Primitive elvish

sris

root. snow

An apparently verbal root as √SRIS “snow” appearing in etymological notes from around 1959 with derivatives like Q. hrisse “fall of snow” and Q. hríza “it is snowing”; it replaced a deleted root √SRITH “snow” (PE17/168).

Primitive elvish [PE17/168; PE17/185] Group: Eldamo. Published by

lossē

noun. snow

Primitive elvish [PE17/161; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

srith

root. snow

Primitive elvish [PE17/168] Group: Eldamo. Published by

(g)los

root. snow, whiteness

In Tolkien’s writing the root √(G)LOS is mostly used for “snow” but also for “white”. The earliest indications of this root are words from the Gnomish Lexicon of the 1910s such as G. gloss “white, clear white”, G. glost “whiteness” and (possibly) G. glui “snow” (GL/40), indicating an (unattested) early root ✱ᴱ√LOSO of similar meaning. The (plural) adjective ᴱQ. losse “white” appears in the ᴱQ. Oilima Markirya poem of the late 1920s (MC/213), indicating this root spread to other branches of the Elvish languages.

The first clear mention of this root is in The Etymologies of the 1930s where ᴹ√GOLOS is given as the basis for ᴹQ. olos(se) and N. gloss “snow, fallen snow” (Ety/GOLÓS). In later writings the root √LOS appears several times as the basis for snow words (PE17/26, 69, 160-161; RGEO/61). The last mention of this root is in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1967-69, where Tolkien gave the root as √(G)LOS with the underlying meaning “white”, with two distinct Sindarin derivatives S. loss “snow” [noun] and S. gloss “snow white” [adj.] (VT42/18). Given this l/gl variation in Sindarin, likely the strengthened form √GLOS was a sporadic, Sindarin-only innovation.

Primitive elvish [PE17/026; PE17/069; PE17/160; PE17/161; RGEO/61; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lossĭ

adjective. snowy, snow-white

Primitive elvish [PE17/161] Group: Eldamo. Published by

ringi

root. cold

Tolkien used very similar forms for Elvish words for “cold” for all of his life. The earliest iteration of this root was unglossed ᴱ√RIŊI in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. rin (ring-) “dew” and ᴱQ. ringa “damp, cold, chilly” (QL/80). The root had similar derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. “coolness, cool” and G. ring “cool, cold” (GL/65). In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave the root {ᴹ√RINGĀ >>} ᴹ√RINGI “cold” with derivatives like ᴹQ. ringe/N. rhing “cold” (Ety/RINGI; EtyAC/RINGI). Primitive forms ✶riñgi “chill” and ✶riñgā appeared in Common Eldarin: Noun Structure from the early 1950s (PE21/80), and Christopher Tolkien mentioned √ring as the basis for cold words in the Silmarillion Appendix (SA/ring).

Primitive elvish [SA/ring] Group: Eldamo. Published by

ros-

verb. to rain

Primitive elvish [PE23/121; PE23/123] Group: Eldamo. Published by

rossētā-

verb. to rain

Primitive elvish [PE23/123] Group: Eldamo. Published by

tār(a)-ninqui-tilde

place name. High White Peak

Correction from: discord.com

Primitive elvish [PE17/186] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

loss

noun. snow

The usual Sindarin word for “snow” (Let/278; PE17/161; RGEO/62), especially fallen and long-lying snow (VT42/18), derived from primitive ✶lossē (PE17/161) based on the root √(G)LOS (PE17/26; RGEO/62). It sometimes appeared in a shorter form los (PE17/26, 161). See the entry on [s] for a discussion of these long vs. short variations; for purposes of Neo-Sindarin loss is probably preferable.

Conceptual Development: Perhaps the earliest iteration of this word was G. glui “snow” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, likely related to nearby words like G. gloss “white” (GL/40). In The Etymologies of the 1930s, N. gloss from the root ᴹ√GOLOS was both noun “snow” and adjective “snow-white” (Ety/GOLÓS), but in later writing Tolkien split these into S loss “snow” (see above) and S. gloss “(dazzling) white” (RGEO/62; VT42/18).

Sindarin [Let/278; PE17/026; PE17/161; RGEO/62; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

los

snow

{ŏ}_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, loss, Loss(h)oth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

loss

noun. snow

_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, los, Loss(h)oth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

los

noun. snow

aeglos

proper name. Snow-point

Spear of Gil-galad (S/294), translated “Snow-point” (SI/Aeglos), a compound of aeg “point” and loss “snow” (SA/los). In editions of The Lord of the Rings prior to 2005, this name was spelled Aiglos (RC/231), but Tolkien commented that this was only a variant spelling for English speakers who would have difficulty distinguishing [ae] and [ai] (VT42/11). The word aeglos was also the Sindarin name for a plant, translated “snowthorn”.

Sindarin [LotRI/Aeglos; SA/los; SI/Aeglos; UT/148; UTI/Aeglos; VT42/11] Group: Eldamo. Published by

aeglos

noun. icicle, (lit.) snow-point; snowthorn (a plant)

A species of plant mentioned in one version of the Narn i Chîn Húrin (UT/99), translated “snowthorn” and described as “like furze (gorse), but larger, and with white flowers” (UT/148 note #14). Aeglos was also the name of the spear of Gil-galad, translated as “Icicle” in The Lord of the Rings index (LotRI/Aeglos); it is possible this word can be used for ordinary icicles as well. In the Silmarillion index, it was translated more literally as “Snow-point” (SA/Aeglos), a combination of aeg “sharp” and loss “snow”.

Conceptual Development: G. helfingl or helfin(n) was the word for “icicle” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/48), probably a combination of ᴱ√HELE “freeze” with G. fingl “tress”.

Sindarin [LotRI/Aeglos; UT/099; UT/148; UTI/aeglos] Group: Eldamo. Published by

amon uilos

place name. Hill of Ever-snow

The Sindarin name of the mountain Q. Oiolossë (S/37). The first element is amon “hill” and the second element Uilos “Ever-snow” is the cognate of its Quenya name.

Conceptual Development: The earliest form of this name was N. Amon Uilas with an a corresponding to earlier ᴹQ. Ialasse (SM/81), but it was revised to N. Amon Uilos in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/210). This form of the name also appeared in The Etymologies (Ety/OY).

Sindarin [Let/278; MRI/Amon Uilos; S/037; SA/los; SI/Amon Uilos; SI/Oiolossë; UT/055; UTI/Amon Uilos; UTI/Oiolossë; WJ/403; WJI/Amon Uilos] Group: Eldamo. Published by

nimphelos

proper name. Pale ?Snow

The great pearl given as a reward to the Lord of the Dwarves of Belegost (S/92), elsewhere described as the name of a plant (PE17/168). Its initial element is the archaic form †nimp “pale, pallid” (SA/nim, PE17/168). David Salo proposed that the entire name was archaic in form, and that the final element was loss “snow” (GS/364).

Sindarin [PE17/168; S/092; SA/nim; SI/Nimphelos; WJI/Nimphelos] Group: Eldamo. Published by

uilos

place name. Ever-snow

Sindarin name for Mount Q. Oiolossë (PE17/26), usually appearing in the fuller name Amon Uilos. It is a combination of ui “ever” and loss “snow”.

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, this name first appeared as (rejected) N. Guilos from the root ᴹ√GEY (Ety/GEY), revised to Uiloss from the root ᴹ√EY (Ety/EY) and finally N. Uilos from the root ᴹ√OY (Ety/OY), with essentially the same derivation as its later Sindarin name.

Sindarin [PE17/026; RGEO/62; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

Amon Uilo

noun. mount of ever-white snow

amon (“hill, steep-sided mount”), #ui (stem of uireb “eternal”) + loss (“snow”) The final s in loss is dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Lossoth

the unfriendly Northern folk who lived in the snow

_ pl2. n. _the unfriendly Northern folk who lived in the snow. >> hoth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39:161] = _Loss-(h)oth_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uilos

noun. ever-white snow

#ui (stem of uireb “eternal”) + loss (“snow”) Final s in loss is dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

glos

adjective. snow white

_ adj. _snow white. Q. losse. >> glosui, los

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

glosui

adjective. snow white

_ adj. _snow white. Q. lossea. >> glosui, los

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gloss

adjective. (dazzling) white, (dazzling) white, [N.] snow-white, [G.] clear white; [N.] snow

Sindarin [RGEO/62; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

glosui

adjective. snow white

Sindarin [PE17/161] Group: Eldamo. Published by

Ras Arphain

noun. high snow peak

ras (“horn, mountain peak”), ar(a) (here: “high”) + phain (“white”) #The second element is an alternative spelling of fain.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

gloss

adjective. snow-white, dazzling-white

Sindarin [Ety/359, RGEO/70, VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

loss

noun. snow (especially fallen or long-lying snow)

Sindarin [S/434, VT/42:18, RGEO/70] Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

lossen

adjective. snowy

A word for “snowy” mentioned in passing in The Road Goes Ever On, adjectival form of S. loss “snow” (RGEO/62).

lossen

adjective. snowy

Sindarin [RGEO/70] Group: SINDICT. Published by

loss

snow

(fallen snow) loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

loss

snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

glosta-

verb. to snow

A neologism for “to snow” coined by Fiona Jallings, based on the root √(G)LOS “snow, whiteness”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fanuilos

proper name. Bright (Angelic) Figure upon Uilos

A title of Elbereth appearing in the poem A Elbereth Gilthoniel (LotR/238) and Sam’s related invocation for her aid (LotR/729). This name is a combination of the elements fân “cloud; bright thing”, ui “ever” and loss “snow, snow-white”.

Possible Etymology: In his notes in the song-cycle The Road Goes Ever On, Tolkien translated the name as “bright spirit clothed in ever-white” (RGEO/63), but elsewhere his translation referred to the mountain Uilos: “Figure (bright and majestic) upon Uilos” (PE17/26) or to snow: “Bright angelic figure ever-white (as snow)” (PE17/180). No doubt the final element of this name at least alluded to the snowy mountain of Valinor where Elbereth made her home.

The initial element fân is similarly complicated to translate. In ordinary Sindarin speech the word had come to mean “cloud”, but its meaning was also influenced by Q. fana “(radiant) figure”, a term used for the bodily forms assumed by the Valar (RGEO/66, PE/173-6). It is this second meaning that applies to this name.

Sindarin [Let/278; LotR/0238; LotR/0729; PE17/026; PE17/069; PE17/174; PE17/176; PE17/180; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

nítha-

verb. to snow, hail, rain

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Lossoth

snow-men

(a northern people living near the bay of Forochel) Lossoth (a coll. pl.)

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.  

gloss

white as snow, dazzling white

gloss (in compounds -los), lenited loss; pl. glyss.

gloss

white as snow, dazzling white

gloss (in compounds -los), lenited loss; pl. glyss.

loss

fallen snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)

loss

fallen snow

loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)

lossoth

snow-men

(a coll. pl.)

uilos

always snow-white

(name of Mount Taniquetil, or Oiolossë)

uilos

always snow-white

Uilos (name of Mount Taniquetil, or Oiolossë)

nínim

snowdrop

(”white tear”), no distinct pl. form; coll. pl. nínimmath. – The niphredil seems to be a flower similar to the snowdrop (no distinct pl. form; coll. pl. niphrediliath)

lossen

snowy

(pl. lessin, for archaic lössin). Adj.

lossen

snowy

lossen (pl. lessin, for archaic lössin). Adj.

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

nich

noun. frost

A neologism for “frost”, cognate of Q. nixë of the same meaning (WJ/417), that assumes a phonetic development similar to that of S. ach vs. Q. akse (axë) “neck” (PE17/92); see the entry on how [[os|[p], [t], [k] spirantalized before [s]]] in (Old) Sindarin.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

edlothia-

verb. to blossom, flower

The sentence from WR/293 is hardly legible and is not translated, but this word is however a plausible form

Sindarin [edlothiand WR/293, X/TL] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

glawar

blossom

n. (golden) blossom. Q. loar, lávar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:159] < LAW, LAWAR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

laer

noun. summer

Sindarin [LotR/1107; PM/136] Group: Eldamo. Published by

lúth

noun. blossom

_ n. Bot. _blossom, inflorescence. >> Lúthien

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:161] < LOT, LOTH flower. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ring

adjective. cold

Sindarin [Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

dannen

fallen

dannen (lenited dhannen, pl. dennin); see FALL. Notice the homophone dannen ”ebb, low tide”, which however has different mutations.

dannen

fallen

(lenited dhannen, pl. dennin); see

dannen

fall

”ebb, low tide”, which however has different mutations.

edlothia

blossom

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (flower);

edlothia

blossom

(i edlothia, in edlothiar) (flower);

edlothiad

blossoming

(flowering), pl. edlothiaid if there is a pl.

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

glân

white

  1. glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

goloth

flower

(i ’oloth) (collection of flowers), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. Also in the form gwaloth (i ’waloth), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth.

helch

bitterly cold

(lenited chelch; pl. hilch);

hell

9j¸$ noun. frost

Sindarin [Etymologies] Group: Subject of debate. Published by

laer

summer

laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”song”.

laer

summer

(no distinct pl. form). Note:  a homophone means ”song”.

loth

blossom

loth (see

loth

blossom

(see

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

rim

cold pool/lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

ring

cold

(adj.) ring (no distinct pl. form),

ring

cold

(no distinct pl. form)

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

ui

always

ui (ever); also used as adj. ”everlasting, eternal”.

ui

always

(ever); also used as adj. ”everlasting, eternal”.

uil-

verb. to rain

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Quenya 

fáwë

snow

fáwë vb. "snow" (GL:35; rather lossë in Tolkien's later Quenya)

lossë

snow

lossë (1) noun "snow" or adj. "snow-white" (SA:los, MC:213, VT42:18); losselië noun"white people" (MC:216, PE16:96)

niquë

snow

niquë (2) ("q")noun "snow" (NIK-W)

hrissë

noun. fall of snow

A word for “fall of snow” appearing beside deleted {hritse “fall”} in notes from around 1959, derived from the root √SRIS “snow” (PE17/168). Note that this word is for a “snow fall”, basically a noun form of the verb †hríza “it is snowing” (ᴺQ. hrísa). The word for the “snow” itself, especially after it is already fallen, is lossë.

hristil

noun. snow (?peak)

A word for a “snow peak” in notes from around 1959, though the second word of the gloss is unclear (PE17/168). Its initial element is the root √SRIS “snow”, and its second element is likely √TIL “point”.

hriz-

verb. to snow

In notes written around 1959, Tolkien experimented with various roots for impersonal “snow” verbs, first giving the aorist form of a derived verb Q. hrisya “it snows” < hriþya from the root √SRITH, then the present tense form of a basic verb Q. hríza “it is snowing” from the root √SRIS (PE17/168).

Neo-Quenya: The basic verb form †hriz- is likely archaic, since z usually became r in Quenya’s phonetic development. In this case, though, I suspect the medial z dissimilated back to s after the hr, since Quenya disliked repeated r’s (PE19/73-74). This occurred, for example, with the verb ras- “stick out” < †raz- < √RAS.

Thus, I would use modern Quenya hrise “[it] snows”, hrinse “[it] snowed”, ihrísie “[it] has snowed”. Since this is an impersonal verb, no explicit subject is required.

lossë

noun/adjective. snow, fallen snow; snow-white, snowy

The general Quenya word for “snow” derived from the root √(G)LOS (PE17/26; VT42/18), more specifically “fallen snow” (RGEO/61), as opposed to a “snow fall” or “✱falling snow” which is hrissë (PE17/168). At various points Tolkien said this word could also be used as an adjective “snowy, snow-white” (RGEO/61; PE17/161), but I would do so only in poetry or in compounds. For more ordinary speech, I would use the adjective form lossëa for clarity (PE17/71, 161; VT42/18). Strictly speaking, the noun and adjective forms of lossë have distinct primitive origins: ✶lossē “snow” vs. ✶lossĭ “snowy, snow-white” (PE17/161), so the stem form of the adjective would be lossi-.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s there was a word ᴹQ. olosse “snow, fallen snow” derived from the root ᴹ√GOLOS; Tolkien modified the entry to mark this form as poetic (†) and gave it a variant olos (Ety/GOLÓS).

Quenya [PE16/096; PE17/026; PE17/161; RGEO/61; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

niqu-

verb. to be chill, cold, freeze (of weather), snow

A verb in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 glossed “be chill, cold (of weather)” (WJ/417). It also appeared in some etymological notes from around 1959 as a derivative of the root √NIK(W) and with the glosses “to snow, it is chill, it freezes” (PE17/168). In this 1959 note Tolkien gave several inflected forms making it clear nicu- was an impersonal verb: nīqua “it is freezing”, nicune “it snowed, froze”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d mostly use nicu- as an impersonal verb for cold weather: nique “it is cold, it is freezing”. For the freezing of water or similar substances, I’d use ᴺQ. hel-. For “to snow” I’d use ᴺQ. hris-, a modernization of archaic †hriz-.

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

niquis

noun. snowflake, ice-flake; petal (loose) of a white flower; frost-patterns, snowflake, ice-flake; petal (loose) of a white flower; frost-patterns, [ᴱQ.] snow

A noun in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 glossed “frost-patterns” (WJ/417). It also appeared in some etymological notes from around 1959 with the stem forms niquiss- or niquits-, where it was derived from the root √NIK(W) (PE17/168). In those 1959 notes it was glossed “ice-flake or snowflake - also petal (loose) of a white flower”. In both documents, it had a variant form niquessë of similar meaning, where the second element was modified by association with quessë “feather”, thus literally “chill feather” (WJ/417; PE17/168).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. niqis (niqiss-) “snow” under the early root ᴱ√NIQI “white” (QL/66).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d mostly use niquis(s-) for “snowflake” or “ice-flake”, and metaphorically for the loose petal of a white flower. I’d use the variant niquessë for “frost pattern” and more loosely for “snowflake”. For “frost” itself I’d use nixë. This is mainly to help differentiate these otherwise very similar words.

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

oiolossë

place name. Ever (Snow) White

Another name for Taniquetil (LotR/377, S/37) variously translated as “Everlasting Whiteness”, “Ever-snow”, “Ever-white” or “Ever-snow-white”. This name is a compound of oi(o) “ever” and lossë “snow, snow-white” (RGEO/61).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as ᴹQ. Ialasse “Everlasting Whiteness” (SM/81). A similar form ᴹQ. Iolosse appeared in The Etymologies (Ety/EY, GEY) and possibly also in the Silmarillion texts (LR/210), but it was rejected and replaced by its final form ᴹQ. Oiolosse (Ety/OY, LR/209).

Quenya [Let/278; LotR/0377; LotRI/Mount Everwhite; LotRI/Oiolossë; LT1I/Oiolossë; MRI/Oiolossë; PE17/026; PE17/069; PE17/161; PE23/143; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/61; RGEO/62; RGEO/66; S/037; SA/coron; SA/los; SI/Amon Uilos; SI/Oiolossë; UT/055; UTI/Amon Uilos; UTI/Oiolossë; WJ/403; WJI/Oiolossë] Group: Eldamo. Published by

Iolossë

everlasting snow

[Iolossë] place-name "Everlasting Snow" = Taniquetil (GEY, EY; changed to Oiolossë)

fauta-

verb. to snow

fauta- vb. *"to snow" (actually glossed fauta = "it snows") (GL:35)

hrissë

fall of snow

hrissë noun "fall of snow" (PE17:168), possibly also the past tense of #hriz-, q.v.

hristil

snow [?peak]

hristil noun "snow [?peak]" (PE17:168)

hriz-

verb. to snow

#hriz- vb. "to snow", impersonal, given in the form hríza "it is snowing". Normally z would turn to r in Exilic Quenya, but since two r's close to one another were disliked, it may be that hriz- became *hris- instead (compare razë "sticks out" becoming rasë instead of **rarë, PE19:73) Past tense hrinsë (with s from the original root SRIS) and another form which the editor tentatively reads as hrissë (the development ns > ss is regular). (PE17:168)

is

light snow

is noun "light snow" (LT1:256)

lossëa

snow-white

lossëa adj. "snow-white" (so in VT42:18; this would be an adjective derived from lossë "snow", but elsewhere, Tolkien implies that lossë itself can also be used as an adjective "snow-white"; see lossë #1 above)

lossëa

adjective. snowy, (snow) white

A word for “snowy” or “snow-white”, an adjective form of lossë “snow” (PE17/161; VT42/18). In one place it was simply glossed “white” (PE17/71), though in most places the generic Quenya word for “white” is ninquë.

Conceptual Development: In some poems from written around 1930, Tolkien used similar words for “white” in a couple places, for example in the phrase ᴱQ. ondoli losse karkane “the white rocks snarling” from the Oilima Markirya poem (MC/213); here the word for “white” might be the plural of an adjective ᴱQ. lossa as suggested by Gilson, Welden and Hostetter (PE16/84). An element losse “white” also appears in the phrase ᴱQ. losselie telerinwa “the white people of the shores of Elfland” from the Nieninqe poem (MC/216). However, for this most part in the earliest period, losse was use for “flower” words; see that entry for discussion.

Quenya [PE17/071; PE17/161; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

nicu-

verb. be chill, cold (of weather); to snow, it is cold, it freezes

nicu- ("k")vb. "be chill, cold (of weather); to snow, it is cold, it freezes" (WJ:417, PE17:168): 3rd sg. aorist niquë (q.v.) "it snows or freezes", present níqua "it is freezing", pa.t. nicunë "it snowed, froze" (PE17:168)

níquetil

snow peak

níquetil noun "snow peak" (PE17:168), stem probably *níquetild-, cf. Taniquetil, q.v.

olos

snow, fallen snow

olos (2) noun "snow, fallen snow" (prob. oloss-, cf. the longer form olossë below; this form should be preferred since olos also = "dream, vision") (GOLOS)

olossë

snow, fallen snow

olossë noun "snow, fallen snow" (GOLÓS, LOT[H])

nixë

noun. frost; ice-flake or snow-flake

A noun in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 glossed “frost” (WJ/417). It also appeared in some etymological notes from around 1959 as a variant of niquis “ice-flake or snowflake” under the root √NIK(W) (PE17/168).

Conceptual Development: The word for “frost” was ᴹQ. helor in the Declension of Nouns of the early 1930s and ᴹQ. helle in The Etymologies of the mid-to-late 1930s, both based on the short root ᴹ√KHEL “freeze” (Ety/KHEL). In The Etymologies Tolkien deleted this short root and its derivatives, retaining only longer ᴹ√KHELEK, and in later writings Tolkien seems to have decided “frost” was based on √NIK(W) instead.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d limit nixë to “frost” and use niquis for “snowflake” to help differentiate the two words.

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

hrisya-

verb. to snow (impersonal)

niquë

noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

nicu-

verb. to be chill, cold, freeze (of weather), snow

niquis

frost-patterns; ice-flake or snowflake also petal (loose) of a white flower

niquis noun "frost-patterns; ice-flake or snowflake also petal (loose) of a white flower" (stem niquits- or niquiss-), also niquessë by association with quessë "feather" (WJ:417, PE17:168). In early "Qenya", the gloss was simply "snow" (LT1:266).

hwarrissë

noun. blizzard, (lit.) blowing fall of snow

A neologism coined by Luinyelle posted on 2023-11-04 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of hwá “violent wind” and hrissë “fall of snow”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hris-

verb. to snow

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tiquilin

noun. thaw, melting snow, slush

Taniquetil

high white horn

Taniquetil (Taniquetild-), place-name: the highest of the mountains of Valinor, upon which were the mansions of Manwë and Varda. Properly, this name refers to the topmost peak only, the whole mountain being called Oiolossë (SA:til). The Etymologies has Taniquetil, Taniquetildë ("q") (Ta-niqe-til) ("g.sg." Taniquetilden, in LotR-style Quenya this is the dative singular) "High White Horn" (NIK-W, TIL, TA/TA3, OY). Variant Taníquetil with a long í, translated "high-snow-peak"(PE17:26, 168).

hlar-

verb. hear

hlar- verb "hear", future tense hlaruva "shall hear" in Markirya. Since the original root is SLAS, this verb may have the past tense *hlassë (for slansē) in more classical forms of Quenya, perhaps re-formed as *hlarnë (or *hlarrë, for hlazze) in spoken Noldorin Quenya. Compare #hriz- "snow" (root SRIS) with past tense hrinsë/hrissë, as well as Tolkien's remarks in PE19:99.

lairë

summer

lairë (1) noun "summer" (Letters:283, VT45:26), in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Oiolairë "Eversummer", name of a tree (UT:167), see also Coron Oiolairë. Lairelossë noun *"Summer-snow", name of a tree (UT:167), perhaps with white flowers.

lossë

blossom

lossë (2) noun "blossom" ("usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom") (LOT(H) )

taniquetil

place name. High White Peak

Tallest mountain in the world, where Manwë and Varda made their home (S/26). The name was adapted from its Valarin name of unknown meaning (PE17/168, 186), perhaps Val. Dahanigwishtilgūn (WJ/417). The Valarin name was altered to give it meaning as Quenya word. In Ancient Quenya, the name became ✶tār(a)-ninqui-tilde “High White Peak” (PE17/186). Taniquetil was thereafter interpreted as a compound of tar- (ta-) “high”, ninquë “white” (or niquë “cold, snow”) and tildë “point”, once its true origin was obscured.

Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales (LT1/58), and ᴱQ. Taniqetil “Lofty Snowcap” appeared in the Qenya Lexicon where it was a compound of ᴱQ. “high” and ᴱQ. niqetil “snow cap” (QL/66, 86; LT1A/Taniquetil). ᴹQ. Taniqetil “High White Horn” appeared in The Etymologies from the 1930s as a compound of ᴹ✶tāna “✱high” (Ety/TĀ), ᴹQ. ninqe “white” (Ety/NIK-W) and ᴹQ. tilde “horn” (Ety/TIL). The concept of the Valarin origin of this name did not emerge until the 1950-60s (PE17/168, 186; WJ/416-7).

In The Etymologies, Tolkien indicated that its (ᴹQ) genitive form was Taniqetilden (Ety/TIL, EtyAC/TIL), so that its stem form would be Taniqetild-, which was also its stem form in the Qenya Lexicon (QL/87). In the 1950s, Tolkien gave its ancient form as ✶tār(a)-ninqui-tilde (PE17/186), further supporting a stem-form of Taniquetild-.

Quenya [LotRI/Taniquetil; MRI/Taniquetil; PE17/026; PE17/168; PE17/186; PE21/86; PMI/Taniquetil; RGEO/61; SA/til; SI/Taniquetil; SI/White Mountain; TII/Taniquetil; UTI/Taniquetil; WJ/403; WJ/416; WJ/417; WJI/Ras-Arphain; WJI/Taniquetil] Group: Eldamo. Published by

nixë

frost

nixë noun "frost" (WJ:417); previously described as a synonym of niquis "ice-flake or snowflake", q.v. (PE17:168)

lairë

noun. summer

Quenya [Let/282; LotR/1107; LotR/1111; PE17/159; PE22/167; PM/136] Group: Eldamo. Published by

fanoiolossë

 proper name. bright (angelic) figure upon uilos

An adaptation of the Sindarin title for Varda, Fanuilos.

Quenya [Parf Edhellen entrie(s): Fanuilos; fana; oio; lossë] Group: Neologism. Published by

Ellairë

summer

Ellairë alternative name of June (PM:135); evidently incorporating lairë "summer"; the el- part is probably an assimilated form of er-, an element meaning one or first, June being the first summer month.

fána

white

fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.

fána

adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud

@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading

Quenya [MC/221; MC/222] Group: Eldamo. Published by

fánë

adjective. white

hlasta-/lasta-

verb. hear

Quenya [PE 22:103, 115] Group: Mellonath Daeron. Published by

illumë

always

illumë adv. "always" (VT44:9)

laire

noun. summer

Quenya [PE 22:125; PE 22:167] Group: Mellonath Daeron. Published by

ninquë

white, chill, cold, palid

ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.

ringa

cold

ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)

ringa

adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp

Quenya [CPT/1298; MC/222; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

ringë

cold

ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)

ten-

verb. hear

ten- (4) vb. "hear", future tense tenuva (MC:213; in Tolkien's later Quenya, "hear" is hlar-)

ul-

verb. to rain

An impersonal verb for “rain” attested only in its future form uluva “it is going to rain, it will rain” (PE22/167). Its aorist form is probably ✱ule “[it] rains”, its past form probably ✱úle “[it] rained”, and its perfect ✱úlie “[it] has rained”; as an impersonal verb, no explicit subject is required in Quenya. It is clearly derived from the root √UL “pour (out), flow” (WJ/400; PE17/168) and it seems that its primitive form originally meant “pour” (PE22/133), but elsewhere Tolkien gave the Quenya verb for “pour, flow” as ulya- (Ety/ULU).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, the verb for “it rains” was (3rd-singular) ᴱQ. uqin from the early root ᴱ√UQU “wet” (QL/98). This verb reappeared as uqe or úqe “it rains” in the Early Qenya Grammar of the 1920s, having become an impersonal verb (PE14/56, 85). Another impersonal verb for “to rain” appeared in the Quenya Verbal System (QVS) from 1948: ᴹQ. kelya “(it) sends running down = it rains” from the root √KEL (PE22/114). The form uluva mentioned above appeared in Late Notes on Verbs from 1969 (PE22/167).

Neo-Eldarin: Based on attested forms I would limit ul- for “rain” as an impersonal verb only, and for “pour” would use ulya-. Interestingly, the Noldorin word for “rain” is eil [ᴺS. uil] from ᴹ✶ulyā-, so I think Quenya and Sindarin/Noldorin made different choices for which ancient verb became impersonal “rain”.

vora

always

vora, vorë adv. "always"; see voro

yelwa

cold

yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)

Noldorin 

gloss

noun/adjective. snow, snow-white

Noldorin [Ety/GOLÓS] Group: Eldamo. Published by

guilos

place name. ever-snow

uilos

place name. Everlasting Snow

Noldorin [Ety/EY; Ety/GOLÓS; Ety/OY] Group: Eldamo. Published by

gloss

adjective. snow-white, dazzling-white

Noldorin [Ety/359, RGEO/70, VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

brassen

adjective. white-hot

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

dannen

noun. fallen

Noldorin [Ety/354] Group: SINDICT. Published by

dannen

adjective. fallen

The passive participle of the verb N. dant- “fall” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√DA(N)T (Ety/DAT).

Neo-Sindarin: The later Sindarin form of the verb is danna- whose passive participle would ordinarily be dannannen; compare covannen the passive participle of cova- (PE17/158). But I think dannen “fallen” may remain viable as a reduction of dannannen. Another possibility is ✱dannan; compare the archaic passive participle of †covan(n) of cova- (PE17/158).

eil-

verb. to rain

An impersonal verb appearing as N. eil “it is raining” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶ulyā- (> œil > eil) under the root ᴹ√ULU “pour, flow” (Ety/ULU; EtyAC/ULU). This verb is abnormal in that its final a disappeared rather than surviving as it usually did for derived verbs, giving eil rather than ✱elia-, ✱eilia- or ✱eila-. However, as an impersonal verb there would never be any pronominal suffix to help preserve the final a by analogy, which explains the vowel loss.

Conceptual Development: The verb for “rain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s was G. ubra-, probably related to G. ub “wet, moist, damp” (GL/74).

Neo-Sindarin: In Sindarin, the likely development of primitive ✶ulyā would be to ✱oly(a) > ᴺS. uil “it rains”; I believe this form was first suggested by Helge Fauskanger in his Parviphith Edhellen wordlist. Compare ᴺS. uil to: S. ruin “fiery red” < (perhaps) ✱runyā and S. fuir “north” < (perhaps) ✱phoryā, and see the entry on how [[s|[œi] became [ui] or [y]]] for further discussion. Any inflected forms would probably restore the stem, such as (hypothetical) intransitive past and future forms ✱eilias “it rained” and ✱eiliatha “it will rain”).

Noldorin [Ety/ULU; EtyAC/ULU] Group: Eldamo. Published by

fein

noun/adjective. white

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. cloud

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

gwaloth

noun. blossom, collection of flowers

This form replaced deleted goloth in the manuscript of The Etymologies, see VT/45:29. The deleted form is however also later attested in VT/42:18

Noldorin [Ety/370, VT/45:29] Group: SINDICT. Published by

helch

noun. bitter cold

Noldorin [Ety/364] Group: SINDICT. Published by

hell

noun. frost

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “frost” derived from the root ᴹ√KHEL “freeze”, but Tolkien deleted this short root and its derivatives, keeping only the longer form ᴹ√KHELEK (Ety/KHEL).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had a number of similar “frost” related words: G. heloth “frost”, G. hîl {“ice-cold, icy” >>} “frost” as well as G. helfileg “frost on panes, etc.” (GL/48-49), all based on the early root ᴱ√HELE “freeze”, the last with the added element G. fileg “fern”.

Neo-Sindarin: Tolkien probably deleted N. hell “frost” because he abandoned the short root ᴹ√KHEL, but short √KHEL did reappear in later writings (PE17/116), so it is tempting to restore hell “frost” as well. However, this conflicts with other attested words like N. hell “naked”, so I think it is better to use a neologism like ᴺS. nich for “frost”; see that entry for discussion.

Noldorin [Ety/KHEL] Group: Eldamo. Published by

loer

noun. summer

rhing

adjective. cold

Noldorin [Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhing

adjective. cold

Noldorin [Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

nimbi

adjective. white

Telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

About Nimrodel: "Nim is evidently the Telerin word nimbi 'white'." >> Nimrais >> Nimrodel

Telerin [PE17/49] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

noun. snow

A noun for “snow” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/35). It was first glossed “a hoard”, probably a cognate of ᴱQ. foa “hoard” under the root the early root ᴱ√FOƷO (QL/38), but its gloss was revised and it was given an new Qenya cognate ᴱQ. fáwe. This change in gloss probably reflects a new root, but nothing in the Qenya Lexicon seems appropriate.

glui

noun. snow

fôtha-

verb. to snow

A verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “it snows” with variants fôtha- and {fontha- >>} fautha-, elaborations of G. “snow” (GL/35).

ith

noun. fine snow

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “fine snow” (GL/42), derived from early root ᴱ√ISI [IÞI] as pointed out by Christopher Tolkien (LT1A/Isil).

Gnomish [GL/52; LT1A/Isil; PE13/104] Group: Eldamo. Published by

nictha-

verb. to rain, hail, snow

An impersonal verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing as G. nictha “it is raining, hailing, is snowing” (GL/60), clearly based on the early root ᴱ√NIQI “white” (QL/66) with qt [kʷt] > cth [xθ].

Neo-Sindarin: If updated to Neo-Sindarin, this verb would be ᴺS. nítha- since since k spirantalized and then vocalized before th. However, I would limit its use to “snow, hail”, and for the verb “rain” I’d instead use ᴺS. uil.

nigweth

noun. (snow) storm

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “a storm”, but Tolkien clarified that it was “properly of snow, but that sense has evaporated” (GL/60), in other words that its use was originally limited to snow storms, but it came to be used of storms in general. It is clearly based on the early root ᴱ√NIQI which had a number of other “snow” derivatives, as noted by Christopher Tolkien (LT1A/Taniquetil).

Gnomish [GL/60; LT1A/Taniquetil] Group: Eldamo. Published by

thlim ith mindon

collective name. *Folk of the Tower of Snow

Name for a race of people in an early name list (PE13/104), apparently a combination of thlim “race”, ith “snow” and mindon “tower”. One of Penlod’s peoples were called the “folk of the Tower of Snow” on LT2/173.

mablui

feminine name. Hand of Snow

fautha-

verb. to snow

isfin

feminine name. Snow-locks, Exceeding-cunning

Gnomish [LBI/Isfin; LT2A/Isfin; LT2I/Aredhel; LT2I/Isfin; PE13/103; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

aust

noun. summer

Gnomish [GL/20; GL/63; LT2A/Tarnin Austa; PE13/110] Group: Eldamo. Published by

heloth

noun. frost

Gnomish [GL/48; GL/49; LT1A/Helkar] Group: Eldamo. Published by

hîl

noun. frost

ost

noun. summer

Gnomish [GL/63; PE13/110] Group: Eldamo. Published by

safwen

noun. summer

ubra-

verb. to rain

Early Quenya

fáwe

noun. snow

A Qenya noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s, cognate to G. “snow” (GL/35).

Early Quenya [GL/35] Group: Eldamo. Published by

niqis

noun. snow

Early Quenya [LT1A/Taniquetil; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

is

noun. light snow

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “light snow” with stem form iss- and derived from the early root ᴱ√ISI [IÞI] (QL/43).

Early Quenya [LT1A/Isil; PE13/104; QL/043] Group: Eldamo. Published by

niqilis

noun. fine snow

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “fine snow” derived from the early root ᴱ√NIQI “white” (QL/66).

Early Quenya [PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

niqista-

verb. to snow

A verb for “to snow” in the Qenya Lexicon of the 1910s with variants niqista- and niqisya-, both elaborations of ᴱQ. niqis “snow” (QL/66).

Early Quenya [QL/066] Group: Eldamo. Published by

niqetil

noun. snow cap

A word for “snow-cap” in the Qenya Lexicon of the 1910s with variant forms niqetil (niqetild-) and niqetilde, a combination of ᴱ√NIQI “white” and ᴱQ. tilde “point, tip, peak” (QL/66, 92), also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/66). Most notably it was an element in the name ᴱQ. Taniqetil “Lofty Snowcap” (QL/87), which in later writings became “High White Peak” (RGEO/61).

Early Quenya [LT1A/Taniquetil; PME/066; QL/066; QL/092] Group: Eldamo. Published by

niqileninqe

adjective. snow-white

A word for “snow-white” in the Qenya Lexicon of the 1910s, a combination of ᴱQ. niqilis “fine snow” and ᴱQ. ninqe “white” (QL/66).

Early Quenya [QL/066] Group: Eldamo. Published by

tiqilin

noun. thaw, melting snow, slush

This word appeared as ᴱQ. tiqilin “a thaw, melting snow, slush” with stem form tiqilind- as an elaboration of ᴱQ. tiqile “melting, thawing, thaw” (QL/92).

Neo-Quenya: I think this word can be salvaged as ᴺQ. tiquilin, but I would revise its etymology to be a combination of ᴺQ. tiqu- “melt” and √LIN “pool”.

Early Quenya [QL/092] Group: Eldamo. Published by

fauta-

verb. to snow

A Qenya verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s, cognate to G. fôtha “it snows” (GL/35).

Early Quenya [GL/35] Group: Eldamo. Published by

niqetilde

noun. snow cap

niqisya-

verb. to snow

niqissea

adjective. snowy

A word for “snowy” in the Qenya Lexicon of the 1910s, an adjectival form of ᴱQ. niqis “snow” (QL/66).

Early Quenya [QL/056; QL/066] Group: Eldamo. Published by

ninqe

adjective. white

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nielíqui; LT1A/Taniquetil; MC/213; MC/220; PE13/164; PE14/045; PE14/048; PE14/077; PE14/080; PE15/78; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/081; PE16/100; PE16/140; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

avesta

noun. summer

Early Quenya [PE13/137; PE13/160] Group: Eldamo. Published by

lossa

adjective. white

Early Quenya [MC/213; MC/216; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

saiwali

noun. summer

Early Quenya [PME/081; QL/081] Group: Eldamo. Published by

uqu-

verb. to rain

Early Quenya [PE14/056; PE14/085; QL/098] Group: Eldamo. Published by

yelwa

adjective. cold

Early Quenya [LT1A/Melko; QL/106] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

niqe

noun. snow

iolosse

place name. ever-snow, Everlasting Snow

Qenya [Ety/EY; Ety/GEY; LRI/Ialassë] Group: Eldamo. Published by

olos(se)

noun. snow, fallen snow

Qenya [Ety/GOLÓS; Ety/LOT(H)] Group: Eldamo. Published by

ialasse

place name. Everlasting Whiteness

Qenya [LR/210; LRI/Ialassë; SM/081; SMI/Ialassë] Group: Eldamo. Published by

ninqe

adjective. white

Qenya [Ety/NIK-W; PE21/15] Group: Eldamo. Published by

oiolosse

place name. Everlasting Whiteness

Qenya [Ety/OY; LR/209; LR/210; LRI/Ialassë; LRI/Oiolossë; SMI/Ialassë; TII/Oiolossë] Group: Eldamo. Published by

helle

noun. frost

helor

noun. frost

laire

noun. summer

Qenya [EtyAC/LAYA; PE22/125; PM/134] Group: Eldamo. Published by

ringe

noun. cold, cold, *chill

Qenya [Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

úrien

proper name. Summer

Another name for laire “summer” in drafts of the Lord of the Rings appendices (PM/134). Its initial element seems to be Ûr “Sun”.

Old Noldorin 

losse

noun. snow

Old Noldorin [Ety/OY] Group: Eldamo. Published by

uigolosse

place name. Everlasting snow

Old Noldorin [Ety/OY; EtyAC/OY] Group: Eldamo. Published by

ringe

adjective. cold

Old Noldorin [Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

iþi

root. *(light) snow

A root in the Qenya Lexicon of the 1910s given as √ISI² with derivatives having to do with “light snow” and Gnomish variants ith- and gith- indicating the true primitive form ✱(Ʒ)IÞI (QL/43). There are no signs of this root in Tolkien’s later writing.

Early Primitive Elvish [LT1A/Isil; QL/043] Group: Eldamo. Published by

giþi

root. *(light) snow

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

isi

root. *(light) snow

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

ƕawa Speculative

root. snow

A hypothetical root explaining words in the Gnomish Lexicon such as ᴱQ. fáwe/G. “snow” and ᴱQ. fauta-/G. fôtha- “to snow” (GL/35). Given the existence of ᴱ√FAWA “smell”, I theorize this root may be slightly different, perhaps ?ᴱ√ǶAWA, but that’s just a guess. There are no signs of this root in Tolkien’s later writing.

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

niqi

root. white

Early Primitive Elvish [LT1A/Taniquetil; QL/066] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

geigolosse

place name. ever-snow

Middle Primitive Elvish [Ety/EY; Ety/GEY; EtyAC/GEY] Group: Eldamo. Published by

ringi

root. cold

Middle Primitive Elvish [Ety/MITH; Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

span

root. white

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/ÑGUR; Ety/ÓLOS; Ety/PHAY; Ety/SPAN; Ety/TĀ] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

nimbi

adjective. white

Ancient telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

aust

noun. summer

awest

noun. summer

Early Noldorin [PE13/137; PE13/153; PE13/160] Group: Eldamo. Published by