corn (“round”) + mal(d) (“gold”) + en (adjective suffix)
Sindarin
cor
noun. ring, circle
cormallen
place name. Golden Circle
Cormallen
noun. golden circle
cordof
masculine name. Pippin
Sindarin translation of the name Pippin, referring to the son of Samwise Gamgee rather than the Peregrin Took (SD/117, 126). This name may have the same meaning as Pippin = Wes. razar “a kind of small red apple” (PM/51), as suggested by David Salo (GS/346).
cordof
noun. pippin, *a type of yellow and red apple
The Sindarin name for “Pippin” (SD/126), possibly of the same meaning as the English word: that of a type of yellow and red apple. If so, its initial element may be √KOR “round”.
cordof
noun. pippin (seed of certain fruits, or more probably small red apple)
coron
noun. globe, ball
coron
noun. mound
coru
adjective. cunning, wily
echor
noun. outer circle, encircling, outer ring
corf
noun. ring (for fingers)
A neologism for a “(finger) ring”, Sindarin cognate of Q. corma, which has been around long enough that a precise attribution is impossible.
corch
crow
corch (i gorch, o chorch), pl. cyrch (i chyrch). Also *craban (i graban, o chraban), pl. crebain (i chrebain). Only the pl. crebain* is attested. The sg. could be either craban, creban or croban**, but the first of these seems the most likely.
cordof
apple
(small red apple, "pippin") cordof (i gordof, o chordof), pl. cerdyf (i cherdyf), coll pl. cordovath
cordof
apple
(i gordof, o chordof), pl. cerdyf (i cherdyf), coll pl. cordovath
cordof
pippin
(small red apple) cordof (i gordof, o chordof), pl. cerdyf (i cherdyf), coll. pl. cordovath
cordof
pippin
(i gordof, o chordof), pl. cerdyf (i cherdyf), coll. pl. cordovath
corn
round
corn (circular, globed), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle".
corn
globed
corn (round, circular), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle".
corn
circular
1) corn (round, globed), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle", 2) rend (pl. rind) (VT46:11),
coron
mound
1) coron (i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn), 2) cûm (i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).
coron
globe
coron (i goron, o choron) (ball, mound), pl. ceryn (i cheryn)
coron
ball
coron (i goron, o choron) (globe, mound), pl. ceryn (i cheryn)
coru
cunning
(adj.) coru (wily), lenited goru, analogical pl. cery. Archaic corw (pl. cyrw).
coru
cunning
(wily), lenited goru, analogical pl. cery. Archaic corw (pl. cyrw).
coru
wily
1) coru (cunning), lenited goru, analogical pl. cery. Archaic corw (pl. cyrw), 2) crumguru ("having a cunning left hand" = sinister, guilty), lenited grumguru, pl. crumgyry (or crymgyry if the entire word is umlauted, but this may be unlikely) (VT45:24)
coru
wily
(cunning), lenited goru, analogical pl. cery. Archaic corw (pl. cyrw)
coranor
noun. solar year, (lit.) sun-round
corth
noun. curd
corod Reconstructed
noun. circle
cor-
verb. to turn sour, curdle, congeal; to make cheese
corob
noun. skull
corch
crow
(i gorch, o chorch), pl. cyrch (i chyrch). Also ✱craban (i graban, o chraban), pl. crebain (i chrebain). Only the pl. crebain is attested. The sg. could be either ✱craban, ✱creban or ✱croban, but the first of these seems the most likely.
cordh
noun. sour (of milk), curdled
corn
round
(circular, globed), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle".
corn
globed
(round, circular), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle".
corn
circular
(round, globed), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle"
corn
circle
(i gorn, o chorn), pl. cyrn (i chyrn). The word is also used as an adj. "circular, round, globed"
coron
mound
(i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn)
coron
globe
(i goron, o choron) (ball, mound), pl. ceryn (i cheryn)
coron
ball
(i goron, o choron) (globe, mound), pl. ceryn (i cheryn)
coru
adjective. cunning, wily
echor
ring
(outer ring or circle) echor (pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be *corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).
echor
ring
(pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be ✱corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).
echor
circle
(pl. echyr)
ened
noun. core, centre, middle
While the word is written enedh in the Etymologies, it seems that Tolkien considered and reconsidered its form throughout his life. Late rough jottings (c. 1968), as well as the text of letter no. 168 and the fact that the toponym Enedwaith was never changed on the LotR map, seem to imply that ened is the (most) definitive form. See also the possibly related preposition ned , which has sometimes been suggested to mean "in" (while again a prefix nedh- is seen in the Etymologies)
hemp
noun. cord; band, bond
daen
corpse
daen (i naen, o ndaen), same in pl. except with article (i ndaen)
daen
corpse
(i naen, o ndaen), same in pl. except with article (i ndaen)
enedh
core
1) enedh (middle, center), pl. enidh, 2) nest (heart, center), pl. nist
enedh
core
(middle, center), pl. enidh
iaw
corn
(not = ”maize”) iaw, pl. ioe (in ”Noldorin” the pl. was iui, VT46:22). Note: a homophone means ”ravine, cleft, gulf”.
iaw
corn
pl. ioe (in ”Noldorin” the pl. was iui, VT46:22). Note: a homophone means ”ravine, cleft, gulf”.
nass
corner
nass (sharp end, angle, point), construct nas, pl. nais
nass
corner
(sharp end, angle, point), construct nas, pl. nais
nest
core
(heart, center), pl. nist
nordh
cord
nordh (pl. nyrdh)
nordh
cord
(pl. nyrdh)
thaw
corrupt
thaw (rotten), pl. thoe
thaw
corrupt
(rotten), pl. thoe
túgomui
adjective. corpulent, (lit.) having a fat belly
rínada-
verb. to crown, coronate
A neologism for “to crown, coronate” coined by Elaran on 2022-01-05 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), based on the adjective ᴺS. rîn(a) “crowned”, more literally “to make crowned”.
iaust
noun. crop, *yield, produce; corn
aeg
point
1) aeg (peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) naith (spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form. 3) nass (sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais. 4)
bennas
angle
1) bennas (i vennas), pl. bennais (i mennais), coll. pl. bennassath, 2) nass (sharp end, point, corner), construct nas, pl. nais
hûn
heart
1) (physical heart) hûn (i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin), 2) (inner mind) gûr (i **ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11). 3) ind (inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath. 4) nest (core, center), pl. nist. Also notice the prefix hû**- apparently meaning ”heart”..
nass
point
(sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais.
nass
angle
(sharp end, point, corner), construct nas, pl. nais
nest
heart
(core, center), pl. nist. Also notice the prefix hû- apparently meaning ”heart”..
rind
circle
1) rind (construct rin; no distinct pl. form except with article: idh rind), coll. pl. rinnath. 2) corn (i gorn, o chorn), pl. cyrn (i chyrn). The word is also used as an adj. "circular, round, globed", 3) (outer ring or circle) echor (pl. echyr), 4) ringorn, pl. ringyrn (idh ringyrn)
thaw
rotten
thaw (corrupt), pl. thoe
thaw
rotten
(corrupt), pl. thoe
tîn
pronoun. his
Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).
codhon
noun. idol
-deid
suffix. his
-deith
suffix. his
-dyn
suffix. his
-il
point
an
to
_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath 'glory to all the Halflings'.
na
to
e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2
na
preposition. to
prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2
naith
angle
_ n. _angle. Q. nehte. >> neith
neith
angle
_ n. _angle. Q. nehte. >> naith
til
point
aeg
noun. point
The adjective oeg "sharp, pointed, piercing" from Ety/349 is perhaps rejected: Tolkien later decided that no cognate of Quenya aica "fell, terrible, dire" was used in Sindarin, "though aeg would have been its form if it had occurred" (PM/347). On the other hand, we have words such as aeglos and aeglir , so there must be a noun aeg "point"
an
preposition. to, towards, for
With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath
cerin
noun. circular enclosure
cerin
noun. mound
craban
noun. kind of crow of large size, raven
cyll
noun. bearer
ened
noun. centre
gûr
noun. heart (in the moral sense), counsel
haudh
noun. (burial) mound, grave, tomb
laer
noun. summer
leben
cardinal. five
leben
cardinal. five
rend
adjective. circular
rind
noun. circle
ringorn
noun. circle
tîn
adjective. his
ulunn
noun. monster, deformed and hideous creature
în
adjective. his (referring to the subject)
aeg
point
(peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing".
an
to
(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).
an
to
(adverbial prefix) an-. 3)
basgorn
round bread
(loaf) (i masgorn), pl. besgyrn (i mbesgyrn).
basgorn
loaf
basgorn (i masgorn), pl. besgyrn (i mbesgyrn). Literally "round bread".
basgorn
loaf
(i masgorn), pl. besgyrn (i mbesgyrn). Literally "round bread".
bennas
angle
(i vennas), pl. bennais (i mennais), coll. pl. bennassath
cerin
circular enclosure
cerin (i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).:
cerin
circular enclosure
(i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).
cerin
circular raised mound
(i gerin, o cherin) (circular enclosure), no distinct pl. form except with article (i cherin).
colron
noun. bearer
crumguru
wily
("having a cunning left hand" = sinister, guilty), lenited grumguru, pl. crumgyry (or crymgyry if the entire word is umlauted, but this may be unlikely) (VT45:24)
curu
cunning device
(i guru, o churu) (skill, craft), pl. cyry (i chyry) (VT45:24). Similar forms function as adjectives:
cyll
bearer
cyll (i gyll, o chyll), no distinct pl. form except with article (i chyll)
cyll
bearer
(i gyll, o chyll), no distinct pl. form except with article (i chyll)
cûm
mound
(i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).
cûr
noun. cheese
dolt
round knob
(i dholt) (boss), pl. dylt
ecthel
spear point
(pl. ecthil), literally "thorn point”
galas
growth
galas (i **alas) (plant), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath**
galas
growth
(i ’alas) (plant), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath
gûr
heart
(i ’ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11).
haudh
burial mound
(i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath.
hûn
heart
(i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin)
ind
heart
(inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.
laer
summer
laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”song”.
laer
summer
(no distinct pl. form). Note: a homophone means ”song”.
leben
cardinal. five
leben;
leben
five
;
ment
point
(at the end of a thing) ment (i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath.
ment
point
(i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath**. **
naith
point
(spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form.
nasta
point
(verb) nasta- (i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)
nasta
point
(i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)
orf
noun. apple
os
around, about
(as in osgar- ”cut around”
pêl
enclosure
pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380).
pêl
enclosure
(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380).
rafn
extended point at the side
(wing, horn), pl. raifn (idh raifn).
rend
adjective. circular
rend
circular
(pl. rind) (VT46:11)
rind
noun. circle
rind
circle
(construct rin; no distinct pl. form except with article: idh rind), coll. pl. rinnath.
ringorn
noun. circle
ringorn
circle
pl. ringyrn (idh ringyrn)
tang
string
(bowstring) tang (i dang, o thang), pl. teng (i theng)
tang
string
(i dang, o thang), pl. teng (i theng)
thela
spear point
(-thel), pl. ?thili, 3) aith; no distinct pl. form.
till
point
till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild. 5)
till
point
(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild. 5)
tín
his
*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.
tín
his
(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.
tîr
straight
tîr (lenited dîr, no distinct pl. form) (right). Note: a homophone means ”looking, view, glance” (noun).
tîr
straight
(lenited dîr, no distinct pl. form) (right). Note: a homophone means ”looking, view, glance” (noun).
ulunn
monster
1) *ulunn (deformed and hideous creature), pl. ylynn. (The archaic form ulund and the later form ulun_ is cited in LR:396 s.v. Ú
ulunn
monster
(deformed and hideous creature), pl. ylynn. *(The archaic form ulund and the later form ulun is cited in LR:396 s.v.*
ín
his
(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)
úan
úlug
(pl. úain), 3) urug (bogey, orc), pl. yryg
A field in Ithilien where the victory of the War of the Ring was celebrated (LotR/948). In his “Unfinished Index” of The Lord of the Rings, Tolkien translated this name as “Golden Circle”, a combination of cor “ring” and mallen “golden” (RC/625).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Kormallen (SD/55).