nampë pa.t. of map(a)-, q.v.
Quenya
namárië, prose
Namárië, prose
nampë
nampë
namárië
Farewell
This was the poem that Galadriel recited to Frodo and the fellowship as they departed Lórien (LotR/377). It is the longest canonical Elvish text published by Tolkien, and one of the longest texts in the corpus. In the literature, it is usually called the Namárië or “Farewell” poem, though in one place Tolkien gave it the formal title Altariello nainië Lóriendesse “Galadriel’s lament in Lórien” (RGEO/58).
As a poem, this text is freer in word order and syntax than ordinary Quenya prose (RGEO/58). This makes it somewhat difficult to interpret the poem, since the English translation of the poem does not correspond directly with the Elvish wording. Fortunately, Tolkien published an extensive commentary on the poem within his lifetime (RGEO/58-62), making the proper interpretation the poem abundantly clear. In this commentary, Tolkien included a prose version of the poem, written in a “normal style” and with more ordinary (and therefore easier to follow) word order. The prose version of the poem is discussed in a separate entry.
The text below mostly divides the poem into one phrase for each line of the original poem. The exceptions are lines 5-6, 9-10 and 13-14 which are organized differently to facilitate discussion. The English glosses are from the translation of the poem in the 50th anniversary edition of The Lord of the Rings. Only proper names are capitalized. Interpretations are discussed in the entries for individual phrases.
namárië! nai hiruvalyë valimar
farewell! be-it-that you will find Valimar
The 16th phrase in the prose Namárië, which is essentially the same as its poetic version, differing only in its more literal translation. This is nothing particularly notable about its word order.
nam-
judge
#nam- vb. "judge", attested in the 1st person aorist: namin "I judge" (VT41:13). Compare Námo.
namárië
farewell
namárië interjection "farewell" (Nam, RGEO:67)
Nambarauto
hammerer of copper [> metal]
Nambarauto noun "hammerer of copper [> metal]", masc. name (S Damrod) (RAUTĀ)
namba
hammer
namba noun "a hammer" (NDAM), namba- vb. "to hammer" (NDAM). According to VT45:37, Tolkien may have considered the alternative form lamba, but the source is obscure and lamba is assigned a quite different meaning ("tongue") elsewhere.
namma
claw, talon
namma noun "claw, talon" (also nappa) (VT47:20)
namna
statute
namna noun "statute"; Namna Finwë Míriello "the Statute of Finwë and Míriel" (MR:258)
namárië
interjection. farewell, (lit.) be well, let it be well (to you)
nam-
verb. to judge
namna
noun. statute, statute, *law
namárië! nai hiruvalyë valimar
farewell! maybe thou shalt find Valimar
Sixteenth line @@@
namma
noun. claw, talon
namna finwë míriello
the Statute of Finwë and Míriel
Námo
judge
Námo (1) noun "Judge", name of a Vala, normally called Mandos, properly the place where he dwells (WJ:402)
námo
noun. judge
Anamo
of doom
Anamo noun in genitive "of doom" in Rithil-Anamo "Ring of Doom" (q.v.) Since the reference is to a place (a circle) where judgement was passed, this seems to be "doom" in the sense of "juridical decision" or "(legal) justice". The nominative "doom" may be *anan, with stem anam- (since the root would be NAM as in nam- "to judge", námo* noun "judge"). Alternatively, but less probably, the nominative may be anama**.
nambírë
noun. jasper
A neologism for “jasper” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT). Its second element is likely mírë “jewel” but the intended meaning of the first element (?√NAB or ?√NDAB) is unclear.
nammar
noun. court, courthouse, (lit.) judgment-house
namnasta
noun. regulations
namoia-
verb. to work (hard) for; to earn
nampaitya-
verb. to pay back
nampaityalë
noun. paying back, *restitution
essecilmë
proper name. Name-choosing
-on
name
-on gen.pl. ending (3O), in aldaron, aranion, elenion, Eldaron, #esseron, Ingweron, Istarion, Númevalion, Quendion, Silmarillion, Sindaron, tasarion (see Nan-Tasarion), Valion, wenderon, yénion. Normally the ending -on is added to the nominative plural, whether it ends in -i or -r, but some nouns in -ë that would have nominative plurals in -i seem to prefer the ending -ron in the genitive (hence #esseron as the gen. pl. of essë "name", though the nominative pl. is attested as essi and we might have expected the gen. pl. *ession; similarly wenderon, Ingweron).
essecarmë
proper name. Name-making
essë
name
essë (1) noun "name", also later name of Tengwa #31, originally (MET) called árë (ázë). (Appendix E). With a pronominal ending esselya "thy name" (VT43:14). Pl. #essi in PM:339 and MR:470, gen.pl. #esseron "of names" in the compound Nómesseron (q.v.); we would rather have expected *ession, given the nom.pl. essi; perhaps #esser is a valid alternative plural form. Essecarmë noun "name-making" (MR:214, 470), Eldarin ceremony where the father announces the name of his child. Essecenta *("k") noun "Name-essay" (see centa) (MR:415); Essecilmë noun "name-choosing", an Eldarin ceremony where a child named him- or herself according to personal lámatyávë (q.v.) (MR:214, 471). The meaning Tolkien originally assigned to the word essë** in the Etymologies was "place" rather than "name" (VT45:12).
foalócë
name of a serpent that guarded a treasure
foalócë ("k") noun "name of a serpent that guarded a treasure" (LT2:340)
sanda
name
[sanda, sandë] (þ) (2) noun "name" (VT46:16)
sanya
name
[sanya] (þ) (2) noun ?"name" (reading of gloss uncertain, VT46:16)
essë
noun. name
esse
noun. name
essecarme
noun. name-making
esta-
verb. name
Nómesseron
of place-names
Nómesseron pl. noun in genitive: a compound "of place-names", apparently an inflected compound consisting of #nómë "place" + a genitive plural #esseron "of names" (VT42:17; we might have expected *ession, since essi rather than ?esser as the nominative plural of essë "name" is attested both in PM:339 and MR:470)
epessë
after-name
epessë noun "after-name", nickname, mostly given as a title of admiration or honour (PM:339, UT:266, VT49:12). Cf. essë "name" and epë above.
esta-
to name
esta- (1) vb. "to name" (ES, VT45:12). In an earlier form of the relevant entry in the Etymologies, Tolkien let esta- mean "to place, set, plant" (VT45:12); a deleted entry SET also had esta- "precede" (VT46:13)
epessë
noun. after-name
márië
goodness
márië (1) "goodness", "good" as noun (abstract formation from the adj. mára). (PE17:58, 89). Genitive máriéno, dative máriena, locative máriessë (PE17:59, occurring in the greeting (hara) máriessë "(stay) in happiness", PE17:162) Allative márienna *"to goodness", used as an interjection "farewell" (archaic namárië, q.v.),
nem-
judge
[#nem- vb. "judge", attested as endingless aorist nemë, changed by Tolkien to hamë and finally to navë "in all but one case" (Bill Welden). Forms like námo "judge" and namna "statute" point rather to #nam- (q.v.) as a verb "to judge" (VT42:34); the verb namin "I judge" is even listed in Etym.]
amil(lë)
noun. mother
Tolkien used a number of similar forms for “mother” for most of his life. The earliest of these are ᴱQ. amis (amits-) “mother” in the Qenya Lexicon of the 1910s along with variants ᴱQ. ambi, âmi, amaimi under the root ᴱ√AMA (QL/30). An additional variant ammi appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/30). In Early Qenya Word-lists of the 1920s Tolkien had ᴱQ. ambe or mambe “mother” (PE16/135). This became ᴹQ. amil “mother” in The Etymologies under the root ᴹ√AM “mother” (Ety/AM¹).
This 1930s form amil appears to have survived for some time. It appeared in a longer form Amille in Quenya Prayers of the 1950s (VT43/26; VT44/12, 18), and as an element in the term amilessi “mother-names” in a late essay on Elvish naming (MR/217). In the initial drafts of Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s Tolkien used the form amilye or amye as an affectionate word for “mother”, and amaltil as the finger name for the second finger (VT47/26-27 note #34 and #35).
However, in those documents Tolkien seems to have revised the root for “mother” from √AM to √EM and the affectionate forms from amye to emya or emme (VT47/10; VT48/6, 19). The revised word for “mother” appears to be emil based on the 1st person possessive form emil(inya) (VT47/26).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer to retain the root √AM for “mother”, since that is what Tolkien used for 50 years, and ignore the very late change to √EM. As such, I would recommend amil(le) for “mother” and affectionate forms amme “mommy” and amya. However, if you prefer to use Tolkien’s “final” forms, then emil(le), emme and emya seem to be what Tolkien adopted in the late 1960s.
lepetta
noun. Gondorian hardwood
nappa
noun. claw, talon
A noun for “claw, talon” appearing rough notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s based on the root √NAP “grasp, seize quickly” (VT47/20). In the margin Tolkien wrote a variant form namma with the same glosses, and the mm was clear despite the implausibility of its derivation from √NAP.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d stick to nappa.
raurossë
place name. Roaring-rain
Este
noun. Peace
Peace, name of wife of Lórien
Míriel
jewel-woman
Míriel noun "Jewel-woman" or "Jewel-daughter" (Silm), genitive Míriello (see namna) indicating a stem-form #Míriell-.
Quenderin
noun. Quendian
Quendian, name of all Elf-tongues
Rauros(se)
noun. roaring-rain
roaring-rain, name of a loud waterfall
Rána
the wayward, the wanderer
Rána place-name "the Wayward, the Wanderer", a name of the moon (MR:198, MC:221, Silm); genitive Ráno in the phrase Ráno tië "the path of the Moon" (VT47:11). See also ceuran-, ránasta. According to one late source, Rána is not properly the Moon itself but is rather the "name of the spirit (Máya) that was said to abide in the Moon as its guardian" (VT42:13). The Etymologies gives Rana with a short vowel (RAN). In the pre-classical Tengwar system there presupposed, Rana was also the name of tengwa #25 (VT45:10), which letter Tolkien would later call Rómen instead.
amil
mother
amil noun "mother" (AM1), also emil (q.v.) Longer variant amillë (VT44:18-19), compounded Eruamillë "Mother of God" in Tolkien's translation of the Hail Mary (VT43:32). If amil is a shortened form of amillë, it should probably have the stem-form amill-. Also compare amilyë, amya, emya. Compounded amil- in amilessë noun "mothername" (cf. essë "name"), name given to a child by its mother, sometimes with prophetic implications (amilessi tercenyë "mother-names of insight"). (MR:217).
antara
very high, very lofty
antara adj. "very high, very lofty", the adjective tára "lofty" with the superlative prefix an- (q.v.) We might have expected *antára. Also place-name Antaro (VT45:5, 36), said to be the "name of a mountain in Valinor south of Taniq[u]etil" (VT46:17)
apacenyë
foresight
apacenyë is translated "foresight" in MR:216; yet the context and the form of the word itself clearly indicates that it is not a noun but actually the pl. form of an adjective *apacenya *"of foresight". The noun "foresight" is almost certainly apacen; cf. tercen "insight". (MR:216) The literal meaning of apacen is "aftersight", sc. knowledge of that which comes after. [Essi] apacenyë** "[names] of foresight", prophetic names given to a child by its mother (MR:216)
cilmë
choosing
#cilmë noun "choosing" (isolated from Essecilmë "name-choosing", q.v.) (MR:214); also in #cilmessë pl. cilmessi ("k") "self-names", literally names of personal choice (PM:339) (cilmë + essi, hence *"choice-names").
lamba
hammer
lamba (2) noun ?"hammer" (possibly an alternative form of namba, q.v., but the source is obscure and namba is to be preferred) (VT45:37)
mapa-
grasp, seize
mapa- vb. "grasp, seize" (MAP; according to LT2:339 this word was struck out in the "Gnomish Lexicon" [where it was quoted as the cognate of certain Gnomish words], but it reappears in the Etymologies.) Earlier material gives map- "take" (PE16:133) or map- "seize, take" with pa.t. nampë (QL:59); it is unclear if the pa.t. of map(a)- is still nampë in LotR-style Quenya.
nappa
claw, talon
nappa noun "claw, talon" (also namma) (VT47:20)
tercen
insight
tercen ("k")noun "insight", literally *"through-sight" (MR:471); adj. #tercenya (only pl. tercenyë attested) "of insight"; essi tercenyë "names of insight", names given to a child by its mother, indicating some dominant feature of its nature as perceived by her (MR:216)
ham-
verb. to judge
manen
adverb. how
nav-
verb. to judge
sívë
noun. peace
hollë
noun. shout
Quenderin
adjective. Quendian
Quendian
Quenderin
quendian, belonging to the elves as a whole
Quenderin adj."Quendian, belonging to the Elves as a whole" (a learned word) (WJ:407). The phrase quenderinwë coar "Elvish bodies" (PE17:175) presupposes a longer form *quenderinwa, here attested in the pl.
Quenderinwa
adjective. Quendian
Quendian
alfirin
adjective. immortal
alfírima/alfírimo
immortal
amal
mother
amal noun "mother"; also emel (VT48:22, 49:22); the form amil (emil) seems more usual.
ammë
mother
ammë noun "mother" (AM1)
cunta
rule
cunta, also cunya, vb. (or less likely noun) "rule" (PE17:117)
ello
call, shout of triumph
[ello] noun "call, shout of triumph" (GYEL (< GEL) )
emel
mother
emel noun "mother"; also amal (VT48:22, 49:22); the form amil (emil) seems more usual.
emil
mother
emil noun "mother", emilinya "my mother" (also reduced to emya) the terms a child would use in addressing his or her mother (VT47:26). Emil would seem to be a variant of amil. Also compare emel.
emil
noun. mother
ham-
judge
#ham- (2) vb. "judge", attested in the aorist form hamil "you judge". (VT42:33; notice the pronominal ending -l "you". See nemë. The verb #ham- with the meaning "judge" may seem to be an ephemeral form in Tolkien's conception.)
ilfirin
immortal
ilfirin adj. "immortal" (PHIR)
ilpirin
immortal
*ilpirin (hypothetical form; the word actually appears in Q as ilfirin) adj. "immortal" (PHIR)
mamil
mother, mummy
mamil noun *"mother, mummy" (UT:191)
manen
how
manen interrogative "how" (PM:395)
máralë
noun. goodness
máriën
noun. goodness
nav-
judge
#nav- vb. "judge" (cited in the form navë, apparently the 3rd person aorist). Also given with pronominal suffixes: navin *"I judge" (Tolkien's free translation: "I think"), navilwë "we judge" (VT42:33, 4, VT48:11)
nem-
verb. to judge
ontari
mother
ontari noun "mother" or etymologically "begetter, parent" (fem.); clashing with the plural ontari "parents", this was apparently an emphemeral form (see ontarë, ontaril, ontarië for other feminine forms of "begetter, parent") (VT44:7)
ontaril
mother
ontaril noun "mother", female *"begetter" (cf. onta-). Variant of ontarë. (VT43:32)
quenelya†
adjective. Quendian
Quendian
rainë
peace
rainë noun "peace" (VT44:34-35)
rama-
to shout
rama- vb. "to shout" (LT1:259)
sanda
firm, true, abiding
sanda (þ) (1) adj. "firm, true, abiding" (STAN)
sanyë
rule, law
sanyë (þ) noun "rule, law" (STAN)
sívë
peace
sívë (2) noun "peace" (VT44:35)
tanca
firm, fixed, sure
tanca ("k")adj. "firm, fixed, sure" (TAK)
tulca
firm, strong, immovable, steadfast
tulca (1) ("k") adj. "firm, strong, immovable, steadfast" (TULUK)
vard-
rule, govern
vard- vb. "rule, govern" (LT1:273; hardly valid in Tolkien's later Quenya)
yello
call, shout of triumph
yello (2) noun "call, shout of triumph" (GYEL); changed by Tolkien from ello.
á na márië
be well
A prose version of the Namárië poem, written “in a clearer and more normal style” (RGEO/58). It is the longest non-poetic text in any of Tolkien’s languages. Supposedly this text uses ordinary Quenya syntax instead of poetic forms. Despite this “normal style”, a few of the sentences still have a peculiar word order.
This phrases presented below divides the prose version into phrases approximately matching the lines of the original poem. The exceptions are lines 5-6, 9-10 and 13-14 which are organized differently to facilitate discussion. In the text below, I’ve modified the (very literal) translations provided by Tolkien to something closer to natural English while still reflecting the Quenya word order. The original translations can be found in the entries for individual phrases.