Sindarin 

-iel

suffix. daughter; feminine suffix

A widely used feminine suffix in Sindarin (PE17/23, 190). It sometimes more specifically meant “-daughter” in names such as Elrenniel “Arwen; ✱(lit.) Elrond-daughter” (PE17/56) or Tinúviel “Daughter of Twilight” (S/165), but in other cases it simply meant female as in names like Gilthoniel “Star-kindler [female]” (PE17/23). It was also sometimes reduced to -il or -el. See the entry on the root √YE(L) for a discussion of various conceptual vacillations in its connection to “daughter”.

Conceptual Development: The use of N. -iel dates back to Noldorin, where its connection to “daughter” was more explicit, though Tolkien vacillated on whether the suffix was based on ᴹ√YEL or ᴹ√SEL (Ety/SEL, YEL). The suffix does not appear to be specifically feminine in Gnomish of the 1910s, however, appearing in both female names like G. Níniel (LT2/100) and male names like G. Inwithiel (LT1/22).

Sindarin [PE17/023; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. adjective suffix

-iel

suffix. perfective-participle

Sindarin [PE22/152] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. It corresponds to masc

_fem. suff. _It corresponds to masc. -we. Q. -iel.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:23] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-il

suffix. feminine suffix

A fairly common feminine suffix appearing as -il in Sindarin, either formed on its own or as a variant of the feminine suffix -iel. This suffix was also common Noldorin words in The Etymologies of the 1930s, along with an alternate form -ril that seems to be a feminine agental suffix, the equivalent of masculine -(r)on, seen in pairs like N. melethril/melethron “lover” and N. odhril/odhron “parent” (Ety/MEL, ONO). The -il suffix and its -ril variant are seen all the way back in the Gnomish Lexicon of the 1910s in pairs like G. gwadhril/gwadhron “inhabitant” (GL/47) and G. ainil/ainos “god”, female and male respectively (GL/18). So it seems this feminine suffix was well established in Tolkien’s mind.

iell

daughter

1) iell (-iel) (girl, maid), pl. ill, 2) sell (i hell) (girl, maid), pl. sill (i sill), coll. pl. sellath**. **DAUGTHER OF TWILIGHT, see NIGHTINGALE

iell

daughter

(-iel) (girl, maid), pl. ill

-eb

suffix. adjective suffix

Sindarin [WJ/337; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

-en

suffix. adjective suffix

Sindarin [PE17/098; RGEO/62; SA/lin¹; SD/129] Group: Eldamo. Published by

-in

suffix. adjective suffix

-ren

suffix. adjective suffix

@@@ perhaps a later, S-only, innovation

gwen

noun. maiden

_n. _maiden. Q. wendē. >> gwend, gweneth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WEN-ED girl, virgin, maiden. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwend

noun. maiden

_n. _maiden. Q. wendē. >> gwen, gweneth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WEN-ED girl, virgin, maiden. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwend

noun. maiden, maiden, *young woman

A word for “maiden” or “✱young woman”, frequently appearing as suffixal -wen as an element in female names, derived from the root √WEN(ED) (PE17/191; Ety/WEN).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, the word G. gwin meant “woman, female” and G. {gwen >>} gwennin was “girl” (GL/45). The former was derived from the root ᴱ√giu̯i which had to do with pregnancy, but the latter was derived from {ᴱ√gw̯ene >>} ᴱ√gu̯eđe. In the contemporaneous Qenya Lexicon {ᴱ√WENE >>} ᴱ√GWENE was the basis of words like ᴱQ. ’wen(di) “maiden” (QL/103). In the Gnomish Lexicon Slips it seems G. gwin was also reassigned to the root ᴱ√(G)WENE [ᴱ√u̯enĭ-], derived from ᴱ✶u̯einā́, though possibly shifted or blended in meaning with an adjectival sense “womanly” (PE13/113).

In the Early Noldorin Grammar of the 1920s, Tolkien had ᴱN. uin “woman” (PE13/123), a form that also appeared with this gloss in contemporaneous Early Noldorin Word-lists as a replacement for deleted {gwind, gwinn} (PE13/146, 155). In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. gwend, gwenn “maiden” under the root ᴹ√WEN(ED) which he said was “often found in feminine names” (Ety/WEN). He noted that “since the [suffixed names] show no -d even in archaic spelling, they probably contain a form wen-”. Tolkien seems to have stuck with these forms thereafter.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use this word for a young woman or adolescent girl, especially prior to marriage, but for female children I would use neth.

Sindarin [PE17/191] Group: Eldamo. Published by

sellath

noun. all the daughters

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

gwend

maiden

gwend (i **wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath**. Note: a homophone means ”bond, friendship”.

gwend

maiden

(i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”bond, friendship”.

sell

daughter

(i** hell) (girl, maid), pl. sill (i** sill), coll. pl. *sellath***. **

wen

maiden

, see MAIDEN. The final element -wen in names means ”girl, maiden, virgin”.

Quenya 

-iel

suffix. -daughter; feminine suffix

The most common Quenya suffix for “daughter of” such as in Elerondiel “✱Daughter of Elrond” (PE17/56) or Uinéniel “Daughter of Uinen” (UT/182).

Conceptual Development: The earliest hint of this suffix was ᴱQ. -il mentioned by Tolkien in the Qenya Lexicon of the 1910s as the equivalent of feminine patronymic ᴱQ. -wen (QL/103), but its only use in this period was in the masculine name ᴱQ. Indorildo, a variant of ᴱQ. Indorion and hence probably meaning “son of” (LT2/217). In The Etymologies of the 1930s Tolkien mentioned ᴹQ. -iel as a feminine patronymic under the root ᴹ√YEL “daughter” (Ety/YEL¹), but this root was rejected and in that document Tolkien seems to have replaced it with ᴹQ. -ien (EtyAC/YŌ).

In later writings Tolkien considered a bewildering variety of suffixes for the feminine patronymic, including -iel(d), -well, -wend and -ien (PE17/170, 190). In practice, though, only -iel appeared in actual names for “daughter of” (see above), perhaps because it is was the cleanest equivalent of the well-established masculine patronymic -ion “son of”.

Quenya [PE17/023; PE17/170; PE17/190] Group: Eldamo. Published by

-iel

daughter

-iel patronymic/matronymic ending -"daughter" (YEL, VT46:22-23) In the Etymologies, Tolkien struck out this ending and the corresponding independent word yeldë "daughter", changing them to -ien, yendë. However, the ending -iel later turns up in later forms: Uinéniel "Daughter of Uinen" in UT:182 and Elerondiel "daughter of Elrond" (Elerondo) in PE17:56. Hence it would seem that Tolkien changed his mind again and restored this ending, and perhaps the noun yeldë along with it. The form Elerondiel (from Elerondo) demonstrates that a final vowel is omitted before -iel.

-ien

daughter

-ien fem. ending in certain names like Yávien, Silmarien (q.v.) At one point -ien implied "daughter", see -iel above.

seldë

noun. daughter, daughter; [ᴹQ.] child [f.], *girl

This seems to be the word that Tolkien favored for “daughter” in his later writings (PE17/170; VT47/10; PE19/73), though it had competition from other forms like Q. yeldë.

Conceptual Development: The earliest word resembling this form was ᴱQ. sui “daughter” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SUẈU (QL/87), a word also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/87). This became ᴱQ. silde “daughter” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135).

In The Etymologies of the 1930s, Tolkien experimented with several different forms. He had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL, but this entry was deleted (Ety/YEL). Tolkien also had a root ᴹ√SEL(D) “daughter” with a derivative ᴹQ. selde, but the meaning of this root was changed to “child”, and masculine and neuter forms ᴹQ. seldo and ᴹQ. selda were added to the entry (Ety/SEL-D). Finally, under the entry for ᴹ√ or YON “son”, Tolkien added a primitive feminine variant ᴹ✶yēn or yend “daughter”, producing ᴹQ. yende and (suffixal?) yen (Ety/YŌ).

These vacillations continued in later writings, where at one point Tolkien wrote “Q[uenya] Wanted: Son, Daughter” (PE17/170). In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien wrote Q. sel-de for “daughter”, but above it he wrote a variant form anel. In rough notes from around 1959 Tolkien explored a large number of masculine and feminine suffixes, and on the page he had yeldë “daughter”, though at the end of the sentence he wrote “also yen” (PE17/190). In notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, Tolkien wrote selyë as a diminutive/affectionate word for “daughter”, with seltil as a play name for the fourth finger representing a daughter (VT47/10, 27).

Also of note is Tolkien’s Quenya name for S. Tinúviel “Daughter of Twilight”, which he generally represented as something like Q. Tindómerel < ✶Tindōmiselde. Tolkien was fairly consistent in this Quenya form starting in the 1930s (Ety/SEL-D; PE19/33), with examples in the 1950s (PE19/73) and 1960s (VT47/37) as well. Indeed, in a couple cases he used this name to illustrate how medial s generally became z and eventually r in Quenya (PE19/33, 73), so it seems that for this name Tolkien consistently imagined the primitive form for “daughter” as ✶selde.

Neo-Quenya: I’d assume selde is the main word for “daughter” for purposes of Neo-Quenya, but I’d assume a variant form yeldë, especially since -iel was the most common suffix for “daughter of”. This variant probably arose very early under the influence of √YON “son”.

yeldë

noun. daughter

A less common Quenya word for “daughter”, an analog of Q. yondo “son”.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL of the same meaning, but the meaning of the root was first changed to “friend”, and then the root was then deleted (Ety/YEL). Meanwhile, under the root ᴹ√ or YON, Tolkien introduced a feminine variant ᴹQ. yende “daughter” along with (suffixal?) yen, derived from primitive ᴹ√yēn or yend (Ety/YŌ). Previously this yende/yendi form was a feminine agent, but Tolkien rejected that meaning (EtyAC/ƷAN).

In between yelde >> yende for “daughter” in The Etymologies, Tolkien considered using the form ᴹQ. selde, and in later writings this seems to be his preferred Quenya word for “daughter”. However, yeldë “daughter” was mentioned again briefly in rough notes from around 1959 (PE17/190), and -iel remained Tolkien’s preferred suffix for “daughter of”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I recommend seldë as the more common word for “daughter”, but assume yeldë also exists as variant due to the influence of yondo “son”; see the entries on seldë and the root √YE(L) for further discussion.

-wen

maiden

-wen "maiden" as suffix, a frequent ending in feminine names like Eärwen "Sea-maiden" (SA:wen). Early "Qenya" also has -wen, feminine patronymic "daughter of" (LT1:271, 273), but the patronymic ending seems to be -iel "-daughter" in Tolkien's later Quenya.

-ya

suffix. adjective suffix

Almiel

daughter of blessedness

Almiel fem. name, perhaps *"daughter of blessedness": almië + -iel with contraction / haplology.

Tindómiel

daughter of twilight

Tindómiel, fem. name (UT:210), probably *"daughter of twilight" (tindómë + -iel) and thus the equivalent of Sindarin Tinúviel. Compare tindómerel.

anel

daughter

anel noun "daughter" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for seldë (q.v.). Compare anon.

anel

noun. daughter

A transient word for “daughter” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common sel-de (PE17/170).

selyë

daughter

[selyë noun "daughter", used in children's play for "fourth finger" or "fourth toe" _(VT47:10, 15, VT48:4) _It is unclear whether it was the word selyë "daughter" itself that was rejected, or just its use as a play-name of a digit. Compare yeldë, yendë.]

tindómerel

daughter of twilight

tindómerel (also capitalized Tindómerel) fem. name "daughter of twilight", a kenning (poetic name) of the nightingale; = Sindarin Tinúviel. (TIN, SEL-D, SA:tin; "Tindómrl" in mirrored Tengwar in VT47:37 would seem to be an incomplete annotation of the same word). The form Tindómiel (UT:210) could well be an alternative Quenya equivalent of Tinúviel, and it is possibly to be preferred because the status of the ending -rel "daughter" is uncertain (it was to represent older -zel, -sel corresponding to the independent word seldë, but Tolkien changed the meaning of this word from "daughter" to "child", and since the word for "child" appears as hína in later texts, it may be that seldë and the corresponding ending -rel were dropped altogether).

tindómerel

feminine name. Daughter of Twilight

The Quenya name of Tinúviel (SA/tin, PE19/73). Since she was a Sindarin elf, this name is largely theoretical, as a development from the same primitive form: ✶Tindōmiselde. This name is a compound of tindómë and a suffixal form -rel of seldë “daughter”. In a couple places, Tolkien used this name to illustrated the development of primitive intervocalic ✶[s] into Quenya [r] (PE19/33, 73).

Conceptual Development: The earliest “Qenya” name for Tinúviel was ᴹQ. Tinúviel in linguistic notes from the early 1930s; it was declined in various noun cases, and was clearly intended to be a purely Qenya name rather than an adaptation of the Noldorin Tinúviel (PE21/35). The name ᴹQ. Tindómerel appeared in The Etymologies from the mid-1930s, where it already had the derivation described above (Ety/SEL-D, TIN). In some notes on Quenya phonology from the 1930s, this name appeared as Tindómirel with a medial i (PE19/33), but in a revision of those notes from the 1950s it was reverted back to Tindómerel (PE19/73). It appeared as (Tindómrl) in some examples of left-handed tengwar writing from the 1960s (VT47/37); Tolkien probably neglected to add the vowel diacritics in this case.

Quenya [PE19/073; SA/tin; VT47/37] Group: Eldamo. Published by

vendë

maiden

vendë < wendë noun "maiden" (WEN/WENED, VT45:16), "virgin" (in Tolkien's translations of Catholic prayers where the reference is to Mary; see VT44:10, 18). The form Véndë in VT44:10 seems abnormal; normally Quenya does not have a long vowel in front of a consonant cluster.

wendë

noun. maiden

yeldë

daughter

yeldë noun "daughter" (YEL) This word was struck out in Etym, but it may have been restored together with the ending -iel, q.v.

yen

daughter

yen, yendë noun "daughter" (YŌ/YON). This word replaced another form, but this form may have been restored; see yeldë. In VT45:16, yendë is said to refer to a female "agent", a word changed by Tolkien from yendi, but Tolkien deleted all of this.

Noldorin 

-iel

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/LÁWAR; Ety/NEI] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. daughter; feminine suffix

Noldorin [Ety/PHIR; Ety/YEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

-il

suffix. feminine suffix

iell

noun. daughter

Stated to be an alteration of sell , remodelled after ion "son" (OS *jondo). It was "a change assisted by the loss of s in compounds and patronymics", hence the ending -iel in several feminine words

Noldorin [Ety/385, Ety/400] Group: SINDICT. Published by

iell

noun. girl, maid

Stated to be an alteration of sell , remodelled after ion "son" (OS *jondo). It was "a change assisted by the loss of s in compounds and patronymics", hence the ending -iel in several feminine words

Noldorin [Ety/385, Ety/400] Group: SINDICT. Published by

iell

noun. daughter

Noldorin [Ety/SEL-D; Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

-(r)il

suffix. feminine suffix

Noldorin [Ety/BARÁD; Ety/BERÉTH; Ety/MEL; Ety/SLIG] Group: Eldamo. Published by

-eb

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/AKLA-R; Ety/DYEL; Ety/KAY; Ety/OY] Group: Eldamo. Published by

-en

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/BARAS; Ety/DUL; Ety/LIS; Ety/MET; Ety/PHIR; Ety/PIS; Ety/SMAL; Ety/TÁWAR; Ety/WIL] Group: Eldamo. Published by

-in

suffix. adjective suffix

-ren

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/ANGĀ; Ety/GLAM; Ety/KHYAR; Ety/KWET; Ety/KYELEP; Ety/LUM; Ety/PHAL; Ety/PHOR; Ety/TATHAR; RS/432] Group: Eldamo. Published by

-rin

suffix. adjective suffix

-ui

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/BAN; Ety/GYEL; Ety/IS; Ety/KURÚM; Ety/MEL; Ety/MIL-IK; EtyAC/REG] Group: Eldamo. Published by

gwend

noun. maiden

Noldorin [Ety/398, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

gwenn

noun. maiden

Noldorin [Ety/398, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

gwenn

noun. maiden

sell

noun. daughter

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

sell

noun. girl, maid (child)

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

-iel

suffix. feminine suffix

Primitive elvish [MR/388; NM/349; NM/353; PE17/190] Group: Eldamo. Published by

ye(l)

root. daughter

The root √YEL was one of several competing Elvish roots for “daughter”. In The Etymologies of the 1930s ᴹ√YEL “daughter” was first used as the basis for ᴹQ. yelde/N. iell “daughter”, but it was deleted (Ety/YEL). N. iell was given a new derivation from ᴹ√SEL-D “child”, by analogy with N. ionn “son” (Ety/SEL-D), while a new Quenya word for “daughter” was introduced: ᴹQ. yende from a feminine variant ᴹ√yēn of ᴹ√YO(N) (Ety/YŌ). Note that ᴹ√SEL-D itself was initially glossed “daughter”, but was changed to “child” and given derivatives for all genders in Quenya: ᴹQ. selda [n.], ᴹQ. selde [f.], and ᴹQ. seldo [m.].

The picture in later writings is also rather muddled. In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien gave sel-de “daughter” (PE17/170), while S. sel(l) = “daughter” appeared in both the King’s Letter from the late 1940s (SD/129) as well as the Túrin Wrapper from the 1950s (VT50/5). The diminutive form for “daughter” appeared as Q. selyë in notes from the late 1960s (VT47/10). In several places Tolkien gave Q. Tindómerel “Daughter of Twilight” as the Quenya equivalent of S. Tinúviel, with the final element being derived from primitive ✶-sel(dĕ) > -rel (Ety/SEL-D; PE19/33, 73; VT47/37).

In this period, however, the more common suffix for “daughter” was Q. -iel as in Q. Elerondiel (S. Elrenniel) “✱Daughter of Elrond” as applied to Arwen (PE17/56) and Q. Uinéniel “Daughter of Uinen” (UT/182). Furthermore, in a list of masculine and feminine suffixes written around 1959, Tolkien gave (primitive?) yē, yel and (Quenya?) yelde for “daughter”, though in that note the feminine patronymic suffixes were revised from {-yel, iel, -yelde >>} -well-, -uell-, -wend-, -wel, and yen was given as another variant (PE17/190). In other notes from the late 1950s associated with “Changes affecting Silmarillion nomenclature”, Tolkien had feminine patronymic suffixes -en, -ien, but said that Quenya used -ielde, -iel (PE17/170).

Neo-Eldarin: All of the above indicates considerable vacillation between √SEL, √YEL, and √YEN for “daughter” words and suffixes in the 1930s to 1960s: of the three Tolkien seem to favor sel- for “daughter” words but -iel for “daughter” suffixes. For purposes of Neo-Eldarin, I would assume ᴹ√SEL(D) originally meant “child”, with √YEL an early variant meaning “daughter” under the influence of √YON “son”, especially used as a suffix. However, due to reverse influence Q. seldë and S. sell were early on used to mean “daughter”, with female child = “girl” words becoming Q. nettë and S. neth.

Primitive elvish [PE17/190] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

-êth

suffix. feminine suffix

A feminine suffix appearing in several names, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/11). On SD/427, Tolkien said that the affix -th was often found in feminine forms.

suffix. feminine suffix

A suffix used to form feminine nouns from common or masculine nouns (SD/435). Another common variant was (SD/438).

Telerin 

-ya

suffix. adjective suffix


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

-iel

suffix. daughter

Qenya [EtyAC/ÑEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. -friend

-dil

suffix. -friend

-ien

suffix. daughter

-nil

suffix. -friend

yelde

noun. daughter

Qenya [Ety/YEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

-(n)dil

suffix. -friend

Qenya [Ety/NIL; EtyAC/NIL] Group: Eldamo. Published by

-dildo

suffix. -friend

-nildo

suffix. -friend

-voite

suffix. adjective suffix

-ya

suffix. adjective suffix

yen(de)

noun. daughter

Qenya [Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

-iel

suffix. name suffix

-(i)ol

suffix. adjective suffix

Gnomish [GL/17; GL/22; GL/23; GL/24; GL/27; GL/29; GL/30; GL/32; GL/38; GL/39; GL/40; GL/42; GL/43; GL/44; GL/45; GL/46; GL/47; GL/49] Group: Eldamo. Published by

-(r)in

suffix. adjective suffix

Gnomish [GL/19; GL/20; GL/21; GL/22; GL/23; GL/24; GL/25; GL/26; GL/27; GL/28; GL/30; GL/32; GL/33; GL/34; GL/35; GL/36; GL/37; GL/38; GL/39; GL/40; GL/42; GL/44; GL/47; GL/48; QL/037] Group: Eldamo. Published by

-r(i)ol

suffix. adjective suffix

Gnomish [GL/17; GL/24; GL/25; GL/29; GL/32; GL/42; GL/48] Group: Eldamo. Published by

-ra

suffix. adjective suffix

Gnomish [GL/18; GL/23; GL/26; GL/32; GL/35; GL/47; GL/48; LT1A/Vána] Group: Eldamo. Published by

-wed

suffix. adjective suffix

Gnomish [GL/24; GL/25; GL/26; GL/29; GL/30; GL/31; GL/33; GL/34; GL/40; GL/41; GL/42; GL/43; GL/44; GL/45; GL/49; PE13/113; PE13/114] Group: Eldamo. Published by

sui

noun. daughter

suil

noun. daughter

Gnomish [GG/11; GL/36; GL/68; GL/73] Group: Eldamo. Published by

-thol Reconstructed

suffix. adjective suffix

Doriathrin

-il Reconstructed

suffix. feminine suffix

Apparently a feminine suffix attested in the name Thuringwethil “(Woman of) Secret Shadow” (Ety/THUR) and the noun tóril “queen” (Ety/TĀ).

Doriathrin [Ety/TĀ; Ety/THUR] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

yel

root. daughter

Middle Primitive Elvish [Ety/SEL-D; Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

wen(ed)

root. maiden

Middle Primitive Elvish [Ety/BAN; Ety/GWEN; Ety/WEN] Group: Eldamo. Published by

yen

root. daughter

Middle Primitive Elvish [Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN] Group: Eldamo. Published by

yend

noun. daughter

Middle Primitive Elvish [Ety/YŌ] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

-ui

suffix. adjective suffix

Early Noldorin [PE13/148] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

-ni

suffix. feminine suffix

A common feminine suffix in the Qenya Lexicon of the 1910s in words like varyani “foreigner (fem.)”, probably a suffixal form of ᴱQ. “woman” (GL/60) and often paired with its masculine equivalent ᴱQ. -nu.

Early Quenya [QL/036; QL/039; QL/040; QL/049; QL/095; QL/100; QL/101] Group: Eldamo. Published by

-noina

suffix. adjective suffix

Early Quenya [QL/040; QL/101] Group: Eldamo. Published by

-noite

suffix. adjective suffix

Early Quenya [PE15/69; QL/039; QL/067; QL/077; QL/080; QL/104] Group: Eldamo. Published by

-se

suffix. adjective suffix

Early Quenya [QL/030; QL/084] Group: Eldamo. Published by

-si

suffix. feminine suffix

A feminine suffix in several words from the Qenya Lexicon of the 1910s such as ᴱQ. felusi “witch” (QL/38) and ᴱQ. varitsi “foreigner (fem.)” (QL/100).

Early Quenya [QL/038; QL/100; QL/105] Group: Eldamo. Published by

-sse

suffix. feminine suffix

Early Quenya [QL/040; QL/055] Group: Eldamo. Published by

-tsi

suffix. feminine suffix

-voite

suffix. adjective suffix

@@@ sometimes with stem voisi-: kuluvoite, mavoite,

Early Quenya [QL/029; QL/031; QL/048; QL/049; QL/051; QL/055; QL/057; QL/062; QL/078; QL/083; QL/096; QL/098; QL/100; QL/102] Group: Eldamo. Published by

-wa

suffix. adjective suffix

-ya

suffix. adjective suffix

Early Quenya [PE14/082; QL/032] Group: Eldamo. Published by

silde

noun. daughter

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by

sui

noun. daughter

Early Quenya [PME/087; QL/038; QL/087] Group: Eldamo. Published by

wende

noun. maiden

Early Quenya [MC/215; PE16/090; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

tindūmhiell

feminine name. Daughter of Twilight

Old Noldorin [Ety/TIN; EtyAC/TIN] Group: Eldamo. Published by

wende

noun. maiden

Old Noldorin [Ety/BAN] Group: Eldamo. Published by

Primitive adûnaic

-th

suffix. feminine suffix

A (primitive?) feminine suffix used in the formation of mîth “baby girl” from the root ✶Ad. √MIYI (SD/427). Tolkien stated that that th was one of the “favoured” feminine consonants (SD/427).

Primitive adûnaic [SD/427] Group: Eldamo. Published by