-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.
Quenya
firindil
masculine name. Friend of Men
-ndil
friend
-ndur
friend
-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)
-ser
friend
-ser noun "friend" (SER)
heldo
friend
[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]
meldë
friend
#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.
málo
noun. friend
friend, comrade
málo
friend
málo noun "friend" (MEL, VT49:22)
nildo
friend
nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)
nildë
friend
nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)
nilmo
friend
nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)
sermo
friend
sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)
sermë
friend
sermë noun "friend" (fem.) (SER)
seron
friend
seron noun "friend" (SER)
sondo
friend
[sondo noun "friend" (VT46:15)]
atandil
masculine name. Friend of Men
manwendil
masculine name. *Friend of Manwë
minardil
masculine name. ?Friend of the Tower
25th king of Gondor (LotR/1038). The final element might be -(n)dil “-friend”, but the meaning of the initial element is unclear. There is possibility that it is a shortened form minas of minassë “tower”, possibly also appearing in the name of his son Minastan. In the phonetic development of Quenya, [[p|[s] before [d] would have been voiced to [z]]] which would then have developed into [r].
nolondil
masculine name. ?Friend of Knowledge
númendil
masculine name. *Friend of the West
oromendil
masculine name. *Friend of Oromë
vardilmë
feminine name. ?Friend of Varda
Second child of Tar-Vardamir, known only from a genealogy chart on UT/210. The first element of her name is likely Varda, which also appears in the name of her father. Helge Fauskanger suggested (QQ/Vardilmë) the final element might be a contraction of -ndilmë, a feminine form of -(n)dil, so perhaps: “✱Friend of Varda”. This name sometimes appeared as Vardilyë (UT/9).
Aulendil
friend of aulë
Aulendil masc. name *"Friend of Aulë" (UT:210)
Nolondil
friend of lore/knowledge
Nolondil (ñ?)masc. name, perhaps "friend of lore/knowledge", the initial element nolo- reflecting the root ÑGOL having to do with knowledge (cf. nolo- in Nolofinwë) + -ndil "friend" (UT:210)
Vardilmë
varda-friend; one devoted to varda
Vardilmë, fem. name (UT:210), perhaps *"Varda-friend; one devoted to Varda" (if so this would be a contraction of *Vardandilmë, with -(n)dilmë as the feminine form of -ndil "friend")
meldo
friend, lover
meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)
yelda
friendly, dear as friend
[yelda] adj. "friendly, dear as friend" (YEL, struck out)
meldo
noun. friend, lover
meldë
noun. *friend (f.)
málo
noun. friend, comrade
asumo
noun. good companion,friend at need,colleague
asumo
noun. friend at need, friend with shared interests, colleague
aþumo
noun. friend at need, friend with shared interests, colleague
helda
friendly, having love (for)
[helda (2) adj. "friendly, having love (for)" (VT46:3)]
helmë
friendship
[helmë noun "friendship" (VT46:3)]
nilda
friendly, loving
nilda adj. "friendly, loving" (NIL/NDIL)
nilmë
friendship
nilmë noun "friendship" (NIL/NDIL)
yelmë
friendship
[yelmë] (2) noun (not glossed; the etymology may suggest *"friendship") (YEL, struck out)
Oromë
the eldar now take the name to singify 'horn-blowing' or 'horn-blower', but to the valar it had no such meaning
Oromë noun name of a Vala, adopted and adapted from Valarin. Observes Pengolodh, "the Eldar now take the name to singify 'horn-blowing' or 'horn-blower', but to the Valar it had no such meaning" (WJ:400-401, cf. SA:rom and ROM, TÁWAR in Etym, VT14:5). Genitive Oromëo and possessive Oroméva in WJ:368. _._Loose compound Oromë róma "an Oromë horn", sc. "one of Orome's horns (if he had more than one)" (WJ:368). A deleted entry in the Etymologies cited the name as Orómë with a long middle vowel (VT45:15). Oromendil, masc. name *"Friend of Oromë" (UT:210)
Urundil
copper-lover
Urundil masc. name, "copper-lover" (PM:365); this may suggest #urun as one word for "copper", unless this is the ending -ndil "friend, lover" suffixed to #uru- as a reduced form of urus, q.v.
urundil
masculine name. Copper-lover
-më
suffix. abstract noun
-më (2) abstract suffix, as in melmë "love" (cf. the verb mel-), #cilmë "choice" (possibly implying a verb *cil- "to choose"). According to PE17:68, primitive -mē (and -wē) were endings used to derive nouns denoting "a single action", which may fit the meaning of cilmë (but melmë "love" would normally be something lasting rather than "a single action").
Quende#
noun. Elf
Elf
meles
love
meles, melessë noun "love" (LT1:262; rather melmë in Tolkien's later Quenya)
melmë
love
melmë noun "love" (MEL)
naxa
noun. bond
bond, fetter
nútë
bond, knot
nútë noun "bond, knot" (NUT)
quendë
elf
quendë noun "Elf", the little-used analogical sg. of Quendi, q.v. (KWEN(ED), WJ:361)
vérë
bond, troth, compact, oath
vérë (1) noun "bond, troth, compact, oath" (WED)
ranyar
noun. wanderer
A neologism for “wanderer” coined by David Salo in PPQ (PPQ) from the early 2000s, an agental form of [ᴹQ.] ranya- “stray, ✱wander”.
A variant form of Atandil (VT41/14). It is probably a compound of Fírima “Mortal Man” and the suffix -(n)dil “friend”.