [PE17/026; PE17/069; PE17/160; PE17/161; RGEO/61; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

rek

root. recover, get out/away, save from ruin/peril/loss

A root glossed “recover, get out/away, save from ruin/peril/loss” in notes on the words from The Lord of the Rings, serving as an explanation for S. edraith “rescue, saving” (PE17/38).

Primitive elvish [PE17/038; PE17/182] Group: Eldamo. Published by

sal

root. [unglossed], *harp(ing), lyre

The unglossed root ᴱ√SALA appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. salma “lyre, small harp” and ᴱQ. salumbe “harping, music” (QL/81). The root √SAL appeared again Common Eldarin: Verb Structure from the early 1950s to illustrate the reformed perfect form of its verb Q. asálie (PE22/132), but since these later forms are unglossed it is unclear whether they have the same meaning (“✱harp(ing)”) as the earlier version of the root.

Primitive elvish [PE22/133] Group: Eldamo. Published by

stuk

root. [unglossed]

An unglossed root in a rejected section of the Outline of Phonology (OP2) from the early 1950s, serving to illustration certain phonetic developments: ✶stuknā > Q. thúna (PE19/86).

Primitive elvish [PE19/086] Group: Eldamo. Published by

lemek

root. [unglossed]

An unglossed root in the Outline of Phonology from the early 1950s illustrating certain phonetic combinations (PE19/98), and therefore possibly not a “real” root.

Primitive elvish [PE19/098] Group: Eldamo. Published by

phut

root. [unglossed]

An unglossed root appearing in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) as an etymological variation of √PUT (PE18/90).

Primitive elvish [PE18/090] Group: Eldamo. Published by

wanwa

adjective. gone, taken away, lost, departed

Primitive elvish [PE17/143; PE22/137] Group: Eldamo. Published by

tig

root. [unglossed]

A root appearing in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 as the basis for the verb Q. tinga- “go (for a long while)” (PE22/157). The etymology was marked with an “X” and so was probably a transient idea (PE22/157 note #70).

Primitive elvish [PE22/157] Group: Eldamo. Published by

lot(h)

root. flower

This root and ones like it were connected to flowers for all of Tolkien’s life. The earliest manifestation of this root was ᴱ√LOHO or ᴱ√LO’O from the Qenya Lexicon of the 1910s; the entry for ᴱ√LOHO appears immediately below ᴱ√LO’O, and Tolkien indicates they are related roots, both extended from ᴱ√OLO “tip” (QL/55). These roots include derivatives like ᴱQ. lōte “flower”, ᴱQ. lotōrea “flourishing” and ᴱQ. lokta- “sprout, bud, put forth leaves or flowers”. There are also derivatives of these roots in the contemporaneous Gnomish Lexicon: G. lost “blossom, bloom”, G. lothli “floret”, G. luitha- “to bloom” (GL/54-55), though G. lôs “flower” was said to be unrelated, connected to G. lass “leaf” instead (GL/55). ᴱQ. losse “rose” probably had a similar derivation (QL/56).

This confusion of √LOT(H) and √LOS carried forward into Tolkien’s later writings. In The Etymologies of the 1930s ᴹ√LOT(H) was given as the root for “flower” (Ety/LOT(H)), but this entry originally included a variant ᴹ√LOS (EtyAC/LOT(H)). Tolkien then said ᴹQ. losse “blossom” (< ᴹ√LOT(H)) was “usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom” (Ety/LOT(H)), where ᴹQ. olosse was derived from ᴹ√GOLOS “✱snow, white” (Ety/GOLÓS). This intermingling carried forward into etymological notes from the late 1950s or early 1960s, where Tolkien said (PE17/26):

> The stems √LŎS, √LOTH, √LOT are much entangled both for formal reasons, and because of actual associations of meaning (probably from beginning of Primitive Quendian and explaining the approach of the forms). Quenya word for “flower, a single bloom” is lóte, but S loth (< lotho/a), but Quenya also has lōs. Q. for snow is losse (S los).

These associations were also mentioned in etymological notes on roots for flowers from this same period, where Tolkien clarified that √LOT, √LOTH were the roots for “flower” and √LOS for “snow” (PE17/160-161). These roots were mentioned again in notes associated with The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s (VT42/18):

> S. loss is a derivative of (G)LOS “white”; but loth is from LOT. Sindarin used loss as a noun, but the strengthened form gloss as an adjective “(dazzling) white”. loth was the only derivative of LOT that it retained, probably because other forms of the stem assumed a phonetic shape that seemed inappropriate, or were confusible with other stems (such as LUT “float”), e.g. ✱lod, ✱lûd. loth is from a diminutive lotse and probably also from derivative lotta-.

In this last note, Tolkien seems to have abandoned √LOTH, explaining S. loth “flower” as derived from √LOT via ✱lotse. In any case, starting in the 1930s Tolkien was consistent that the roots for “flower” and “snow” were distinct but often confused, and that snow-words were derived from roots like √(G)LOS and flower words from roots like √LOT(H), though he waffled a bit on the exact details.

Primitive elvish [PE17/026; PE17/160; PE17/161; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

graw Reconstructed

root. [unglossed], [ᴹ√] dark, swart

This root appeared as a primitive form grawa serving as the basis of the word Q. roa “bear” >> “dog” in notes on monosyllabic roots from 1968 (VT47/35); a Sindarin derivative S. graw “bear” appeared in other notes written around the same time (VT47/12). Patrick Wynne suggested that in the sense “bear” grawa might be connected to the root ᴹ√GRAWA “dark, swart” from The Etymologies of the 1930s (EtyAC/GRAWA).

Primitive elvish [VT47/35] Group: Eldamo. Published by

loth

noun. inflorescence

Primitive elvish [PE17/160] Group: Eldamo. Published by

lotho/a

noun. flower

Primitive elvish [PE17/026] Group: Eldamo. Published by

lotta-

verb. bloom

Primitive elvish [VT42/18] Group: Eldamo. Published by

au-

prefix. away

Primitive elvish [WJ/361] Group: Eldamo. Published by

awa-

prefix. away

Primitive elvish [PE17/144; WJ/360; WJ/365] Group: Eldamo. Published by

awā

adverb. away

Primitive elvish [WJ/361; WJ/366] Group: Eldamo. Published by

galab

root. flower

Primitive elvish [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

galmā

noun. flower

Primitive elvish [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

roban

noun. wilderness

Primitive elvish [PE17/099] Group: Eldamo. Published by

sris

root. snow

An apparently verbal root as √SRIS “snow” appearing in etymological notes from around 1959 with derivatives like Q. hrisse “fall of snow” and Q. hríza “it is snowing”; it replaced a deleted root √SRITH “snow” (PE17/168).

Primitive elvish [PE17/168; PE17/185] Group: Eldamo. Published by

srith

root. snow

Primitive elvish [PE17/168] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

los

snow

{ŏ}_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, loss, Loss(h)oth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

los

noun. snow

losgar

place name. Losgar

Place where Fëanor ordered the burning of the ships that brought his followers to Beleriand (S/90). The meaning of this name is unclear.

Conceptual Development: In this use, the name N. Losgar first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/125). In the earliest Lost Tales, however, the name G. Losgar was applied to a region in Tol Eressea, revised to G. Gar Lossion “Place of Flowers” (LT1/16, 21). It seems unlikely that this earlier name was a direct precursor of the later one.

Sindarin [MRI/Losgar; PMI/Losgar; SI/Losgar; WJI/Losgar] Group: Eldamo. Published by

loss

noun. snow

The usual Sindarin word for “snow” (Let/278; PE17/161; RGEO/62), especially fallen and long-lying snow (VT42/18), derived from primitive ✶lossē (PE17/161) based on the root √(G)LOS (PE17/26; RGEO/62). It sometimes appeared in a shorter form los (PE17/26, 161). See the entry on [s] for a discussion of these long vs. short variations; for purposes of Neo-Sindarin loss is probably preferable.

Conceptual Development: Perhaps the earliest iteration of this word was G. glui “snow” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, likely related to nearby words like G. gloss “white” (GL/40). In The Etymologies of the 1930s, N. gloss from the root ᴹ√GOLOS was both noun “snow” and adjective “snow-white” (Ety/GOLÓS), but in later writing Tolkien split these into S loss “snow” (see above) and S. gloss “(dazzling) white” (RGEO/62; VT42/18).

Sindarin [Let/278; PE17/026; PE17/161; RGEO/62; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

Losshoth

noun. people living in far North

_ pl2. n. _people living in far North. >> los, loss

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass) + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

loss

noun. snow

_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, los, Loss(h)oth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lossarnach

place name. Flowery Arnarch

A region of Gondor immediately south of Minas Tirith. It was glossed “Flowery Arnarch” in Tolkien’s “Unfinished Index” to The Lord of the Rings (RC/513), but elsewhere he said that its initial element was S. loss “snow” (VT42/18). Its final element, Arnach was “of forgotten [pre-Númenórean] origin” (LotR/1129).

Conceptual Development: When it first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s, its name was N. Glossarnach (WR/289) with an initial element N. gloss “snow, snow-white”, further supporting the etymology given above.

Sindarin [LotRI/Arnach; LotRI/Lossarnach; PMI/Lossarnach; RC/513; UTI/Lossarnach; VT42/18; WR/289; WRI/Lossarnach] Group: Eldamo. Published by

lossoth

collective name. Snowmen

The Snowmen of Forochel (LotR/1041). This name is a combination of loss “snow” and hoth “host” (RGEO/62; SA/hoth; PE17/39, 161).

Sindarin [LotR/1041; LotRI/Lossoth; PE17/039; PE17/161; PMI/Lossoth; RGEO/62; SA/hoth] Group: Eldamo. Published by

Lossoth

noun. snowmen

loss (“snow”) + #(h)oth (collective plural suffix) Ss was preserved in the intervocalic position [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

lossen

adjective. snowy

A word for “snowy” mentioned in passing in The Road Goes Ever On, adjectival form of S. loss “snow” (RGEO/62).

lost

adjective. empty

Lossoth

noun. the Snowmen

Sindarin [LotR/A, RGEO/70] loss+hoth. Group: SINDICT. Published by

Lossoth

the unfriendly Northern folk who lived in the snow

_ pl2. n. _the unfriendly Northern folk who lived in the snow. >> hoth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39:161] = _Loss-(h)oth_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

loss

noun. snow (especially fallen or long-lying snow)

Sindarin [S/434, VT/42:18, RGEO/70] Group: SINDICT. Published by

lossen

adjective. snowy

Sindarin [RGEO/70] Group: SINDICT. Published by

lost

adjective. empty

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

mallos

noun. golden flower

Name of a “golden flower” in Middle-Earth (PE17/100), more accurately described as a “golden bell-shaped flower” (PE22/153). It is a combination of malt “gold” and a variant suffixal form of loth “flower”.

Sindarin [Let/248; LotR/0875; LotRI/Mallos; PE17/100; PE22/153; UTI/mallos] Group: Eldamo. Published by

gloss

adjective. snow-white, dazzling-white

Sindarin [Ety/359, RGEO/70, VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

mallos

noun. a golden flower

Sindarin [UT/451, Letters/248] malt+los "flower of gold". Group: SINDICT. Published by

mallos

noun. golden flower

n. Bot. golden flower.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:100] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

losta-

verb. to bloom, blossom

A neologism for “to bloom, blossom” coined by Elaran, inspired by Q. losta- of the same meaning.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

losta-

verb. to sleep

A neologism for “sleep” coined by David Salo. I prefer ᴺS. lor- instead, since I connect √(O)LOR to “sleep” and √(O)LOS to “dream”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

loss

snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

loss

snow

(fallen snow) loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

loss

fallen snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)

loss

fallen snow

loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)

loss

wilderness

(construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”fallen snow”.)

Lossoth

snow-men

(a northern people living near the bay of Forochel) Lossoth (a coll. pl.)

lossen

snowy

lossen (pl. lessin, for archaic lössin). Adj.

lost

empty

lost (pl. lyst), also cofn (void), lenited gofn, pl. cyfn

lossen

snowy

(pl. lessin, for archaic lössin). Adj.

losbas

noun. ryebread

losc

noun. rye

lostad

noun. blooming, florescence

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

losta-

verb. to sleep

See instead: lor-.

Sindarin [David Salo] LOS+-TÂ. Published by

lossoth

snow-men

(a coll. pl.)

lost

empty

(pl. lyst), also cofn (void), lenited gofn, pl. cyfn

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.  

gloss

dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss

glawar

blossom

n. (golden) blossom. Q. loar, lávar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:159] < LAW, LAWAR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lúth

noun. blossom

_ n. Bot. _blossom, inflorescence. >> Lúthien

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:161] < LOT, LOTH flower. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

edlothia-

verb. to blossom, flower

The sentence from WR/293 is hardly legible and is not translated, but this word is however a plausible form

Sindarin [edlothiand WR/293, X/TL] Group: SINDICT. Published by

gwanwen

adjective. departed, departed, *gone, lost [to time], past

madu

?. [unglossed]

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

reitha-

verb. to rescue, save (from ruin, peril, loss)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

edlothia

blossom

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (flower);

edlothia

blossom

(i edlothia, in edlothiar) (flower);

edlothiad

blossoming

(flowering), pl. edlothiaid if there is a pl.

loth

blossom

loth (see

loth

blossom

(see

lítha-

verb. to let slip, lose, mislay; (intr.) to be lost; forget

@@@ from a discord discussion 2022-04-16

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

loth

noun. flower

_n._flower, a single bloom. Q. lóte, lōs.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < _lotho/a_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lotheg

single flower

lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”).

rhovannor

wilderness

1) rhovannor (?i throvannor or ?i rovannor the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10); 2) Eriador (a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.; 3) gwaith (i **waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith). 4) loss (construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth**] and ”fallen snow”.)

edlothia

flower

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothia

flower

(i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothiad

flowering

(blossoming), pl. edlothiaid if there is a pl.**

gwaloth

collection of flowers

(i ’waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i ’oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18). Specific flowers, see

laus

ringlet

laus (pl. loes, coll. pl. losath)

laus

ringlet

(pl. loes, coll. pl. losath)

leg-

 verb. to forget

A direct derivation from √LEK.

Based on a Goldogrin (Sindarin's "draft") verb, laitha- "to let slip, lose, mislay, forget...", which undoubtedly survived in Sindarin with slight alterations to its sense and form, as leitha- "to release, set free". Thus, one could simply use leitha- for "to forget", but in order to avoid overburdening the verb, leg- as a neologism could be preferred.

Another method to get "to forget" is updating the early draft verb only phonetically as laetha-, which basically creates a root rather than a derivation as "LAYATH", and this does not work as an extension of LAY "flourish" (cf. LAYAK "fresh"). Yet another approach is to combine dan with ren- as *dadhren-, which arguably means "to remember back" instead.

Sindarin [PE11, HoME-V, PE17, VT41] Group: Neologism. Published by

loth

flower

loth, pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

loth

flower

pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

bannen

adjective. gone

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

dadhren-

verb. to forget

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

rochirrim

noun. horse-lords, the people of Rohan

Sindarin [LotR, etc.] rochir+rim. Group: SINDICT. Published by

alf

noun. flower

Sindarin [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

anfangrim

noun. the Longbeards (a tribe of Dwarves)

Sindarin [WJ/322] anfang+rim. Group: SINDICT. Published by

anglennatha

verb. (he) will approach

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

avo

verb. don't!

Used as a negative adverb before an imperative: avo garo "don't do it!". Sometimes used as prefix: avgaro

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

avon

verb. I won't

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

cuio

verb. live!

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] Group: SINDICT. Published by

dagorath

noun. all the battles

Sindarin [UT/395-396] Group: SINDICT. Published by

drúwaith

noun. the wilderness of the Drû-men (q.v.)

Sindarin [UT/385] drû+gwaith. Group: SINDICT. Published by

elanor

noun. a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers

Sindarin [LotR/VI:IX, UT/432, Letters/402] êl+anor "star-sun". Group: SINDICT. Published by

elloth

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] er- + loth. Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

falathrim

noun. people of the Falas

Sindarin [WJ/378] falas+rim. Group: SINDICT. Published by

galadhad

noun. the Two Trees of Valinor

Sindarin [Orgaladhad LotR/D] Group: SINDICT. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

goloth

noun. inflorescence, a head of small flowers

Sindarin [VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

gwanwen

proper name. Departed

A term the Sindar used for the Elves who left Beleriand for Aman, derived from the same root as Q. vanwa: √WĀ/AWA (WJ/366, 378). Another variation was Gwanwel (WJ/378), perhaps incorporating †Ell “Elf”.

Sindarin [WJ/378; WJI/Gwanwen] Group: Eldamo. Published by

lammas

noun. account of tongues

Sindarin [LR/167, WJ/206, WJ/393, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loch

noun. ringlet

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loth

noun. flower, inflorescence, a head of small flowers

The noun is collective, a single flower being lotheg

Sindarin [Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lotheg

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] loth + -eg. Group: SINDICT. Published by

lâf

verb. (he) licks

Sindarin [Ety/367, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lôd

verb. (he) floats

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

meril

noun. rose (flower)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

meril

feminine name. Rose

A Sindarin translation of the name of Sam’s daughter “Rose”, presumably of the same meaning, appearing in Tolkien’s unpublished epilogue to The Lord of the Rings and in the King’s Letter (SD/126, 129). The etymology of the name is unclear.

Conceptual Development: In earlier versions of the epilogue the name appeared as N. Beril (SD/117).

Sindarin [AotM/062; SD/121; SD/126; SD/129; SDI1/Beril; SDI1/Meril; WJI/Meril] Group: Eldamo. Published by

meril

noun. rose

A word for “rose” in the name Meril “Rose” of one of Samwise’s daughters (SD/126). The name was initially given as Beril (SD/117).

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ninglor

noun. golden water-flower, gladden

Sindarin [UT/280-81, UT/450] nîn+glaur "water gold". Group: SINDICT. Published by

niphredil

noun. a pale winter flower, snowdrop

Sindarin [Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH] niphred+-il "little pallor". Group: SINDICT. Published by

noro

verb. run! ride!

Untranslated in LotR, but written nora-lim and rendered as "ride on" in RS/196 (not a literal translation) and later translated as "run swift" in RC/195. A verb nor- is attested in the old Gnomish lexicon, PE/11:61, with the meaning "to run, roll"

Sindarin [noro lim LotR/I:XII, RS/196, RC/195] Group: SINDICT. Published by

pêd

verb. (he) says

Sindarin [guren bêd enni VT/41:11] Group: SINDICT. Published by

rammas

noun. (great) wall

Sindarin [LotR/V:I, LotR/Index] Group: SINDICT. Published by

rhovan

noun. wilderness

Sindarin [Rhovanion LotR/Map, VT/46:10] Group: SINDICT. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

tôl

verb. (he) comes

According to WJ/301, the expression tôl acharn "vengeance comes" was later changed to tûl acharn by Tolkien

Sindarin [Ety/395, WJ/254] Group: SINDICT. Published by

ónen

noun. I gave

Written onen in some editions of LotR. In the Qenyaqetsa, Qenya anta- is marked as having an irregular past tense áne. Assuming the same sound-shifts as observed in other words, this would indeed lead to onen in Sindarin, see PE/12:31 and TT/14:48-49

Sindarin [LotR/A(v)] Group: SINDICT. Published by

bannen

gone

#bannen (pl. bennin). Isolated from govannen ”met”, based on the assumption that this past participle includes a form of the verb #bad- ”go”.

bannen

gone

(pl. bennin). Isolated from govannen ”met”, based on the assumption that this past participle includes a form of the verb #bad- ”go”.

dannen

fallen

dannen (lenited dhannen, pl. dennin); see FALL. Notice the homophone dannen ”ebb, low tide”, which however has different mutations.

dannen

fallen

(lenited dhannen, pl. dennin); see

dannen

fall

”ebb, low tide”, which however has different mutations.

e

away

ed (out, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

eriador

wilderness

(a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

goloth

flower

(i ’oloth) (collection of flowers), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. Also in the form gwaloth (i ’waloth), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth.

gwachae

away

1) (adj.) gwachae (remote), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186, isolated from gwahaedir). 2) (adv.) e, ed (out, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

gwachae

away

(remote), lenited ’wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch *(PM:186, isolated from gwahaedir)*.         

gwaith

wilderness

(i ’waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith).

gwann

departed

(dead), lenited ’wann; pl. gwain

gwanwen

departed

1) (past participle) gwanwen (lenited wanwen; pl. gwenwin), also as noun: a ”departed” one, one of the Elves of Aman: Gwanwen (i **Wanwen), pl. Gwenwin (in Gwenwin) (WJ:378), 2) gwann (dead), lenited wann; pl. gwain**;

gwanwen

departed

(lenited ’wanwen; pl. gwenwin), also as noun: a ”departed” one, one of the Elves of Aman: Gwanwen (i ’Wanwen), pl. Gwenwin (in Gwenwin) (WJ:378)

laus

noun. ringlet

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

loch

ringlet

loch (pl. lych)

loch

noun. ringlet

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

loch

ringlet

(pl. lych)

meril

rose

meril (i veril), no distinct pl. form except with article (i meril), coll. pl. ?merillath. The word is attested as the Sindarin equivalent of the name Rose (SD:128-31)

meril

rose

(i veril), no distinct pl. form except with article (i meril), coll. pl. ?merillath. The word is attested as the Sindarin equivalent of the name Rose (SD:128-31)

mân

departed spirit

(i vân, construct man), pl. main (i main)

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

nínim

snowdrop

(”white tear”), no distinct pl. form; coll. pl. nínimmath. – The niphredil seems to be a flower similar to the snowdrop (no distinct pl. form; coll. pl. niphrediliath)

rhovannor

wilderness

(?i throvannor or ?i rovannor – the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10)

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

tui

sprout

(noun) tui or (older) tuiw (i dui[w], o thui[w]) (bud), no distinct pl. form except with article (i thui[w])

tui

sprout

or (older) tuiw (i dui[w], o thui[w]) (bud), no distinct pl. form except with article (i thui[w])

tuia

sprout

(verb) tuia- (i duia, i thuiar) (swell, spring)

tuia

sprout

(i duia, i thuiar) (swell, spring)

Noldorin 

losgar

place name. Losgar

Noldorin [LR/125; LRI/Losgar] Group: Eldamo. Published by

lostladen

place name. *Empty and Open

Name of the region south of Mordor in Lord of the Rings drafts from the 1940s; the name Lothlann was applied to the same region (WR/426). Since Lhothland was elsewhere translated “Empty and Wide” (Ety/LAD), the name Lostladen was likely a combination of lhost “empty” and lhost “open”, as suggested by Roman Rausch (EE/3.44).

Noldorin [WR/426; WRI/Lostladen] Group: Eldamo. Published by

lhoss

noun. wilderness

Noldorin [EtyAC/LUS] Group: Eldamo. Published by

lhost

adjective. empty

Noldorin [Ety/LUS; EtyAC/LŌ] Group: Eldamo. Published by

lhost

adjective. empty

Noldorin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

gloss

adjective. snow-white, dazzling-white

Noldorin [Ety/359, RGEO/70, VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

borth

?. [unglossed]

clei

?. [unglossed]

Noldorin [PE22/034] Group: Eldamo. Published by

coen

?. [unglossed]

Noldorin [PE22/034] Group: Eldamo. Published by

diragas

?. [unglossed]

gwaloth

noun. blossom, collection of flowers

This form replaced deleted goloth in the manuscript of The Etymologies, see VT/45:29. The deleted form is however also later attested in VT/42:18

Noldorin [Ety/370, VT/45:29] Group: SINDICT. Published by

mauth

?. [unglossed]

Noldorin [PE22/034] Group: Eldamo. Published by

menwed

?. [unglossed]

nith

?. [unglossed]

Noldorin [PE22/037] Group: Eldamo. Published by

nithrad

?. [unglossed]

níth

?. [unglossed]

Noldorin [PE22/037] Group: Eldamo. Published by

porennin

?. [unglossed]

telwen

?. [unglossed]

rhofannor

place name. Wilderness

Noldorin [EtyAC/RAB] Group: Eldamo. Published by

síla

verb. (he) shines white

Noldorin [LB/354] Group: SINDICT. Published by

beril

feminine name. Rose

Noldorin [SD/117; SDI1/Beril; SDI1/Meril] Group: Eldamo. Published by

beril

noun. rose

blâb

verb. (he) flaps, beats

The Etymologies seem to list this word as a noun, but it is clearly the third person singular of the verb

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

brassen

adjective. white-hot

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

caun

adjective. empty, void

Noldorin [Ety/366] Group: SINDICT. Published by

cofn

adjective. empty, void

Noldorin [Ety/366] Group: SINDICT. Published by

dannen

noun. fallen

Noldorin [Ety/354] Group: SINDICT. Published by

dannen

adjective. fallen

fein

noun/adjective. white

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. cloud

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

gwann

adjective. departed, dead

Noldorin [Ety/397] Group: SINDICT. Published by

lhammas

noun. account of tongues

Noldorin [LR/167, WJ/206, WJ/393, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhaws

noun. ringlet

A noun appearing as N. lhaws “ringlet” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√LOKH, cognate to ᴹQ. lokse “hair” (Ety/LOKH). In this word, the spirantal χ vocalized to u after o as usual in Noldorin and then ou became au (aw).

Neo-Sindarin: Some people adapt this word as ᴺS. laus for Neo-Sindarin, replacing the unvoiced lh with voiced l. However, this is not the only relevant phonetic difference between Noldorin and Sindarin: χ generally vocalized to i in Sindarin and in any case seems not to have vocalized at all before s. It’s probably better to avoid such issues and just use ᴺS. loch for “ringlet”, adapted from N. lhoch.

Noldorin [Ety/LOKH] Group: Eldamo. Published by

lhoch

noun. ringlet

Noldorin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhoch

noun. ringlet

A noun appearing as N. lhoch “ringlet” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√LOKH (Ety/LOKH).

Neo-Sindarin: Since the unvoicing of initial liquids did not occur in Sindarin, many people adapt this word as ᴺS. loch “ringlet” for purposes of Neo-Sindarin, as suggested in HSD (HSD).

Noldorin [Ety/LOKH] Group: Eldamo. Published by

lhoth

noun. flower, inflorescence, a head of small flowers

The noun is collective, a single flower being lotheg

Noldorin [Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhothod

noun. (single) flower

Noldorin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhâf

verb. (he) licks

Noldorin [Ety/367, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhôd

verb. (he) floats

Noldorin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lothod

noun. (single) flower

Noldorin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

nifredil

noun. a pale winter flower, snowdrop

Noldorin [Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH] niphred+-il "little pallor". Group: SINDICT. Published by

orthor

verb. (he) masters, conquers

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

osgar

verb. (he) cuts, amputates

Noldorin [Ety/379] Group: SINDICT. Published by

rhofan

noun. wilderness

Noldorin [Rhovanion LotR/Map, VT/46:10] Group: SINDICT. Published by

rhofan

noun. wilderness

Noldorin [EtyAC/RAB] Group: Eldamo. Published by

sôg

verb. (he) drinks

Noldorin [Ety/388] Group: SINDICT. Published by

thia

verb. it appears

Noldorin [Ety/392] Group: SINDICT. Published by

tui

noun. a sprout, bud

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

tuia-

verb. to sprout, spring

Noldorin [Ety/394-395] Group: SINDICT. Published by

tuia-

verb. to swell

Noldorin [Ety/394-395] Group: SINDICT. Published by

tuiw

noun. a sprout, bud

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

tôg

verb. (he) leads, brings

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

tôl

verb. (he) comes

According to WJ/301, the expression tôl acharn "vengeance comes" was later changed to tûl acharn by Tolkien

Noldorin [Ety/395, WJ/254] Group: SINDICT. Published by

Quenya 

lossë

noun. inflorescence (of white flowers), [ᴹQ.] (white) blossom, flower, [ᴱQ.] (white) flower; [Q.] inflorescence (of white flowers); [ᴱQ.] rose

This word was associated with white flowers for much of Tolkien’s life. In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, ᴱQ. losse was “rose” (QL/65; PME/56), but in the Early Qenya Grammar of the 1920s its plural was translated as “flowers” (PE14/56), while its gloss became “white-flower” in notes associated with the Earendel poem from around 1930 (PE16/100).

The Etymologies written around 1937, Tolkien derived ᴹQ. losse from the root ᴹ√LOT(H) and translated it as “blossom” or “flower”, but specified that it was “usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom” (Ety/LOT(H); GOLÓS). In notes from around 1959, Tolkien said losse was used of “snow” but also as “the laden inflorescence of flowers on trees or shrubs, especially infoliate or pale” (PE17/161).

Neo-Quenya: For purpose of Neo-Quenya, I would assume lossë mainly meant “snow”, but that it could also be used of white flowers, either an individual white flower or a scattering of white flowers on a plant, as if covered by snow (though in the latter case, I would use plural lossi “white flowers” to be less ambiguous).

Quenya [PE17/160; PE17/161] Group: Eldamo. Published by

losta-

verb. to bloom, to bloom, *blossom

A verb for “to bloom” appearing in notes from the late 1960s as a derivative of √LOT(H), but in that document it was deleted (PE17/26). However losta- “to bloom” reappeared in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1969 with the same derivation, and in that document it was not deleted (VT42/18).

Conceptual Development: The verb ᴱQ. {lōta- >>} lōto- “to bloom” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√LO’O (QL/55). Some possible inflected forms for this Early Qenya verb appeared (untranslated) in one of the initial versions of the Oilima Markirya poem (PE16/57-58).

Quenya [PE17/026; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lossë

blossom

lossë (2) noun "blossom" ("usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom") (LOT(H) )

lós

noun. inflorescence, mass of flowers

Quenya [PE17/026; PE17/160] Group: Eldamo. Published by

lós

flower

lós (þ?) noun "flower" (PE17:26). If this is to be the cognate of Sindarin loth, as the source suggests, the older Quenya form would be *lóþ.

lossë

noun/adjective. snow, fallen snow; snow-white, snowy

The general Quenya word for “snow” derived from the root √(G)LOS (PE17/26; VT42/18), more specifically “fallen snow” (RGEO/61), as opposed to a “snow fall” or “✱falling snow” which is hrissë (PE17/168). At various points Tolkien said this word could also be used as an adjective “snowy, snow-white” (RGEO/61; PE17/161), but I would do so only in poetry or in compounds. For more ordinary speech, I would use the adjective form lossëa for clarity (PE17/71, 161; VT42/18). Strictly speaking, the noun and adjective forms of lossë have distinct primitive origins: ✶lossē “snow” vs. ✶lossĭ “snowy, snow-white” (PE17/161), so the stem form of the adjective would be lossi-.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s there was a word ᴹQ. olosse “snow, fallen snow” derived from the root ᴹ√GOLOS; Tolkien modified the entry to mark this form as poetic (†) and gave it a variant olos (Ety/GOLÓS).

Quenya [PE16/096; PE17/026; PE17/161; RGEO/61; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lossë

snow

lossë (1) noun "snow" or adj. "snow-white" (SA:los, MC:213, VT42:18); losselië noun"white people" (MC:216, PE16:96)

lossëa

adjective. snowy, (snow) white

A word for “snowy” or “snow-white”, an adjective form of lossë “snow” (PE17/161; VT42/18). In one place it was simply glossed “white” (PE17/71), though in most places the generic Quenya word for “white” is ninquë.

Conceptual Development: In some poems from written around 1930, Tolkien used similar words for “white” in a couple places, for example in the phrase ᴱQ. ondoli losse karkane “the white rocks snarling” from the Oilima Markirya poem (MC/213); here the word for “white” might be the plural of an adjective ᴱQ. lossa as suggested by Gilson, Welden and Hostetter (PE16/84). An element losse “white” also appears in the phrase ᴱQ. losselie telerinwa “the white people of the shores of Elfland” from the Nieninqe poem (MC/216). However, for this most part in the earliest period, losse was use for “flower” words; see that entry for discussion.

Quenya [PE17/071; PE17/161; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

losca

brown of hair

[losca, loxa adj. "brown of hair" (PE17:155)]

losselië

white people

losselië noun"white people" (MC:216, PE16:96)

lossëa

snow-white

lossëa adj. "snow-white" (so in VT42:18; this would be an adjective derived from lossë "snow", but elsewhere, Tolkien implies that lossë itself can also be used as an adjective "snow-white"; see lossë #1 above)

losta-

to bloom

losta- vb. "to bloom" (VT42:18)

losselië telerinwa

*the white people of the shores of Elfland

silquelosseën

blossom-white hair

silquelosseën ("q") noun "blossom-white hair" (MC:216; this is "Qenya", but compare lossë)

olos

snow, fallen snow

olos (2) noun "snow, fallen snow" (prob. oloss-, cf. the longer form olossë below; this form should be preferred since olos also = "dream, vision") (GOLOS)

olossë

snow, fallen snow

olossë noun "snow, fallen snow" (GOLÓS, LOT[H])

wanwa

lost, gone

wanwa (1) _adj. older form of vanwa "lost, gone" etc. (see vanwa) (PE17:143)_

vanwa

gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past, past and over, gone on the road, over

vanwa adj. "gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past, past and over, gone on the road, over" (WJ:366, Nam, RGEO:67, WAN, LT1:264; older wanwa, PE17:143). The word was "not applied to _dead persons _except those who would not return, either because of a special doom (as [in the case of] Men) or because of a special will of their own (as Felagund or Míriel) or a special ban of Mandos (as Feanor)" (PE17:143). Also see avanwa.

amya-

verb. [unglossed]

conta-

verb. [unglossed]

holdë

noun. [unglossed]

sal-

verb. [unglossed]

sí vanwa ná, rómello vanwa, valimar!

now lost, lost to those from the east is Valimar!

Fifteenth line @@@

Quenya [LotR/0377; PE17/093; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

um(ba)-

prefix. [unglossed]

vanwa

adjective. gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, [ᴹQ.] gone for good; [ᴱQ.] on the road

Quenya [LotR/0377; PE17/016; PE17/063; PE17/064; PE17/068; PE17/074; PE17/143; PE17/148; PE21/80; PE22/137; RGEO/58; RGEO/59; WJ/366; WJ/378] Group: Eldamo. Published by

þúna

?. [unglossed]

arra

adjective. [unglossed]

cairë

?. [unglossed]

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

finca

noun. [unglossed]

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

lingi-

verb. [unglossed]

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

naue

?. [unglossed]

sélo

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

thar-

verb. [unglossed]

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

umbacarin

noun. [unglossed]

vanwa

gone for good, departed (dead, lost)

Quenya [PE 22:112; PE 22:137] Group: Mellonath Daeron. Published by

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

vanwë

noun. loss (abstract/general)

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

úhepië

noun. loss

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

úhep-

verb. to lose, (lit.) to un-keep

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

únet-

verb. to lose, (lit.) to un-get

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

penta-

verb. to lose

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

-ië

suffix. is

- (3) "is", -ier "are", stative verb suffix occurring in Fíriel's Song: númessier "they are in the west", meldielto "they are...beloved", talantië "he is fallen", márië "it is good" (< *númessë "in the west", melda "beloved", *talanta "fallen"); future tense -iéva in hostainiéva "will be gathered" (< *hostaina "gathered"). Compare ye "is", yéva "will be", verbs that also occur in Fíriel's Song. This suffix is probably not valid in LotR-style Quenya: - is an infinitival or gerundial ending in CO, for ye "is" Namárië has , and the phrase "lost is" is vanwa ná, not *vanwië.

-nwa

passive suffix

-nwa is said to be "a passive suffix" irregularly occurring in the word vanwa "lost" (PE17:63), the word seems to be irregular since the underlying root means "go away" and so vanwa is in a sense a past active participle, *"having gone". Compare PE17:68.

alalmë

noun. inflorescence

A word appearing as {alalbe >>} alalme “inflorescence” in notes from around 1959, derived from √GAL (PE17/153). Compare this to [ᴹQ./ᴱQ.] alalme “elm” from The Etymologies of the 1930s and the Qenya Lexicon of the 1910s (Ety/ÁLAM; QL/29); in the 1959 notes Tolkien decided “elm” was albe.

Neo-Quenya: In these 1959 notes, the root √GAL had a connection to flowers seen nowhere else; see alma “flower” for discussion. As such, I think this “inflorescence” word was a transient idea, and I would use other words like lós and olos “inflorescence” for purposes of Neo-Quenya.

alma

noun. flower

A word for “flower” derived from primitive ✶galmā in notes on flowers in the same bundle containing Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 (PE17/153). Initially Tolkien said alma meant both “a blessed thing and a flower”, then said that Q. almë was “a blessed thing” and alba was “flower” (< √GAL-AB), before saying that alma was “flower”. Tolkien implied that alma was a usual or general word for “flower” in Quenya. These same notes also said the word alda < ✶galadā was used mainly of flowering trees. It seems in this instance Tolkien connected the root √GAL (normally just “grow, flourish”) specifically to flowers, giving it the gloss “bloom” along with other glosses like “grow, flourish, be vigorous”.

Neo-Quenya: Elsewhere alda was the general word for a “tree” and √GAL had no special connection to flowers. I think alma as a “flower” word was a transient idea. I would use lótë “flower” instead for purposes of Neo-Quenya, since it is much better established.

auta-

go away, leave

auta- (1) vb. "go away, leave" (leave the point of the speaker's thought); old "strong" past tense anwë, usually replaced by vánë, perfect avánië but when the meaning is purely physical "went away (to another place)" rather than "disappear", the past tense oantë, perfect oantië was used. Past participle vanwa "gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past and over" (WJ:366)

fauta-

to snow

fauta- vb. *"to snow" (actually glossed fauta = "it snows") (GL:35)

fáwë

snow

fáwë vb. "snow" (GL:35; rather lossë in Tolkien's later Quenya)

hriz-

to snow

#hriz- vb. "to snow", impersonal, given in the form hríza "it is snowing". Normally z would turn to r in Exilic Quenya, but since two r's close to one another were disliked, it may be that hriz- became *hris- instead (compare razë "sticks out" becoming rasë instead of **rarë, PE19:73) Past tense hrinsë (with s from the original root SRIS) and another form which the editor tentatively reads as hrissë (the development ns > ss is regular). (PE17:168)

locta-

sprout, put forth leaves or flowers

locta- _("k")_vb."sprout, put forth leaves or flowers" (LT1:258; this would have to become *lohta- in LotR-style Quenya, but later forms like losta- "to bloom" and tuia- "to sprout, spring" are to be preferred.)

loxa

brown of hair

[loxa , losca adj. "brown of hair" (PE17:155)]

tuia-

sprout, spring

tuia- vb. "sprout, spring" (Tolkien's gloss is actually "sprouts, springs", since tuia is also the 3rd pers. sg. present tense [or aorist]) (TUY)

wanwa

great gale

wanwa (2) noun "great gale" _(LT1:266). This word would clash with vanwa "gone, lost" after the change of initial w > v, and since the latter is also said to come from older wanwa (PE17:143)_, this "Qenya" term for "great gale" is probably conceptually obsolete.

loxa

adjective. brown of hair

hravanda

noun. wilderness

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

lantanwa

adjective. fallen

alalbë

noun. inflorescence

alalmë

inflorescence

alalmë (1) noun "inflorescence" (PE17:153), cf. alma #2.

alba

noun. flower

alma

flower

alma (2) "flower" (PE17:153), said to be the "usual Quenya word" or "general Quenya word" (i.e. for flower), but its coexistence with #1 is problematic. Compare lós, lótë, lotsë, indil.

au

away

au (2) adv. "away", of position rather than movement (compare oa). PE17:148

auta-

verb. go away

Quenya [PE 22:164] Group: Mellonath Daeron. Published by

cumna

empty

cumna ("k")adj. "empty" (KUM)

fána

white

fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.

fána

adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud

@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading

Quenya [MC/221; MC/222] Group: Eldamo. Published by

fánë

adjective. white

fúmë

sleep

fúmë noun "sleep" (LT1:253). Read perhaps *húmë in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien later decided that fu- tended to become hu-.

hó-

away, from, from among

- verbal prefix; "away, from, from among", the point of view being outside the thing, place, or group in thought (WJ:368)

insil

noun. flower

TQ. flower, lily

Quenya [PE 19:99] Group: Mellonath Daeron. Published by

lenweta-

go away, migrate, leave ones abode

lenweta- vb. "go away, migrate, leave ones abode", pa.t. lenwentë (PE17:51)

lóte

noun. flower

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

lótë

flower

lótë noun "flower", mostly applied to larger single flowers (LOT(H), LT1:259, VT42:18). (The shorter form -lot occurs in compounds, e.g. fúmellot, q.v.) In the names Ninquelóte *"White-flower" (= Nimloth), Vingilótë "Foam-flower", the name of Eärendil's ship (SA:loth), also in Lótessë fifth month of the year, "May" (Appendix D). See also olótë, lotsë.

ninquë

white, chill, cold, palid

ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.

niquë

snow

niquë (2) ("q")noun "snow" (NIK-W)

is

(1) vb. "is" (am). (Nam, RGEO:67). This is the copula used to join adjectives, nouns or pronouns "in statements (or wishes) asserting (or desiring) a thing to have certain quality, or to be the same as another" (VT49:28). Also in impersonal constructions: ringa ná "it is cold" (VT49:23). The copula may however be omitted "where the meaning is clear" without it (VT49:9). is also used as an interjection "yes" or "it is so" (VT49:28). Short na in airë [] na, "[] is holy" (VT43:14; some subject can evidently be inserted in the place of [].) Short na also functions as imperative: alcar mi tarmenel na Erun "glory in high heaven be to God" (VT44:32/34), also na airë "be holy" (VT43:14); also cf. nai "be it that" (see nai #1). The imperative participle á may be prefixed (á na, PE17:58). However, VT49:28 cites as the imperative form. Pl. nar or nár "are" (PE15:36, VT49:27, 9, 30); dual nát (VT49:30). With pronominal endings: nányë/nanyë "I am", nalyë or natyë "you (sg.) are" (polite and familiar, respectively), nás "it is", násë "(s)he is", nalmë "we are" (VT49:27, 30). Some forms listed in VT49:27 are perhaps to be taken as representing the aorist: nain, naityë, nailyë (1st person sg, and 2nd person familiar/polite, respectively); does a following na represent the aorist with no pronominal ending? However, the forms nanyë, nalyë, , nassë, nalme, nar (changed from nár) are elsewhere said to be "aorist", without the extra vowel i (e.g. nalyë rather than nailyë); also notice that *"(s)he is" is here nassë rather than násë (VT49:30).Pa.t. nánë or "was", pl. náner/nér and dual nét "were" (VT49:6, 9, 10, 27, 28, 30, 36). According to VT49:31, "was" cannot receive pronominal endings (though nésë "he was" is attested elsewhere, VT49:28-29), and such endings are rather added to the form ane-, e.g. anen "I was", anel "you were", anes "(s)he/it was" (VT49:28-29). Future tense nauva "will be" (VT42:34, VT49:19, 27; another version however gives the future tense as uva, VT49:30). Nauva with a pronominal ending occurs in tanomë nauvan "I will be there" (VT49:19), this example indicating that forms of the verb may also be used to indicate position. Perfect anaië "has been" (VT49:27, first written as anáyë). Infinitive (or gerund) návë "being", PE17:68. See also nai #1.

ravanda

wilderness

?ravanda noun?, a form cited by Tolkien to elucidate the Noldorin word rhofan "wilderness"; it is not clear whether ravanda is meant as a Quenya cognate or just as an etymological (Old Noldorin?) form (VT46:10)

tuima

sprout, bud

tuima noun "sprout, bud" (TUY)

ye

is

ye (2) copula "is" (FS, VT46:22); both earlier and later sources rather point to (q.v.) as the copula "is", so ye may have been an experiment Tolkien later abandoned. Future tense yéva, q.v.

úyë

is

úyë vb., a form occurring in Fíriel's Song (cf. VT46:22), apparently ye "is" with the negative prefix ú-, hence "is not" (úyë sérë indo-ninya símen, translated "my hearth resteth not here", literally evidently *"[there] is not rest [for] my heart here")

locco

noun. ringlet

A neologism for “ringlet” coined by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, based on N. lhoch of the same meaning as derived from ᴹ✶lokko. I prefer to use Q. lócë “bight, bend, curl of hair”, which was published after Shapiro coined this word.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

merillë

noun. rose

A neologism for “rose” coined by Tamas Ferencz, inspired by S. meril of the same meaning.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Adûnaic

asdi

?. [unglossed]

A word Tolkien used to illustrate Adûnaic pronunciation (pronounced [azdi]) without giving its meaning (SD/421).

sapda

?. [unglossed]

A word Tolkien used to illustrate Adûnaic pronunciation without giving its meaning (SD/421).

-ak Reconstructed

preposition. away

A suffix in the word êphalak “far away”, a derivative of êphal “far” (SD/247). Some authors have suggested that -ak is an intensive suffix “very” instead of suffix meaning “away” (LGtAG, NBA/32). However, the corresponding Quenya word vahai(y)a “far away” is a combination va “(away) from” and haiya “far”, so it seems to me that the literal translation “away” is more likely to be correct (this translation of va was published after LGtAG and NBA were written).

Telerin 

au

adverb. away

au-

prefix. away

nimbi

adjective. white

Telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

About Nimrodel: "Nim is evidently the Telerin word nimbi 'white'." >> Nimrais >> Nimrodel

Telerin [PE17/49] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Middle Primitive Elvish

los

root. sleep

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

(o)los

root. sleep; dream

Middle Primitive Elvish [Ety/LOS; Ety/ÓLOS; Ety/SPAN; EtyAC/LOS] Group: Eldamo. Published by

khlip

root. [unglossed]

An unglossed root in a rejected paragraph from the Quenya Verbal System of the 1940s (PE22/112 note #78).

Middle Primitive Elvish [PE22/113] Group: Eldamo. Published by

maiga

root. [unglossed]

An unglossed root appearing in the first version of Tengwesta Qenderinwa from the 1930s (TQ1) to illustrate certain patterns of root formation (PE18/66). It may have serving as the basis for ᴹQ. Maia, though this word was given different derivations later.

Middle Primitive Elvish [PE18/066] Group: Eldamo. Published by

phan

root. [unglossed]

A deleted root in The Etymologies of the 1930s with no glosses or derivatives and no clear function (EtyAC/PHAN).

Middle Primitive Elvish [EtyAC/PHAN] Group: Eldamo. Published by

uruk

root. [unglossed]

A root in The Etymologies of the 1930s with no glosses or derivatives and no clear function (EtyAC/URUK).

Middle Primitive Elvish [EtyAC/URUK] Group: Eldamo. Published by

us

root. [unglossed]

A root in The Etymologies of the 1930s with no glosses or derivatives and no clear function (EtyAC/US).

Middle Primitive Elvish [EtyAC/US] Group: Eldamo. Published by

auluta-

verb. [unglossed]

Middle Primitive Elvish [PE19/058] Group: Eldamo. Published by

kaltwa

?. [unglossed]

Middle Primitive Elvish [PE19/048] Group: Eldamo. Published by

torōmā

noun. [unglossed]

Middle Primitive Elvish [PE19/059] Group: Eldamo. Published by

bay

root. [unglossed]

Middle Primitive Elvish [EtyAC/WAY] Group: Eldamo. Published by

iw

root. [unglossed], [ᴱ√] *fish

Middle Primitive Elvish [EtyAC/IW] Group: Eldamo. Published by

kōmā

noun. [unglossed]

Middle Primitive Elvish [PE19/059] Group: Eldamo. Published by

skil

root. [unglossed]

A root mentioned in passing in as a variant of ᴹ√KIL “divide” in The Etymologies of the 1930s, but it had no derivatives and appeared nowhere else (Ety/KIL).

Middle Primitive Elvish [Ety/KIL] Group: Eldamo. Published by

stin

root. [unglossed]

Middle Primitive Elvish [EtyAC/STIN] Group: Eldamo. Published by

stā

root. [unglossed]

A deleted root reference in The Etymologies apparently serving as the basis for the verbal action suffix ᴹ✶-stā “-ing” in ᴹ✶khau̯-stā “rest-ing” (Ety/KHAW; EtyAC/KHAW). See the entry on ✶-stā for further discussion.

Middle Primitive Elvish [EtyAC/KHAW] Group: Eldamo. Published by

(o)lor

root. sleep; dream

Middle Primitive Elvish [EtyAC/LOS; EtyAC/ÓLOS] Group: Eldamo. Published by

span

root. white

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/ÑGUR; Ety/ÓLOS; Ety/PHAY; Ety/SPAN; Ety/TĀ] Group: Eldamo. Published by

lot(h)

root. flower

Middle Primitive Elvish [Ety/GOLÓS; Ety/LOT(H); Ety/WIG; EtyAC/LOT(H)] Group: Eldamo. Published by

lokko

noun. ringlet

Middle Primitive Elvish [Ety/LOKH] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

losgar

place name. Losgar

Gnomish [GL/52; GL/54; LT1/021; LT1I/Gar Lossion; LT1I/Losgar; PE15/07] Group: Eldamo. Published by

lost

noun. blossom, bloom

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “blossom, bloom” (GL/54), probably based on the early root ᴱ√LOHO [loχo] (GL/52; QL/55). A form loss appeared next to (etymologically unrelated) G. lôs “flower” that might be a variant of lost (GL/52).

Gnomish [GL/52; GL/54; LT1A/Gar Lossion] Group: Eldamo. Published by

loss

noun. blossom, bloom

losbas

noun. ryebread

A noun appearing as G. losbas “ryebread” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, a combination of G. losc “rye” and G. bast “bread” (GL/54).

Neo-Sindarin: Since I retain ᴺS. losc “rye” for purposes of Neo-Sindarin and S. bas(t) “bread” reappears in Tolkien’s later writing, I would retain ᴺS. losbas “ryebread” as well.

losc

noun. rye

A noun appearing as G. losc or losg “rye” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/54).

Neo-Sindarin: Although the derivation of this Gnomish word is unclear, it doesn’t conflict with any later words, so I think it can be salvaged as ᴺS. losc “rye” for purposes of Neo-Sindarin.

los’lóriol

proper name. Golden Flower

Gnomish [LT2/216; LT2A/Los ’lóriol; LT2I/Los’lóriol] Group: Eldamo. Published by

losg

noun. rye

lôs

noun. flower

Gnomish [GL/40; GL/52; GL/55; LT1A/Gar Lossion; LT1A/Minethlos; LT2A/Duilin; LT2A/Lôs; PE13/104; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

thlim losglóriol

collective name. *Folk of the Golden Flower

Name for the people of Glorfindel in an early name list (PE13/104), a combination of thlim “race”, lôs “flower” and glôriol “golden”. Glorfindel’s people were called the “house of the Golden Flower” on LT2/173. A reduced form Los Glōriol >> Los ’lōriol also appeared in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/25).

Gnomish [PE13/104; PE15/25] Group: Eldamo. Published by

gloss

adjective. white, clear white

Gnomish [GG/11; GG/15; GL/40] Group: Eldamo. Published by

luitha-

verb. to bloom, blossom

A verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “bloom” and “blossom” (GL/55), probably based on the early root ᴱ√LOHO [loχo] (GL/52; QL/55).

thail

noun. [unglossed]

’ôs

noun. [unglossed]

bandra

adverb. away, gone, departed, lost

Gnomish [GG/11; GL/21] Group: Eldamo. Published by

climbol

noun. [unglossed]

haithin

adjective. gone, departed, lost

Gnomish [GL/47; LT2A/Mar Vanwa Tyaliéva] Group: Eldamo. Published by

laith

adjective. *lost

Gnomish [GG/11; GG/12] Group: Eldamo. Published by

beb

adverb. [unglossed]

brid-

verb. [unglossed]

clidhron

noun. [unglossed]

dôn

?. [unglossed]

gatha

?. [unglossed]

@@@ form does not appear elsewhere and similar forms are not relevant

pad

noun. [unglossed]

praust

noun. [unglossed]

prog

noun. [unglossed]

rab-

verb. [unglossed]

sind

noun. [unglossed]

sinthi

pronoun. [unglossed]

thel

noun. [unglossed]

thelg

noun. [unglossed]

thil

noun. [unglossed]

thion

noun. [unglossed]

thrim

?. [unglossed]

thû-

verb. [unglossed]

trum

?. [unglossed]

tûn

noun. [unglossed]

ulthanc

noun. [unglossed]

umeg

?. [unglossed]

noun. [unglossed]

haim

adjective. gone, departed, lost

laith(r)a-

verb. to let slip, lose, mislay, forget; (intr.) to be lost

Gnomish [GL/52; GL/53] Group: Eldamo. Published by

noun. [unglossed]

noun. snow

A noun for “snow” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/35). It was first glossed “a hoard”, probably a cognate of ᴱQ. foa “hoard” under the root the early root ᴱ√FOƷO (QL/38), but its gloss was revised and it was given an new Qenya cognate ᴱQ. fáwe. This change in gloss probably reflects a new root, but nothing in the Qenya Lexicon seems appropriate.

glui

noun. snow

lothengriol

place name. Lily of the Valley, Flower of the Plain

Gnomish [GL/32; GL/55; LB/149; LBI/Loth-a-ladwen; LBI/Lothengriol; LT1/172; LT1I/Lothengriol; LT2/158; LT2/202; LT2A/Lósengriol; LT2A/Loth; LT2I/Lósengriol; LT2I/Lothengriol; PE13/102; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

lothlim

collective name. People of the Flower

Gnomish [LT2/196; LT2A/Lothlim; LT2I/Lothlim; PE13/105; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

olfanthor

masculine name. Olfanthor

Gnomish [GL/34; GL/62; PE14/012] Group: Eldamo. Published by

glothrin

adjective. white, clear white

nil

adjective. empty

Qenya 

losse

noun. (white) blossom, flower

Qenya [Ety/GOLÓS; Ety/LOT(H)] Group: Eldamo. Published by

anaristya

noun. [unglossed]

kaltua

?. [unglossed]

karpalimaite

noun. [unglossed]

laqe[t]-

verb. [unglossed]

nandakka-

verb. [unglossed]

olta-

verb. [unglossed]

sisíria-

verb. [unglossed]

tatalta-

verb. [unglossed]

toróma

noun. [unglossed]

vanwa

adjective. gone (for good), departed, vanished, lost, past, over, dead

Qenya [Ety/WAN; PE21/69; PE22/097; PE22/106; PE22/112] Group: Eldamo. Published by

a

preposition. [unglossed]

alama

noun. [unglossed]

amaldume

noun. [unglossed]

assa

pronoun. [unglossed]

asse

pronoun. [unglossed]

asso

pronoun. [unglossed]

engwa

?. [unglossed]

ente

pronoun. [unglossed]

ento

pronoun. [unglossed]

ereáma

?. [unglossed]

es

[unglossed]

hyelma

?. [unglossed]

Qenya [EtyAC/KHYEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

kanda

noun. [unglossed]

lau(w)e

?. [unglossed]

mahtya

?. [unglossed]

Qenya [PE19/042; PE22/014; PE22/020] Group: Eldamo. Published by

mai(y)a

noun. [unglossed]

Qenya [PE19/046; PE19/062] Group: Eldamo. Published by

maldo

noun. [unglossed]

nerno

?. [unglossed]

niule

?. [unglossed]

rampa

?. [unglossed]

sahte

noun. [unglossed]

sarya

noun. [unglossed]

séra

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

tante

noun. [unglossed]

teuka

?. [unglossed]

thar-

verb. [unglossed]

timpana

noun. [unglossed]

toina

adjective. [unglossed]

tyue

noun. [unglossed]

Qenya [PE21/06; PE21/07] Group: Eldamo. Published by

varinye

noun. [unglossed]

yelme

noun. [unglossed]

éma

?. [unglossed]

ninqe

adjective. white

Qenya [Ety/NIK-W; PE21/15] Group: Eldamo. Published by

kumna

adjective. empty

lor-

verb. to sleep, to sleep, [ᴱQ.] slumber

The verb ᴱQ. lor- “slumber” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√LORO “doze, slumber” (QL/56). The verb reappeared in a present participle form loralyar “asleep” in Koivienéni sentence which was probably composed in the late 1930s (VT27/7).

Neo-Quenya: I’d use lor- as the best available verb for “to sleep, slumber” for purposes of Neo-Quenya; see the entry on √(O)LOR for further discussion.

niqe

noun. snow

ravanda

noun. wilderness

va

preposition. away

Early Quenya

lossiattea

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/147] Group: Eldamo. Published by

losille

noun. rose

A variant of ᴱQ. losse “rose” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s (QL/56; PME/56). In later writings lossë was associated with white flowers, not roses.

Early Quenya [PME/056; QL/056] Group: Eldamo. Published by

lossa

adjective. white

Early Quenya [MC/213; MC/216; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

losse

noun. rose; (white) flower

Early Quenya [LT2A/Lôs; PE13/102; PE14/056; PE15/28; PE16/100; PME/056; QL/044; QL/056] Group: Eldamo. Published by

losselie telerinwa

the white people of the shores of Elfland

Early Quenya [MC/216; PE16/090; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

endillos

place name. Flower of the Plain

Qenya name for G. Lothengriol in early name lists (PE13/102), probably a compound of endl “plain” and some variant of losse “rose, flower”.

Early Quenya [PE13/102] Group: Eldamo. Published by

saile

noun. [unglossed]

Early Quenya [GL/72] Group: Eldamo. Published by

láwakéle

?. [unglossed]

Early Quenya [QL/052] Group: Eldamo. Published by

sauke

?. [unglossed]

Early Quenya [QL/082] Group: Eldamo. Published by

sivilda

?. [unglossed]

Early Quenya [QL/084] Group: Eldamo. Published by

anwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/147] Group: Eldamo. Published by

tantilta-

verb. [unglossed]

Early Quenya [PE14/058] Group: Eldamo. Published by

tultárie

adjective. [unglossed]

Early Quenya [PE14/030] Group: Eldamo. Published by

vanwa

adjective. gone, on the road, past, over, lost

Early Quenya [LT1A/Mar Vanwa Tyaliéva; LT1A/Qalvanda; PE14/047; PE15/70; PE15/76; QL/099] Group: Eldamo. Published by

laisifalle

noun. [unglossed]

Early Quenya [QL/052] Group: Eldamo. Published by

las

noun. [unglossed]

Early Quenya [QL/051] Group: Eldamo. Published by

nauto

noun. [unglossed]

Early Quenya [QL/064] Group: Eldamo. Published by

nawa-

verb. [unglossed]

Early Quenya [QL/064] Group: Eldamo. Published by

porokoi

?. [unglossed]

Early Quenya [QL/075] Group: Eldamo. Published by

póya

adjective. [unglossed]

Early Quenya [QL/074] Group: Eldamo. Published by

talarin

adjective. [unglossed]

Early Quenya [QL/088] Group: Eldamo. Published by

tirípti

?. [unglossed]

Early Quenya [LT1/047] Group: Eldamo. Published by

toron

?. [unglossed]

Early Quenya [QL/094] Group: Eldamo. Published by

upaitya-

verb. [unglossed]

Early Quenya [QL/034] Group: Eldamo. Published by

usult

?. [unglossed]

Early Quenya [QL/087] Group: Eldamo. Published by

alle

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/143] Group: Eldamo. Published by

anaukante

?. [unglossed]

Early Quenya [PE12/027] Group: Eldamo. Published by

angwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

aukaine

?. [unglossed]

Early Quenya [PE12/027] Group: Eldamo. Published by

eant

?. [unglossed]

Early Quenya [PE12/027] Group: Eldamo. Published by

ematte

?. [unglossed]

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

fingwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

hingwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

hyanta

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/143] Group: Eldamo. Published by

intya

?. [unglossed]

Early Quenya [PE14/107] Group: Eldamo. Published by

ka

?. [unglossed]

Early Quenya [PE14/054] Group: Eldamo. Published by

lantanwa

adjective. [unglossed]

Early Quenya [PE12/006] Group: Eldamo. Published by

lilyen

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/080] Group: Eldamo. Published by

linqarassea

adjective. [unglossed]

Early Quenya [PE16/080] Group: Eldamo. Published by

lungwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

min-

verb. [unglossed]

Early Quenya [PE14/028] Group: Eldamo. Published by

nierme

?. [unglossed]

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

ningwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

nyúken

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

pingwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

pundo

noun. [unglossed]

Early Quenya [PE16/111] Group: Eldamo. Published by

ralle

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/143] Group: Eldamo. Published by

saqa-

verb. [unglossed]

Early Quenya [PE14/034] Group: Eldamo. Published by

sinqita-

verb. [unglossed]

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

súlimarya

?. [unglossed]

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

súme

?. [unglossed]

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

tyanta

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/142] Group: Eldamo. Published by

táne

adjective. [unglossed]

Early Quenya [PE13/161] Group: Eldamo. Published by

tánie

adjective. [unglossed]

ukárele

noun. [unglossed]

Early Quenya [PE12/006] Group: Eldamo. Published by

umpai

?. [unglossed]

Early Quenya [PE12/027] Group: Eldamo. Published by

valle

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/143] Group: Eldamo. Published by

vingwe

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/145] Group: Eldamo. Published by

yu

?. [unglossed]

Early Quenya [PE16/146] Group: Eldamo. Published by

fum-

verb. to sleep

A verb for “sleep” in the Qenya Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√FUMU of the same meaning (QL/39). An unglossed verb hum- on a page of Qenya Verb Forms from the 1910s might be another iteration of this verb (PE14/28).

Early Quenya [PE14/028; QL/039] Group: Eldamo. Published by

fáwe

noun. snow

A Qenya noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s, cognate to G. “snow” (GL/35).

Early Quenya [GL/35] Group: Eldamo. Published by

niqileninqe

adjective. snow-white

A word for “snow-white” in the Qenya Lexicon of the 1910s, a combination of ᴱQ. niqilis “fine snow” and ᴱQ. ninqe “white” (QL/66).

Early Quenya [QL/066] Group: Eldamo. Published by

lóto-

verb. to bloom

Early Quenya [PE16/057; PE16/058; QL/055; QL/056] Group: Eldamo. Published by

meril

noun. flower

A word for a “flower(s)” in the name ᴱQ. Meril-i-Turinqi “Queen of Flowers” (LT1/16; GL/46).

Conceptual Development: In Tolkien’s later writing, S./N. {Beril >>} Meril was used for the name “Rose”.

Early Quenya [GL/45; GL/46; LT1A/Meril-i-Turinqi; LT2I/Meril-i-Turinqi] Group: Eldamo. Published by

ninqe

adjective. white

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nielíqui; LT1A/Taniquetil; MC/213; MC/220; PE13/164; PE14/045; PE14/048; PE14/077; PE14/080; PE15/78; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/081; PE16/100; PE16/140; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

niqis

noun. snow

Early Quenya [LT1A/Taniquetil; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

niqissea

adjective. snowy

A word for “snowy” in the Qenya Lexicon of the 1910s, an adjectival form of ᴱQ. niqis “snow” (QL/66).

Early Quenya [QL/056; QL/066] Group: Eldamo. Published by

qiqilla

noun. Lily of the Valley

A word for “Lily of (the) Valley” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, an elaboration of ᴱQ. qiqi- “hang, droop” (PME/77; QL/77).

Early Quenya [PME/077; QL/077] Group: Eldamo. Published by

wanwa

noun. great gale

Early Quenya [LT1A/Súlimo; QL/102] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

lopse

?. [unglossed]

Early Primitive Elvish [PE15/64] Group: Eldamo. Published by

loso Reconstructed

root. LOSO

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

saw̯a

root. [unglossed]

An unglossed root in the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/82), which may have reemerged as √SAWA “disgusting, foul, vile” in notes from the 1950s (PE17/172, 183).

Early Primitive Elvish [QL/082] Group: Eldamo. Published by

sivi

root. [unglossed]

Unglossed roots in the Qenya Lexicon of the 1910s with variants ᴱ√SIVI and ᴱ√SIWI and a single unglossed derivative ᴱQ. sivilda (QL/84). It is difficult to guess what Tolkien intended for these forms to mean, though they conceivably reemerged as the later roots ᴹ√SIW “excite, egg on, urge” (Ety/SIW) or √SIB “rest, quiet” (VT44/35).

Early Primitive Elvish [QL/084] Group: Eldamo. Published by

tołᵂo

root. [unglossed]

An unglossed root in The Qenya Phonology of the 1910s illustrating a hypothetical series of ancient lateral approximants, with derived roots like ᴱ√TOLO and ᴱ√TOẆO [with = ɣʷ] (PE12/16). The former appeared in the contemporaneous Qenya Lexicon as the basis for island words (QL/94), but the latter appeared nowhere else in Early Qenya writings.

Early Primitive Elvish [PE12/016] Group: Eldamo. Published by

lepse

?. [unglossed]

Early Primitive Elvish [PE15/64] Group: Eldamo. Published by

toẇo

root. [unglossed]

Early Primitive Elvish [PE12/016] Group: Eldamo. Published by

-yǝ

suffix. [unglossed]

Early Primitive Elvish [QL/035] Group: Eldamo. Published by

tḷkḷ

root. [unglossed]

Early Primitive Elvish [QL/093] Group: Eldamo. Published by

teled-

noun. [unglossed]

Early Primitive Elvish [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

fumu

root. sleep

A root from the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “sleep” with Quenya derivatives beginning with f- such as ᴱQ. fum- “sleep” (QL/38). This root was first given as (deleted) ᴱ√HUMU, as reflected in words appearing in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. hum- “sleep, drowze” (GL/49). In the Early Qenya Grammar of the 1920s, Tolkien gave the (unglossed) Qenya verb hum-, which might be a reversion to ᴱ√HUMU. However, in later writings Tolkien generally attributed the meaning “sleep” to the root √LOR and its variants, so ᴱ√HUMU/ᴱ√FUMU was probably abandoned.

Early Primitive Elvish [LT1A/fumellar; QL/039] Group: Eldamo. Published by

niqi

root. white

Early Primitive Elvish [LT1A/Taniquetil; QL/066] Group: Eldamo. Published by

ƕawa Speculative

root. snow

A hypothetical root explaining words in the Gnomish Lexicon such as ᴱQ. fáwe/G. “snow” and ᴱQ. fauta-/G. fôtha- “to snow” (GL/35). Given the existence of ᴱ√FAWA “smell”, I theorize this root may be slightly different, perhaps ?ᴱ√ǶAWA, but that’s just a guess. There are no signs of this root in Tolkien’s later writing.

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

losse

noun. snow

Old Noldorin [Ety/OY] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

losgen Reconstructed

adjective. empty

An adjective meaning “empty” attested only as an element in the Ilkorin name Mablosgen (Ety/MAP). As suggested by Helge Fauskanger, it might be a combination of Dor. lost and the adjective suffix -en, but if so it is unclear where the medial g came from (AL-Ilkorin/Mablosgen). Alternately, perhaps losgen is the general Ilkorin adjective for “empty” and lost is a variant used only in the Doriathrin dialect.

Doriathrin [Ety/MAP] Group: Eldamo. Published by

lost Reconstructed

adjective. empty

A Doriathrin adjective meaning “empty” attested only as an element in the name Dor. Mablost (Ety/KAB). Its Quenya cognate lusta suggests a primitive form ✱✶lustā, with the [o] developing from Ilkorin a-affection. It might be a Doriathrin-only variant of more general Ilkorin losgen “empty”.

Doriathrin [Ety/KAB] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

braith

?. [unglossed]

A verb appearing in the Gnomish Lexicon of the 1910s as G. braitha- “wrap, swathe” based on G. brach “a shawl, plaid, wrap” (GL/23). The form ᴱN. braith also appeared in Early Noldorin word lists of the 1920s (PE13/139), but it was unglossed and whether it was related is unclear.

Neo-Sindarin: Since I retain ᴺS. brach “shawl, wrap”, I’d also keep this Gnomish verb as a derivative of the Neo-Root ᴺ√BARAK “wrap”, but updated to ᴺS. braetha- “to wrap, swathe” since ai became ae in Sindarin of the 1950s and 60s.

Early Noldorin [PE13/139] Group: Eldamo. Published by

bhraig

?. [unglossed]

A set of unglossed forms written next to ᴱN. braith (also unglossed) in Early Noldorin word lists of the 1920s (PE13/139), their meaning and etymology are unclear.

Early Noldorin [PE13/139] Group: Eldamo. Published by

cai

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

fedhui

adjective. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/142; PE13/143] Group: Eldamo. Published by

glaith

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

glaithfedhui

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

laus

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE15/64] Group: Eldamo. Published by

leus

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE15/64] Group: Eldamo. Published by

ai-

prefix. [unglossed]

bailchir

noun. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/128] Group: Eldamo. Published by

bhregint

?. [unglossed]

bhreigros

?. [unglossed]

blaithrod

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/139] Group: Eldamo. Published by

braithgair

noun. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/139] Group: Eldamo. Published by

caiad

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

celin

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

ciann

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

delin

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by

ei-

prefix. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/161] Group: Eldamo. Published by

farn

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/143] Group: Eldamo. Published by

flair

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/143] Group: Eldamo. Published by

flaith

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/143] Group: Eldamo. Published by

floth

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/143] Group: Eldamo. Published by

fraith

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/143] Group: Eldamo. Published by

geryd

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

glewin

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

glich

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/145] Group: Eldamo. Published by

harn

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

adjective. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/125] Group: Eldamo. Published by

isteth

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/148] Group: Eldamo. Published by

lhuaith

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/149; PE15/62] Group: Eldamo. Published by

lhû

noun. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

luaith

?. [unglossed]

nelyn

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

pap-

verb. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/132] Group: Eldamo. Published by

pethil

noun. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/152] Group: Eldamo. Published by

raith

noun. [unglossed], [G.] extent, reach; region, sphere, district, scope

Early Noldorin [PE13/152] Group: Eldamo. Published by

scarn

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/153] Group: Eldamo. Published by

stroth

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/153] Group: Eldamo. Published by

tharn

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

thesg

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

thrand

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

thrann

?. [unglossed]

?. [unglossed]

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

Ancient quenya

caia-

verb. [unglossed]

Ancient quenya [PE22/159] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

nimbi

adjective. white

Ancient telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by