ala, #ála (1) imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition (VT43:22; see lá #1). Also with 1st person suffix -lyë (alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8) and 1st person pl. object suffix -më (alamë and álamë, "do not [do something to] us", as in álamë tulya, "do not lead us", VT43:12, 22). In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, #ála.
Quenya
la
no, not
ala
not
la-
prefix. not, in-, un-
Derivations
- √LA “no, not; negative; not to be”
Element in
- Q. lacalima “not possible to be kindled (made to shine)” ✧ PE22/155
- Q. lacaltaima “not possible to be kindled” ✧ PE22/155
- Q. lacaraitë “impossible, *inactive; impossible”
- Q. lacarë “not-doing, inaction”
- ᴺQ. lacárima “not feasible, impossible”
- Q. lacárima “not feasible, impossible” ✧ PE22/153
- Q. lacarina “undone, undone, *unfinished” ✧ PE22/156
- Q. lacenítë “unseeing, blind” ✧ PE22/153
- ᴺQ. lahlaraitë “deaf, (lit.) unable to hear”
- Q. laista “ignorance, (lit.) not-knowing” ✧ PE22/153
- ᴺQ. lalevítë “lame”
- Q. lamate “fasting, a fast”
- Q. lamélima “unlovable” ✧ PE22/156
- ᴺQ. lanéya “recently, not long ago”
- Q. lanotoitë “innumerable”
- ᴺQ. latanca “unsure, insecure”
- ᴺQ. lavéla “different, dissimilar”
Variations
- la ✧ PE22/153; PE22/153 (la)
- lă ✧ PE22/156 (lă)
lá
no, not
lá (1) adv. "no, not" (LA, VT45:25) According to VT42:33, lá is the stressed form, alternating with la when the negation is unstressed. In another conceptual phase of Tolkien's, lá had the opposite meaning "yes" (VT42:32-33), but this idea is contradicted by both earlier and later material: usually lá is conceived as a negation. The negation can receive tense markers and be used as a negative verb "when [another] verb is not expressed" (VT49:13), apparently where the phrase "is not" is followed by a noun or an adjective as a predicate, or where some verb is understood, as in English "I do not" (i.e. "I do not do whatever the context indicates"). With pronominal endings la- in the aorist, e.g. lanyë "I do not, am not" (etc.) (Tolkien abandoned the form lamin.) Exemplified in the sentence melin sé apa lanyë hé *"I love him but I do not [love] him" (another person) (VT49:15). Present tense laia, past lánë, perfect alaië, future lauva.
lá
adverb. no, not
Derivations
- √LA “no, not; negative; not to be” ✧ PE22/153; VT42/33
Element in
- Q. ála “do not”
- Q. alasaila ná lá carë tai mo nave mára “it is unwise not to do what one judges good” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. itas la tuluvanyë “in that case I shan’t come (something will prevent me)” ✧ PE22/162
- Q. lá asanyë “I don’t wish to, I don’t agree” ✧ PE22/166
- Q. lá carita i hamil mára alasaila ná “not to do (in this case) what you judge good (would be) unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. lá caritas alasaila cé nauva “not doing this may be/prove unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. lá caritas, navin, alasaila ná “not doing this would be (I think) unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. la navin caritalyas mára “I do not advise you to do so, (lit.) I don’t judge your doing (it) good” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. láquet- “to deny (fact or accusation); (lit.) to say ‘it is not’”
- Q. lá istan “I suppose so, I don’t know” ✧ PE22/158
- Q. quí(ta) la tuldes, nánë márië (nin) “[if he had not come], it was well to me (I was glad)” ✧ PE22/158
- Q. lasir “rather the reverse” ✧ VT49/18
- ᴺQ. yola “neither, nor”
- ᴺQ. yúla “neither, nor”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ALA > lā [lā] ✧ PE22/153 √ala > la [lā] ✧ VT42/33 Variations
- lā ✧ PE22/153; VT49/13
- la ✧ PE22/154; PE22/158 (la); PE22/160; PE22/162; VT42/33; VT49/18
- lá ✧ PE22/154; PE22/158; PE22/160; PE22/161; PE22/166; PE22/166; VT42/33; VT42/33
lá
preposition. beyond, over, across, athwart
Changes
- lá → lā “beyond” ✧ PE17/065
Derivations
Element in
- Q. ambela “further still beyond, far away beyond” ✧ PE17/090
- Q. A (ná) calima lá B “A is brighter than B; (lit.) A is bright beyond B” ✧ PE17/090; PE17/090; PE17/091; VT42/32
- Q. caitas lá i sír “it is beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. haila “far beyond” ✧ PE17/065
- Q. lanna “athwart, (to a point) beyond, athwart, (to a point) beyond, *across” ✧ PE17/065; PE17/065
- Q. núla “under [beyond]” ✧ PE17/065
- Q. olla “over [beyond]” ✧ PE17/065
- Q. palla “far beyond” ✧ PE17/065
- Q. pella “beyond (boundary or limit)” ✧ PE17/065
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶lā̆ > lá [lā] ✧ PE17/065 ✶laŋa > lā [laŋa] > [laɣa] > [lā] ✧ PE17/065 √LAŊ > la [laŋa] > [laɣa] > [lā] ✧ PE17/065 √ALA/LA > lá [lā] ✧ PE17/090 √LAƷA > lá [laɣa] > [lā] ✧ PE17/091 Variations
- lá ✧ PE17/065 (lá); PE17/065 (lá); PE17/065; PE17/090; PE17/090; PE17/091; VT42/32; VT44/04
- lā ✧ PE17/065; PE17/065
- la ✧ PE17/065
ala-
not
ala- (2) negative prefix "not", "un-", reduced to al- before a vowel (VT42:33, GALA, VT45:25), though the example Alcorin would suggest that al- can sometimes appear before a consonant as well. In a deleted entry in Etym, al(a)- was defined as "not" and said to be a "pure negative" (VT45:5). In alahasta, Alamanyar, alasaila, Alcorin.
lá-
verb. to not be
Changes
lamin→ lanye ✧ VT49/13Derivations
Element in
- Q. ála “do not” ✧ VT43/22
- Q. epetai i hyarma ú ten ulca símaryassen “consequently the left hand was not to them evil in their imaginations” ✧ VT49/13
- ᴺQ. laitë “false”
- Q. melin sé apa lanyë hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
- Q. melinyes apa la hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶lā > lanye [lanye] ✧ PE22/153 ✶lājā > laia [lājā] > [laijā] > [laija] > [laia] ✧ PE22/153 √(A)LA > lā- [lā-] ✧ PE22/156 √ala > lá [lā-] ✧ VT42/33 √ala > lā [lā-] ✧ VT49/13 ✶lājā > laia [lājā] > [laijā] > [laija] > [laia] ✧ VT49/13 Variations
- la ✧ PE22/154; VT43/22; VT49/15
- lā- ✧ PE22/156
- lá ✧ VT42/33; VT49/13; VT49/13
- lā ✧ VT49/13
- lamin ✧ VT49/13 (
lamin)
pella
beyond
pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a _preposition, but this version was abandoned (VT43:13)_
han
beyond
han prep. "beyond" (compare the _postposition pella of similar meaning) (VT43:14)_
han
preposition. beyond
Derivations
- √HAN “add to, increase, enhance, enrich, honour (especially by gift); give” ✧ VT43/14
Element in
- Q. Átaremma i ëa han Eä “our Father who art in Heaven” ✧ VT43/14
Phonetic Developments
Development Stages Sources √HAN > han [han] ✧ VT43/14
il-
verb. no, *un-
il- (prefix) "no, *un-" (LA); cf. ilfirin "immortal" (vs. firin "dead"). This prefix "denotes the opposite, the reversal, i.e. more than the mere negation" (VT42:32). But il- can also mean "all, every"; see ilaurëa, ilqua, ilquen.
tar
beyond
tar (2) prep. "beyond" (FS)
tarwë
cross, crucifix
tarwë noun "cross, Crucifix" (QL:89)
opo
before, ahead, in front of
epë
before
epë prep. "before" ("in all relations but time", VT49:32), though the word was glossed "after" when first published (VT42:32; Bill Welden, the writer of the article in question, later presented this correction in VT44:38). The preposition can indeed express "after" when used of time, since the Eldar imagined future time (time that comes after the present) as being "before" them (VT49:12, 32); epë is in this respect a variant of apa, q.v. (Cf. VT49:22.) Compare epessë, q.v. Epë "before" may also be used in comparison (PE17:56, 57), apparently in much the same way as lá #2 (q.v.) (VT42:32)
nó
before
nó (3) prep. "before" (of time, compare nóvo), "at back" (of spatial relationships). In other conceptual phases, Tolkien also let the word have the opposite meaning "after" (of time) or "in front" (of space). (VT49:32).
opo
before, in front of
opo prep. "before, in front of" (of spatial relationships); "after" (of time), also pó, po or pono, poto (VT49:12, VT44:36, evidently a variant of apa).
po
before, in front of
po, pó prep. "before, in front of" (of spatial relationships) "after" (of time), also opo or pono, poto- (VT49:12, 32, VT44:36; evidently a variant of apa)
ui
no
ui interjection "no" (originally an endingless negative verb in the 3rd person aorist: "it is not [so]"; see #u-). Apparently this is the word for "no" used to deny that something is true (compare vá, which is rather used to reject orders, or to issue negative orders). (VT49:28) Compare uito.
la negation "no, not" (see lá); also prefix la- as in lacarë, q.v. (VT45:25)