Quenya 

mori

night

mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

morĭ

adjective. dark

PQ. dark

Quenya [PE 19:81] Group: Mellonath Daeron. Published by

móri

dark

móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

moriquendi

collective name. Elves of the Darkness, (lit.) Dark Elves

Originally, this term was used for the Elves who never saw the light of the Two Trees of Valinor (S/51, WJ/361). Later, the meaning of this term was modified to exclude the Sindar, and so became more or less equivalent to Avari (WJ/373, SI/Moriquendi). It is a compound of morë (mori-) “darkness” and the plural of Quendë “Elf”.

Conceptual Development: One of the earliest name for the Dark Elves may have been ᴱQ. Hisildi “Twilight People” (LT1/232). The term ᴹQ. Moriqendi first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/197). It also appeared in The Etymologies, with the same derivation as given above (Ety/MOR). In this earlier period, Tolkien also used the terms ᴹQ. Moreldar and ᴹQ. Morimor for “Dark-elves” (LR/197, 405; Ety/MOR).

A singular form, Moriq(u)en, appeared in linguistic notes from the 1930s and 1940s (PE19/59; PE21/69), as an illustration of the loss of short final vowels in trisyllabic or longer words. A longer singular form Moriquende, reformed from the independent word Quendë, also appeared (PE19/59).

Quenya [LT2I/Moriqendi; MRI/Moriquendi; PE17/141; PE18/074; S/053; SA/mor; SA/quen; SI/Dark Elves; SI/Moriquendi; WJ/361; WJ/373; WJ/376; WJI/Morben; WJI/Moriquendi] Group: Eldamo. Published by

morikotto

masculine name. *Dark Enemy

The Quenya equivalent of S. Morgoth (VT49/24). It is a compound of morë (mori-) “dark” and cotto “enemy”. It is unlikely this name was much used, and is interesting primarily in shining a light on the etymology of Morgoth.

Conceptual Development: @@@ finish after completing phonology.

Quenya [PE19/081; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

morimaitë

adjective. black-handed

A word for “black-handed” in Treebeard’s description of orcs, a combination of Q. morë (mori-) “black” and Q. maitë “handed” (LotR/979; PE17/110). This description was literal rather than figurative (NM/176). ᴹQ. morimaite was already the form Tolkien used in Lord of the Rings drafts from the 1940s (SD/68).

Quenya [LotR/0979; NM/176; PE17/110] Group: Eldamo. Published by

morinehtar

masculine name. Darkness-slayer

A later name of one of the S. Ithryn Luin “Blue Wizards” (PM/384). It is a compound of morë (mori-) “darkness” and nehtar “slayer”.

Quenya [PM/384; PMI/Morinehtar] Group: Eldamo. Published by

mori-

dark, black

mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)

morifinwë

masculine name. Dark Finwë

The father-name of Caranthir (PM/353). It is a compound of morë (mori-) “dark” and the name of is grandfather Finwë, in reference to his black hair. The short form of this name was Moryo.

Quenya [PM/353; PMI/Caranthir] Group: Eldamo. Published by

morion

son of the dark

morion noun "son of the dark" (LT1:261). In Fíriel's Song, Morion is translated "dark one", referring to Melko(r); this may be a distinct formation not including the patronymic ending -ion "son", but rather the masculine ending -on added to the adjective morë, mori- "dark".

morilindë

nightingale

morilindë noun "nightingale" (MOR)

Moriquen(de)

noun. dark elf

dark elf

Quenya [PE 19:59,57] Group: Mellonath Daeron. Published by

Moriquendi

noun. Elves of the Dark

Elves of the Dark

Quenya [PE 18:74] Group: Mellonath Daeron. Published by

morë

noun/adjective. dark, black; darkness, night, dark, black; darkness, [ᴹQ.] blackness, [Q.] night

A word meaning both “dark” and “black” in various compounds, sometimes also functioning as a noun “darkness”. It was derived from primitive ✶mori based on the root √MOR (Let/382).

Conceptual Development: This word has a long history in Tolkien’s languages. It first appeared as ᴱQ. {mōre >>} mōri “night” in the Qenya Lexicon of the 1910s from the early root ᴱ√MORO (QL/62), also appearing as mōre “night” in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/63). The word mōre was used as “darkness” in the Oilima Markirya poem written around 1930 (MC/214).

In The Etymologies of the 1930s there were two distinct forms: noun ᴹQ. móre “blackness, dark, night” from primitive ᴹ✶mǭri and adjective ᴹQ. more “blackness, dark, night” from primitive from primitive ᴹ✶mori (Ety/MOR; EtyAC/MOR), though the adjective prefix mori- was frequently translated “dark” in contemporaneous compounds: ᴹQ. Morimando “Dark Mando”, ᴹQ. Moriqendi “Dark Elves”, etc. In later writings, the forms with long ó were no longer used, though whether this was intentional or a coincidence is unclear.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mainly use more as an adjective with the sense “dark”, reserving for the colour “black” the word morna instead. For the noun form, I’d use mornië, but I sometimes use mori- or móri- for “night” in compounds as the time of darkness.

Quenya [Let/382; PE17/110; PM/384; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

morë

black

morë adj. "black" (MOR), "dark, darkness" (Letters:282). In compounds the stem-form mori- (q.v.) appears, since the primitive form was ¤mori.

moritöa

noun. ebony wood

A neologism coined by Tamas Ferencz for “ebony wood”, a combination of Q. morë (mori-) “black” and Q. töa “wood”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

moricalca

noun. obsidian, (lit.) black glass

A neologism for “obsidian” coined by Luinyelle in a 2022 Discord discussion of words for stones, a combination of morë “black” and calca “glass”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

morilúpë

noun. blackbird, (lit.) black plume

A neologism for “blackbird” coined by Tamas Ferencz in 2022, a combination of more “black” and [ᴹQ.] lúpe “plume”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

morinóre

t^7T5~N7R noun. black-lands, dark-lands, darklands

Quenya [Compound of mor- and nóre, c.f. Mormacil (MR, p.216)] Group: Neologism. Published by

móriva

adjective. nocturnal

Moryo

moryo

Moryo see Morifinwë under mori-

Melkor

mighty-rising

Melkor (spelt Melcor in VT49:6, 24, MR:362), masc. name: the rebellious Vala, the devil of the Silmarillion mythos. Older (MET) form Melkórë "Mighty-rising" (hence the interpretation "He that arises in power"), compare órë #2. Oldest Q form *mbelekōro (WJ:402). Ablative Melkorello/Melcorello, VT49:7, 24. Compounded in Melkorohíni "Children of Melkor", Orcs ("but the wiser say: nay, the slaves of Melkor; but not his children, for Melkor had no children") (MR:416). The form Melkoro- here occurring may incorporate either the genitive ending -o or the otherwise lost final vowel of the ancient form ¤mbelekōro. For Melkors later name, see Moringotto / Moricotto (Morgoth) under mori-.

mórë

blackness, dark, night, darkness

mórë noun "blackness, dark, night, darkness" (MOR, MC:214), also given with a short vowel:morë "dark, darkness" (Letters:282). If this is the initial element of Morinehtar "Darkness-slayer" (PM:384, 385), it would seem to have the stem-form mori-, though mori- is normally the adjective "dark, black" (see below).

nehtar

noun. slayer

An element in Morinehtar “Darkness-slayer”, a name of one of the Blue Wizards (PM/384). It seems to be an agental form of nahta- “to slay”, but the reason why the vowel is e is unclear.

Carnistir

red-face

Carnistir masc. name "red-face", mother-name (never used in narrative) of Morifinwë = Caranthir (PM:353)

cotto

enemy

#cotto ("k")noun "enemy", isolated from Moricotto "Dark Enemy", a Quenya form of Morgoth(VT49:25). Compare cotumo, *notto.

maitë

handed

maitë (stem *maiti-, given the primitive form ¤ma3iti) adj. "handed" or "handy, skillful" (VT49:32, 42) in Angamaitë, hyarmaitë, lungumaitë, morimaitë, Telemmaitë, q.v. Etym gives maitë pl. maisi "handy, skilled" (MA3), but Tolkien later eliminated the variation t/s (compare ataformaitë "ambidextrous", pl. ataformaiti).

nehtar

slayer

#nehtar noun "slayer", isolated from Morinehtar "Darkness-slayer" (PM:384, 385). It may be that a verbal stem #nehta- "to slay, kill" can also be isolated from this noun, though the attested form is actually nahta- (a possible example of A/E variation).

notto

enemy

*notto (ñ)noun "enemy", reconstructed simplex form of the second element of the Moringotto "Dark Enemy", a Quenya form of Morgoth(VT49:25). Compare #cotto.

Fui

night

Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.

Hui

night

Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._

Tindómisel

noun. nightingale

PQ. nightingale

Quenya [name of Thingol's dau. PE 19:33] Group: Mellonath Daeron. Published by

carnistir

masculine name. Red-face

The mother-name of S. Caranthir, from which his Sindarin name was derived (PM/353). It is a compound of carnë (carni-) “red” and the primitive form stīrē “face” (VT41/10). In other writings Tolkien gave the words anta or cendelë for “face”.

Conceptual Development: Tolkien also briefly considered the form Carastir in a marginal note (VT41/10).

Quenya [PM/353; PMI/Caranthir; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

cotumo

enemy

cotumo ("k")noun "enemy" (KOT > KOTH)

hróva

dark, dark brown

hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)

night, a night

(1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)

lóna

dark

?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.

lúna

dark

lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).

lúrëa

dark, overcast

lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)

morna

dark, black

morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).

morqua

black

morqua adj. "black" (LT1:261; rather morna in LotR-style Quenya)

morños

masculine name. *Dark Enemy

nulla

dark, dusky, obscure

nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.

núla

dark, occult, mysterious

núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)

olo

night

?olo (reading uncertain), possibly a synonym of #1, hence noun "night" (VT45:28)

tindómerel

noun. nightingale

TQ. nightingale

Quenya [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

tindómizel

noun. nightingale

PQ. nightingale

Quenya [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

ulca

adjective. dark

dark, gloomy, sinister

Quenya [PE 18:88] Group: Mellonath Daeron. Published by

mórilanta

noun. nightfall

Primitive elvish

mori

adjective. black

Primitive elvish [Let/382; NM/279; PE19/081] Group: Eldamo. Published by

morikwende

noun. *Dark-elf, [ᴹ✶] Dark-elf

Primitive elvish [WJ/373] Group: Eldamo. Published by

moriñgotho

masculine name. Black Foe

Primitive elvish [MR/194; MR/294; MRI/Morgoth; PE19/081] Group: Eldamo. Published by

dom

root. dark, dark, [ᴹ√] faint, dim

This root was the basis for the main Elvish words for “dusk, night”, which was established as Q. lómë in Quenya for most of Tolkien’s life. The earliest form of this root was ᴱ√LOMO in the Qenya Lexicon of the 1910s, unglossed but with various derivatives having to do with “dusk” and “shadow” (QL/55). One notable derivative was ᴱQ. lóme “dusk, gloom, darkness”, which survived in Tolkien’s later writings as “night” and in the 1910s was the basis for ᴱQ. Hisilóme/G. Hithlum “Shadowy Twilights”. Another notable derivative was G. lómin “shady, shadowy, gloomy; gloom(iness)” (GL/45) used in the name G. Dor Lómin, which in the 1910s was translated as “Land of Shadow” (LT1/112).

The “shadow” meaning of this early root seems to have transferred to ᴹ√LUM from The Etymologies of the 1930s, which served as the new basis for N. Hithlum (Ety/LUM), as opposed contemporaneous N. Dor-lómen which was redefined as “Land of Echoes (< ᴹ√LAM via Ilkorin or in later writings, via North Sindarin). The “dusk” sense was transferred to a new root ᴹ√DOM “faint, dim”, which (along with ᴹ√DOƷ) was the basis for the pair words ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOMO).

These two words for “night” survived in Tolkien’s later writing in both Quenya and Sindarin (Let/308; SA/dú). In notes from the 1940s Tolkien clarified that it “has no evil connotations; it is a word of peace and beauty and has none of the associations of fear or groping that, say, ‘dark’ has for us” (SD/306). The Elves were quite comfortable being under the night sky, dating back to the time when the Elves lived under the stars before the rising of the Sun and the Moon. The root √DOM reappeared in etymologies for star-words from the late 1950s or early 1960s (PE17/152). It appeared again in some very late notes from 1969 where it was glossed “dark” and served as the basis for words meaning “blind” as well as “night”, though this paragraph was rejected (PE22/153, note #50).

Primitive elvish [PE17/151; PE17/152; PE22/153] Group: Eldamo. Published by

mornā

adjective. dark

Primitive elvish [Let/382; WJ/362] Group: Eldamo. Published by

du Reconstructed

root. dark

Noldorin 

moria gate inscription (draft)

Moria Gate Inscription (draft)

moria gate spell (draft)

Moria Gate Spell (draft)

moria

place name. Black Gulf

Noldorin [Ety/YAG; RS/429; RS/437; RSI/Moria; SDI1/Moria; TI/166; TI/182; TII/Moria; WRI/Moria] Group: Eldamo. Published by

morn

adjective. black

Noldorin [Ety/MOR; EtyAC/LIS; EtyAC/MAT; EtyAC/MOR; EtyAC/ÑGOL; PE22/033; TI/124; WR/113; WR/122] Group: Eldamo. Published by

morn

adjective. black, dark

Noldorin [Ety/373, Letters/382, Letters/427, WJ/368, WR/11] Group: SINDICT. Published by

ithil

noun. Moria-silver, true-silver

Noldorin [RS/458; RS/465; RSI/Ithil; TI/184] Group: Eldamo. Published by

merilin(n)

noun. nightingale

A noun for “nightingale” in The Etymologies of the 1930s, adapted from Ilkorin myrilind “since mori did not = ‘night’ in N” (Ety/TIN). S. dúlin “nightingale” is better attested.

Noldorin [Ety/TIN; EtyAC/TIN] Group: Eldamo. Published by

môr

adjective. black

Noldorin [Ety/MOR; EtyAC/LOƷ] Group: Eldamo. Published by

dureledh

proper name. Dark-elf

A Noldorin name for the Dark Elves appearing in The Etymologies from the 1930s (Ety/DOƷ), also appearing as Duveledh in the entry for the root ᴹ√MOR (Ety/MOR). The latter may be a mistake since a miswritten “r” might appear as a “v”; another word Durion appears beside Duveledh, which supports it being a misreading for “r”. It is a combination of dûr “dark” and Eledh “Elf”.

Noldorin [Ety/DOƷ; Ety/MOR] Group: Eldamo. Published by

durion

proper name. Dark-elf

A Noldorin name for the Dark Elves appearing in The Etymologies from the 1930s (Ety/DOƷ, MOR), a combination of dûr “dark” and a variant of the agental suffix -(r)on. According to Carl Hostetter and Patrick Wynne, in one entry this form replaced an element duil- which was part of some kind of etymological definition, but the writing is obscured (EtyAC/MOR).

Noldorin [Ety/DOƷ; Ety/MOR; EtyAC/MOR] Group: Eldamo. Published by

morbenn

proper name. Dark Elf

Noldorin [EtyAC/MOR] Group: Eldamo. Published by

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Noldorin [name of Thingol's dau. PE 19:33] Group: Mellonath Daeron. Published by

daw

noun. night-time, gloom

Noldorin [Ety/354] Group: SINDICT. Published by

doll

adjective. dark, dusky, obscure

Noldorin [Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207] Group: SINDICT. Published by

dolt

adjective. dark, dusky, obscure

Noldorin [Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207] Group: SINDICT. Published by

duilin

noun. nightingale

dúlin

noun. nightingale

Noldorin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúlin(n)

noun. nightingale

Noldorin [Ety/DOƷ; Ety/LIN²; Ety/TIN; EtyAC/LIN²; SD/302] Group: Eldamo. Published by

dúlind

noun. nightingale

Noldorin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúlinn

noun. nightingale

Noldorin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

noun. nightfall, late evening, night, dimness

Noldorin [Ety/354, S/430, VT/45:9] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Noldorin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark

Noldorin [Ety/DOƷ; WR/113] Group: Eldamo. Published by

erchamui

adjective. one-handed

Noldorin [Ety/361, X/Z] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Noldorin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

merilin

noun. nightingale

Noldorin [Ety/394, X/ND4] môr+lind, irreg. OS *morilinde. Group: SINDICT. Published by

morgoth

masculine name. Black Foe

Noldorin [Ety/KOT; Ety/MOR; EtyAC/KOT; LR/206; LR/406; LRI/Morgoth; PE22/041; RSI/Morgoth; SDI1/Morgoth; SDI2/Morgoth; SDI2/Mulkhêr; SM/079; SM/164; SMI/Morgoth; TII/Morgoth; WRI/Morgoth] Group: Eldamo. Published by

mœrilind

noun. nightingale

Noldorin [Ety/394, X/ND4] môr+lind, irreg. OS *morilinde. Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

moria gate inscription

Moria Gate Inscription

moria gate spell

Moria Gate Spell

mor

black

_adj. _black.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

moria

place name. Black Chasm, Black Pit

Sindarin name for Khazad-dûm after the Dwarves were driven out by the Balrog, translated “Black Pit” (LotR/283, PE17/35) or “Black Chasm” (Let/382, PE17/40). It is a combination of morn “black” and “chasm, pit” (PE17/35; SA/mor, iâ).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Moria “Black Gulf” (RS/429). Its translation was later revised to “Black Pit” (TI/166). It also appeared in The Etymologies with essentially the same derivation as given above (Ety/YAG).

Sindarin [LBI/Moria; Let/178; Let/382; Let/384; LotR/0283; LotR/0305; LotRI/Moria; LRI/Moria; LT2I/Moria; PE17/035; PE17/040; PM/045; PMI/Dwarrowdelf; PMI/Moria; SA/iâ; SA/mor; SI/Moria; UTI/Moria; WJI/Moria] Group: Eldamo. Published by

Moria

noun. black chasm

mor (from stem mor “dark, black”) + iâ (“abyss, void”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Moria

'Black Pit

topon. 'Black Pit, Black Chasm'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35:40] < S. _mor(n)-_ black + S. _iâ_ chasm, pit. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mor-

black

_ pref. _black. >> Moria, morn-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morn

adjective. black, dark

Sindarin [Ety/373, Letters/382, Letters/427, WJ/368, WR/11] Group: SINDICT. Published by

morn

adjective. black

adj. black. >> mor, Morgai

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Moria

Moria

The name Moria is composed of the Sindarin elements mor "black, dark" and "void, abyss". Khazad-dûm was so called in Sindarin by the Gwaith-i-Mírdain, as for them it was but a "Dark Chasm". Although the Dwarves considered it a derogatory name, Celebrimbor went as far as to write the name "Moria" on the West-gate.[source?]

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

mithril

noun. Moria-silver, true-silver

The name of the magical metal of Moria, variously translated “Moria-silver” or “true-silver” (LotR/317). It is a combination of mith “grey” and √ril “brilliance” (PE17/47), so its original meaning was “✱grey-brilliance”.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts of the 1940s Tolkien considered erceleb, ithil and thilevril as names of mithril (RS/465; TI/184). Another possible precursor is the Early Qenya word ᴱQ. ilsa for the “mystic name of silver” from the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/42).

Sindarin [LotR/0317; LotRI/Mithril; PE17/047; PMI/mithril; RSI/Mithril; SA/ril; UTI/mithril] Group: Eldamo. Published by

morn-

black

_pref. _black. >> Moria, mor-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithril

true-silver

(a metal found principally in Moria) mithril (i vithril), no distinct pl. form except with article (i mithril); coll. pl. mithrillath if there are any plural forms. (The Sindarin word seems to mean *”grey brilliance”.)

mithril

true-silver

(a metal found principally in Moria) mithril (i vithril), no distinct pl. form except with article (i mithril); coll. pl. mithrillath if there are any plural forms.

dúlinn

nightingale

1) dúlinn (i dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i núlinn) (SD:302). 2) merilin (i verilin), no distinct pl. form except with article (i merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind. 3) tinúviel (”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i thinúvil), coll. pl. tinúviellath (MR:373, WJ:62)

merilin

nightingale

(i** verilin), no distinct pl. form except with article (i** merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind.

dagnir

noun. slayer

Sindarin [S/430] dag-+dîr. Group: SINDICT. Published by

dagnir

noun. bane

Sindarin [S/430] dag-+dîr. Group: SINDICT. Published by

dúlin

noun. nightingale

A word for “nightingale” appearing in The Etymologies of the 1930s as a combination of N. “night” and N. lhinn “tune” (Ety/DOƷ, Ety/LIN², TIN). It appeared as both dúlinn (Ety/LIN²) and dúlin (Ety/TIN). In The Notion Club Papers of the 1940s, Tolkien instead gave duilin “nightingale” as a derivative of primitive ᴹ✶dōmilindē, demonstrating a phonetic development whereby the ancient m became v and then vanished after the u, but the medial i was preserved. However, Christopher Tolkien used the form dúlin in The Silmarillion appendix (SA/dú), and that form is thus better known.

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Sindarin [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

caranthir

masculine name. Red-face

Fourth son of Fëanor, called “the Dark” (S/60). His name is a combination of caran “red” and thîr “face” (VT41/10), an adaptation of his mother name Q. Carnistir “Red-face” (PM/353).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, his name was ᴱN. Cranthor (LT2/241). Tolkien change his name to Cranthir in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/80) and this was also his name in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/223). N. Cranthir appeared in The Etymologies with the translation “Ruddy-face” (Ety/KARÁN, THĒ), already with essentially the same etymology as its final version.

In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, Tolkien vacillated between Cranthir and Caranthir, ultimately settling on the latter (WJ/115).

Sindarin [MR/128; MRI/Caranthir; PM/353; PMI/Caranthir; SA/caran; SI/Caranthir; SMI/Caranthir; SMI/Cranthir; VT41/10; WJ/115; WJI/Caranthir] Group: Eldamo. Published by

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dúlin

noun. nightingale

Sindarin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

night

_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _dōmē _< DOM. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

noun. nightfall, late evening, night, dimness

Sindarin [Ety/354, S/430, VT/45:9] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

erchamion

adjective. one-handed

Sindarin [WJ/51, WJ/231,] Group: SINDICT. Published by

erchammon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchammui

adjective. one-handed

Sindarin [Ety/361, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchamon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Sindarin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

morbenedh

proper name. *Dark-elf

Another Sindarin term for the dark-elves or Avari in 1957 Notes on Names (NN), a combination of the element √MOR “black” and the lenited form of †penedh “Elf” (PE17/141).

Sindarin [PE17/140; PE17/141] Group: Eldamo. Published by

mornedhel

proper name. Dark-elf

A Sindarin term for the Avari, a combination of morn “dark” and Edhel “Elf” (WJ/377), also appearing as Moredhel (PE17/140-141).

Sindarin [PE17/139; PE17/140; PE17/141; WJ/377; WJI/Mornedhel] Group: Eldamo. Published by

coth

enemy

(i goth, o choth), pl. cyth (i chyth).

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

dúlinn

nightingale

(i** dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i** núlinn) (SD:302).

night

1) (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

nightfall

(i dhû) (night, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

galvorn

black metal

(i ’alvorn), pl. gelvyrn (i ngelvyrn = i ñelvyrn) if there is a pl. (WJ:322). 2) donn (swart, swarty, shady, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

goth

enemy

1) goth (i ngoth = i ñoth, o n**goth = o ñgoth), pl. gyth (in gyth = i ñgyth), 2) #gûd (i ngûd = i ñûd, o n**gûd = o ñgûd, construct gud) (foe), pl. guid (in guid = i ñgŷd). Isolated from the name Thuringud, Hidden Foe. 3) (also used = ”enmity”) coth (i goth, o choth), pl. cyth (i chyth).

goth

enemy

(i ngoth = i ñoth, o n’goth = o ñgoth), pl. gyth (in gyth = i ñgyth)

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

gûd

enemy

(i ngûd = i ñûd, o n’gûd = o ñgûd, construct gud) (foe), pl. guid (in guid = i ñgŷd). Isolated from the name Thuringud, Hidden Foe.

mithril

true-silver

(i vithril), no distinct pl. form except with article (i mithril); coll. pl. mithrillath if there are any plural forms.

mornedhel

dark elf

Mornedhel (i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: Mernedhil. (WJ:409). Also Duredhel (i Dhuredhel), pl. Duredhil (i Núredhil), also called Durion (i Dhurion), *"dark son", pl. Duryn (i Nuryn), coll. pl. Durionnath.

mornedhel

dark elf

Mornedhel (i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: ?Mernedhil. (WJ:409) Another term for ”Dark Elf” is Dúredhel (i Dhúredhel), pl. Dúredhil (i Núredhil).

mornedhel

dark elf

(i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: Mernedhil. (WJ:409). Also Duredhel (i Dhuredhel), pl. Duredhil (i Núredhil), also called Durion (i Dhurion), ✱"dark son", pl. Duryn (i Nuryn), coll. pl. Durionnath.

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

môr

black

1) môr (dark), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also morn (dark), pl. myrn, lenited #vorn. Note: the word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386) The lenited form #vorn appears, compounded, in the name of the

môr

black

(dark), lenited vôr, pl. m**ŷr (Letters:382), also morn (dark), pl. **myrn, lenited #vorn. Note: the word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386) The lenited form #vorn appears, compounded, in the name of the

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinúviel

nightingale

(”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i** dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i** thinúvil), coll. pl. tinúviellath** **(MR:373, WJ:62)

Telerin 

moripendi

collective name. Dark-elves

Telerin [WJ/362; WJ/375; WJI/Moriquendi] Group: Eldamo. Published by

Black Speech

búrz

adjective. dark

Black Speech [PE17/011; PE17/012; PE17/079] Group: Eldamo. Published by

búrz

adjective. dark

Black Speech [PE17/11] Published by

Adûnaic

dulgu

adjective. black, dark

An adjective translated “black” (SD/247). It appears in its plural form dulgî “black” in the final version of the Lament of Akallabêth (SD/247) and in its singular form dulgu in the second draft of this text (SD/312). It may be related to S. dûr “dark” and N. doll “obscure, hidden, dusky”, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/14). It is likely related to or a variant of dolgu “black, dark”.

Adûnaic [SD/247; SD/312] Group: Eldamo. Published by

Khuzdûl

nargûn

place name. Mordor

Khuzdûl [PE17/037; RS/466; RSI/Nargûn] Group: Eldamo. Published by

narâg

adjective. black

Khuzdûl [PE17/037; PE17/047; RS/466] Group: Eldamo. Published by

Nandorin 

dunna

adjective. black

This might seem to be derived from dunnâ, sc. the stem DUN "dark (of colour)" (LR:355) either with the adjectival ending -nâ or with medial fortification n > nn and the simpler adjectival ending . However, other Nandorin words seem to have lost their final 's, e.g. ealc "swan" from alk-wâ, and (to quote a wholly parallel example) cogn "bow" from ku3nâ. The descendant form is not cogna with the final vowel intact as the case would seem to be in dunna. However, primitive does come out as -a in Nandorin, cf. golda "Noldo" from ñgolodô, so a form dunnô might be capable of yielding dunna, but this primitive form would rather be a noun "dark person/thing", since primitive -ô, -nô are nominal rather than adjectival endings. Of course, Nandorin may have turned an original noun into an adjective, or developed an adjectival ending -a afresh. But all things considered *dunnâ still appears to be the best reconstruction of the primitive form.

The words dunna and scella raise the question of whether original final is actually preserved as -a following double consonants (as opposed to clusters of different consonants) in Nandorin.

Nandorin [H. Fauskanger (LR:355)] < DUN. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Middle Primitive Elvish

mori

adjective. black

Middle Primitive Elvish [Ety/MOR] Group: Eldamo. Published by

mǭri

noun. blackness, dark, night

Middle Primitive Elvish [EtyAC/MOR] Group: Eldamo. Published by

morikwende

noun. Dark-elf

Middle Primitive Elvish [PE19/057; PE19/059; PE21/69] Group: Eldamo. Published by

dōmilindē

noun. nightingale

Middle Primitive Elvish [SD/302] Group: Eldamo. Published by

doʒ

root. night

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “night” that (along with ᴹ√DOM) was the basis for the ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOƷ). It replaced some rejected variants ᴹ√LOƷ and ᴹ√DAW (EtyAC/LOƷ). Many of the derivatives of ᴹ√DOƷ were later assigned to other roots: N. dûr “dark” became S. dûr “dark” < √NDU “under, down” in notes from the late 1950s or early 1960s (PE17/152) and ᴹQ. lóna “dark” became Q. lúna (PE17/22). There are no signs of ᴹQ. “night” and N. daw “night-time, gloom” in Tolkien’s later writing. Future derivations of Q. lómë/S. only mention the root √DOM (PE17/152; PE22/153) and thus ᴹ√DOƷ may have been abandoned.

In a message to the Elfling mailing list from July 2012 (Elfling/362.96), David Salo suggested there might be a later root ✱√DU serving as the basis for Q. lúna “dark” and Q. lúmë “darkness”, though the latter might instead be from √LUM. Such a root ✱√DU is not attested in Tolkien’s writings, but if it existed, it could be a later iteration of ᴹ√DOƷ. Another possible example of the root ✱√DU is primitive ✶durnŭ “dark of hue”.

Middle Primitive Elvish [Ety/DOƷ; Ety/DOMO; Ety/DYEL; Ety/LUM; Ety/MAK; Ety/MOR; Ety/NDŪ; Ety/SLIG; Ety/UÑG; EtyAC/LOƷ; EtyAC/UÑG] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

móri

noun. night

moritarnon

proper name. Door of Night

Gateway to the outer void in the earliest Lost Tales (LT1/222). Its initial element is móre “night” and its final element appears to be tarnon “door”, an otherwise unattested cognate of tarn “door”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Moritarnon).

Early Quenya [LT1/215; LT1/222; LT1A/Moritarnon; LT1I/Moritarnon] Group: Eldamo. Published by

morion

masculine name. Son of the Dark

Early Quenya [LT1A/Mornië; PME/063; QL/062] Group: Eldamo. Published by

morinda

adjective. of the night, nightly

Early Quenya [QL/062] Group: Eldamo. Published by

móriva

adjective. nocturnal

Early Quenya [QL/062] Group: Eldamo. Published by

móre

noun/adjective. night, darkness; black, dark

Early Quenya [LT1A/Mornië; MC/214; MC/221; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/076; PE16/077; PME/063; QL/062] Group: Eldamo. Published by

fui

noun. night

maite

adjective. handed

Early Quenya [PE14/084] Group: Eldamo. Published by

morna

adjective. black

Early Quenya [LT1A/Mornië; QL/062; QL/063] Group: Eldamo. Published by

morqa

adjective. black

mórilanta

noun. nightfall

Early Quenya [PME/063; QL/051; QL/062] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

morionde

place name. Morionde

Qenya [LR/074; LRI/Moriondë] Group: Eldamo. Published by

morion

masculine name. the Dark One

Another name for Melko in the poem Fíriel’s Song from the 1930s (LR/72), possibly a combination of the stem form mori- of more “dark” and some variation of the agental suffix -ndo.

Conceptual Development: This name also appeared in the Qenya Lexicon from the 1910s, where it was glossed “Son of the Dark” (QL/62), a combination of the root ᴱ√MORO “dark” and some form of yondo “male descendant”.

moriqendi

collective name. Dark-elves

Qenya [Ety/MOR; LR/197; LRI/Moriqendi; PE18/024; PE19/057; PE19/059; PE21/69] Group: Eldamo. Published by

morimor

collective name. Dark Elves, *(lit.) Dark-ones

Qenya [Ety/MOR; LR/197; LRI/Morimor] Group: Eldamo. Published by

morilinde

noun. nightingale

A noun for “nightingale” in The Etymologies of the 1930s, a combination of ᴹQ. móre “night” and ᴹQ. linde “song” (Ety/MOR). Q. lómelindë “nightingale” is better attested.

morimaite

adjective. *black-handed

morimando

masculine name. Dark Mando

A name for Mandos appearing in The Etymologies from the 1930s (Ety/MBAD, MOR), a compound of more “dark” and Mandos.

Qenya [Ety/MBAD; Ety/MOR; EtyAC/MBAD] Group: Eldamo. Published by

more

adjective. black, dark

móre

noun. blackness, dark, night

ando lómen

proper name. Door of Night

Name of the “Doors of Night” leading beyond the world in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/237, 241), also appearing as a rejected name in The Etymologies as combination of ando “door” and the genitive of lóme “night” (EtyAC/LOƷ).

Qenya [EtyAC/LOƷ; SM/237; SM/241; SMI/Ando Lómen] Group: Eldamo. Published by

hui

proper name. Night

A name for (Primordial?) Night appearing in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√PHUY, along with its (archaic?) variant Fui (Ety/PHUY).

Conceptual Development: This name is most likely a remnant of the name ᴱQ. Fui from the earliest Lost Tales, where it was another name for the goddess ᴱQ. Nienna (LT1/66, LT1A/Fui). According to the Qenya and Gnomish Lexicons from the 1910s, this earlier version of the name is derived from the root ᴱ√ǶUẎU (GL/36, QL/38).

kotumo

noun. enemy

lómelinde

noun. nightingale

Qenya [Ety/DOƷ; Ety/LIN²; Ety/TIN; LR/041; SD/302] Group: Eldamo. Published by

lóna

adjective. dark

moreldar

collective name. Dark-elves

Qenya [LR/405; LRI/Moreldar] Group: Eldamo. Published by

núre

noun. night

untamo

noun. enemy

Qenya [PE21/05; PE21/38; PE21/48; PE21/49] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

morn

adjective. dark, black

Gnomish [GL/58; LT1A/Mornië; LT2/067] Group: Eldamo. Published by

tarn fui

proper name. Door of Night

Gnomish [LT1/215; LT1/222; LT1A/Moritarnon; LT1A/Tarn Fui; LT1I/Tarn Fui] Group: Eldamo. Published by

colw

adjective. black

forog

noun. enemy

fui

noun. night

Gnomish [GL/36; LT1A/Fui; LT1A/Tarn Fui; LT1A/Turuhalmë; QL/041] Group: Eldamo. Published by

umbath

noun. nightfall

umboth

noun. nightfall

Gnomish [GL/75; LT2A/Umboth-muilin] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

morn

adjective. black, dark

Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

hinar

adjective. dark

An adjective for “dark” from the Nebrachar poem written around 1930 (MC/217). Its etymology is unclear.

Early Noldorin [MC/217] Group: Eldamo. Published by

drú

adjective. dark

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by

fuin

noun. night

Early Noldorin [PE13/143; PE13/156; SM/026] Group: Eldamo. Published by

tinúviel

feminine name. Nightingale

Early Noldorin [LB/022; LB/153; LB/180; LBI/Tinúviel; SM/024] Group: Eldamo. Published by

Westron

phurunargian

place name. Dwarf-delving, Moria

Westron [LotR/1137; PE17/035; PE17/137; PM/044; PM/058; PMI/Dwarrowdelf; RC/769] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

môr

noun. night

A noun for “night” derived from primitive ᴹ✶mǭri (EtyAC/MOR), where the primitive [[ilk|[ǭ] became [ō]]].

Doriathrin [Ety/MOR] Group: Eldamo. Published by

myrilind

noun. nightingale

The Ilkorin noun for “nightingale”, appearing as both murilind and myrilind (Ety/MOR, TIN). Its Quenya cognate ᴹQ. morilinde indicates a primitive form of ✱✶morilindē, further supported by the rejected Ilkorin form morilind (EtyAC/MOR). This would have produced murilind according to the rules of Ilkorin i-affection. The variant form myrilind hints at a different (dialectical?) phonetic development, as pointed out by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/murilind). See the entry on i-affection for further discussion.

Doriathrin [Ety/MOR; Ety/TIN; EtyAC/MOR] Group: Eldamo. Published by

dunn

adjective. black

A Doriathrin adjective meaning “black” (Ety/DUN). Its Noldorin and Danian cognates imply development from a primitive form ✱✶dunnā. Since the primitive form ended in [a], the Ilkorin a-affection would ordinarily have produced ✱✱donn. However, it seems that a-affection was prevented or reversed before [nn], as suggested by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/dunn).

Doriathrin [Ety/DUN; Ety/ÑGOROTH] Group: Eldamo. Published by

Ossriandric

dunna

adjective. black

An adjective for “black” developed from the root ᴹ√DUN (Ety/DUN). It most likely developed from primitive ✱✶dunnā given its cognates, as suggested by Helge Fauskanger (AL-Nandorin/dunna). It is a counter-example to Danian a-affection, perhaps indicating that this change was prevented or reverted before nasal clusters as was the case in Ilkorin.

Ossriandric [Ety/DUN] Group: Eldamo. Published by