A correlative combination in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, a combination of ᴹQ. hap- “about the same” and ᴹQ. -ar(yas) “day”, but Tolkien said this word was not used and onaryas was used instead (PE23/100, 109).
Qenya
-ar(yas)
suffix. -day
onar(yas)
adverb. on one and the same day
hapar(yas)
adverb. at the same day
immar(yas)
adverb. (on) any day
The correlatives ᴹQ. immar “any day” and immaryas “on any day” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/109), a combination of ᴹQ. imma “any” and ᴹQ. -ar(yas) “day”. As originally published in PE23, the second form was given as immanyas with an n, but Christopher Gilson confirmed the actual form was immaryas in private correspondance consistent with similar words in DRC.
Neo-Quenya: Since ᴹQ. imma “any” too closely resembles the later prefix Q. im- “same”, for purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. ainaurë “any day” using Q. aurë for “day” and the hypothetical prefix ᴺQ. ai(a)- “any”; see that entry for discussion.
manar(yas)
adverb. on what day
The correlatives ᴹQ. manar and manaryas “on what day” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/109), a combination of interrogative ᴹQ. ma and ᴹQ. -ar(yas) “day”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. manaurë using Q. aurë for “day”.
sanar(yas)
adverb. *on that day (mentioned)
The correlatives ᴹQ. sanar and sanaryas appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/109), a combination of ᴹQ. sa “that (mentioned)” and ᴹQ. -ar(yas) “day”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. sanaurë “on that day (mentioned)” using Q. aurë for “day”.
tanar(yas)
adverb. *on that (past) day
yanar(yas)
adverb. in those days of yore
A correlatives appearing as yanar or yanaryas in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/109), a combination of ᴹQ. ya “yonder” and ᴹQ. -ar(yas) “day”.
entar(yas)
adverb. the next day
sinar(yas)
noun/adverb. today, nowadays, this morning, this very day
sempar(yas)
adverb. *on few days
The correlatives ᴹQ. sempar or {semparyais >>} semparyas appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/110), a combination of ᴹQ. sem(p)- “few” and ᴹQ. -ar(yas) “days”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. sempaurë “✱on few days” using aurë for “day”.
umanar(yas)
adverb. someday; in a certain day
The correlatives ᴹQ. umanar “someday” and um(an)aryas “in a certain day” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/109), a combination of ᴹQ. uma- “some” and ᴹQ. -ar(yas) “day”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. umaurë “someday” using Q. aurë “day”.
elli yas atintilar
*wherein the stars tremble
ya
pronoun. remote demonstrative
yanan né
in those days of yore
yas
adverb. there [remote]
yasse
adverb. there [yonder]; once upon a time
A correlative appearing in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/97, 111), a combination of ᴹQ. ya “yonder” and the locative suffix ᴹQ. -sse. In The Etymologies of the 1930s, it was based on ᴹQ. yá “ago” and translated as “once upon a time” (Ety/YA).
yassen elli atintillinar
*wherein the stars tremble
yasse tintilar i eleni
*wherein the stars tremble
The correlatives ᴹQ. onar or onaryas appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/100, 109), a combination of ᴹQ. on- “same” and ᴹQ. -ar(yas) “days”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. imaurë “on the same day” using im- “same” and aurë “day”.