Quenya 

ni

me

ni (1) 1st person sg. pron. "I" (according to PE17:68 also "me" as object), with long vowel () when stressed (VT49:51), cf. ní nauva next to nauvan for "I will be" (VT49:19), the former wording emphasizing the pronoun. The pronoun ni represents the original stem-form (VT49:50). Dative nin "for me, to me" (Arct, Nam, RGEO:67, VT41:11/15). Compare the reflexive pronoun imni, imnë "myself" and the emphatic pronoun inyë, q.v. The ancient element ni is said to have implied, originally, "this by me, of my [?concern]" (VT49:37)

ni

pronoun. me, I

Cognates

  • ᴺS. ni “I”
  • T. ni “me, *I” ✧ VT41/11

Derivations

  • ni “I, me” ✧ PE17/068; VT49/50

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
NI > ni[ni]✧ PE17/068
ni > [ni]✧ VT49/50

Variations

  • ✧ VT49/19
  • ✧ VT49/51
Quenya [LotR/0377; PE17/014; PE17/068; PE17/147; PE22/151; PE22/156; PE22/158; PE22/161; PE22/168; RGEO/58; RGEO/59; VT41/11; VT41/13; VT41/15; VT49/19; VT49/20; VT49/30; VT49/34; VT49/51] Group: Eldamo. Published by

nin

to me, for me

nin pron. "to me, for me", dative of ni (FS, Nam). Sí man i yulma nin enquantuva? "Now who will refill the cup for me?" (Nam), nás mara nin *"it is good to me" = "I like it" (VT49:30), ecë nin carë sa* "it-is-open for me to do it" = "I can do it" (VT49:34). See also ninya**.

woman, female

(2) noun "woman, female" (NI1, INI (NĒR ) ). Not to be confused with as a stressed form of the pronoun ni "I".

-n

suffix. I

-n(yë)

suffix. I

Derivations

  • ni “I, me” ✧ VT49/50

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ni > -n[-ne] > [-n]✧ VT49/50

Variations

  • -n(ye) ✧ PE17/057; PE17/190
  • -nye ✧ PE17/075; PE17/075; PE22/161; VT49/16; VT49/48; VT49/51
  • -n ✧ PE17/075; PE17/075; VT49/16; VT49/48; VT49/51
Quenya [PE17/057; PE17/075; PE17/190; PE22/161; VT49/16; VT49/48; VT49/51] Group: Eldamo. Published by

nís

woman

nís (niss-, as in pl. nissi) noun "woman" _(MR:213. The Etymologies gives _nis (or nissë), pl. nissi: see the stems NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS (NĒR), VT46:4; compare VT47:33. In Tolkien's Quenya rendering of Hail Mary, the plural nísi occurs instead of nissi; this form is curious, since nísi would be expected to turn into *nízi, *_níri** (VT43:31). VT47:33 suggests that Tolkien at one point considered _niþ- as the older form of the stem, which etymology would solve this problem (since s from older þ does not become z > r). Even so, the MR forms, nís with stem niss-, may be preferred. - Compare †, #nína, nisto, Lindissë.

nís

noun. woman

The usual Quenya word for “woman” or more exactly a “female person” of any race, in later writings appearing as both nís (MR/213, 226, 229) and nisse (VT47/18, 33). Even in the cases where its singular was nís, its plural form was given as nissi, indicating a stem form of niss-. In rough notes from 1968 Tolkien said “The monosyllabic nouns (especially those with only one stem-consonant) were a small dwindling class often replaced by strengthened forms (as nis- was [by] nisse)” (VT47/18).

Thus it seems the ancient form was ✱nis- from the root √NIS, which like its male counterpart Q. nér “man” inherited a long vowel from the ancient subjective form ✱nīs. But the voiceless s was felt to be intrinsic to word, and it was thus strengthened to niss- in inflected forms to avoid the sound changes associated with an isolated s. From this a longer form nisse was generalized. In practice I think either form can be used, with singular nís being preserved by analogy with nér. However, I think inflected forms are probably all based on nisse, such as genitive nisseo “of a woman” rather than ✱✱nisso.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had both ᴹQ. nis and nisse “woman” derived the root ᴹ√NIS, with plural nissi in both cases (Ety/NIS, NDIS). He explained this variation as follows: “nis was a blend of old nīs (nisen) and the elab[orated] form ✱nis-sē” (EtyAC/NĪ¹). Hence it is was essentially the same as the scenario described above, but in the 1930s the long vowel in ancient nīs did not survive in the later short form nis.

In Quenya prayers of the 1950s, Tolkien experimented with some alternate plural forms nínaron [genitive plural] >> nísi [ordinary plural] (VT43/26-29, 31), the former apparently representing a variant singular form ✱nína, but in later writings plural nissi was restored.

Derivations

  • nīs “woman, female person”
    • NIS “woman”
    • NĪ/INI “*female, [ᴹ√] female” ✧ PE21/71
  • NIS “woman” ✧ VT47/18; VT47/33

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
nis- > nisse[nisse]✧ VT47/18
nis > nisse[nisse]✧ VT47/33

Variations

  • nisse ✧ VT47/18; VT47/33
Quenya [MR/213; MR/226; MR/229; MR/471; VT43/31; VT47/18; VT47/33] Group: Eldamo. Published by

nissë

woman

nissë noun "woman" (NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS, VT47:33); see nís. Note: nissë could apparently also mean "in me", the locative form of the 1st person pronoun ni, q.v.

nissë

noun. woman

nína

woman

#nína (gen.pl. nínaron attested) noun "woman" (VT43:31; this word, as well as some other experimental forms listed in the same source, seem ephemeral: several sources agree that the Quenya word for "woman" is nís, nis [q.v.])

wenci

woman, maiden

wenci ("k") noun, apparently a diminutive form of the stem wēn- "woman, maiden". It is possible that this is meant to be Common Eldarin rather than Quenya; if so the Quenya form would be *wencë (compare nercë "little man") (VT48:18)

an

for

an (1) _conj. and prep. _"for" (Nam, RGEO:66), an cé mo quernë… "for if one turned…" (VT49:8), also used adverbially in the formula an + a noun to express "one more" (of the thing concerned: an quetta "a word more", PE17:91). The an of the phrase es sorni heruion an! "the Eagles of the Lords are at hand" (SD:290) however seems to denote motion towards (the speaker): the Eagles are coming. Etym has an, ana "to, towards" (NĀ1). The phrase an i falmalī _(PE17:127) is not clearly translated but seems to be a paraphrase of the word falmalinnar "upon the foaming waves" (Nam)_, suggesting that an can be used as a paraphrase of the allative ending (and if falmalī is seen as a Book Quenya accusative form because of the long final vowel, this is evidence that an governs the accusative case). In the "Arctic" sentence, an is translated "until". Regarding an as used in Namárië, various sources indicate that it means an "moreover, further(more), to proceed" (VT49:18-19) or ("properly") "further, plus, in addition" (PE17:69, 90). According to one late source (ca. 1966 or later), an "is very frequently used after a full stop, when an account or description is confirmed after a pause. So in Galadriels Elvish lament […]: An sí Tintallë, etc. [= For now the Kindler, etc…] This is translated by me for, side an is (as here) often in fact used when the additional matter provides an explanation of or reason for what has already been said". Related is the use of an + noun to express "one more"; here an is presumably accented, something the word would not normally be when used as a conjunction or preposition.

na

to, towards

na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).

si

this

Derivations

  • SI “this, this, [ᴹ√] here, now”

Element in

Variations

  • si ✧ PE22/168

ana

to

ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_

inimeitë

female

inimeitë adj.? ?"female" (INI)

ten

for

ten (2) conj. "for", in Fíriel's Song; apparently replaced by an in LotR-style Quenya.

-nna

to

-n (1) dative ending, originating as a reduced form of - "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).

-nna

to, at, upon

-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.

inya

female

inya (1) adj. "female" (INI)

inyë

i, too

inyë emphatic independent 1st person sg. pronoun, "I" with emphasis, translated "I, too" in LR:61 (and, according to one reading of Tolkiens manuscript, in VT49:49).

ná-

verb. to be, to be, [ᴱQ.] exist

Changes

  • nāner ✧ VT49/09
  • nārnăr ✧ VT49/30

Cognates

  • Ad. -n “predicate suffix”
  • S. na- “to be”

Derivations

  • “be (the same as another), exist” ✧ PE17/093

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
> [nā]✧ PE17/093

Variations

  • ✧ LotR/0377; PE17/090; PE17/093; PE22/154; PE22/167; VT42/33; VT49/09; VT49/23
  • na ✧ Minor-Doc/1955-CT; PE17/057; PE17/074; PE17/074; PE17/090; PE17/162; VT43/13; VT43/30
  • ✧ PE17/058; RGEO/59; VT49/09 (); VT49/28; VT49/30
  • nā- ✧ PE22/166; VT49/27; VT49/28 (nā-)
  • nā̀ ✧ RGEO/58
  • ✧ RGEO/60
  • nā̆ ✧ VT49/30
  • nār ✧ VT49/30 (nār)
Quenya [LotR/0377; Minor-Doc/1955-CT; PE17/057; PE17/058; PE17/059; PE17/074; PE17/090; PE17/093; PE17/126; PE17/162; PE22/154; PE22/158; PE22/166; PE22/167; PE22/168; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT42/33; VT42/34; VT43/13; VT43/14; VT43/15; VT43/16; VT43/23; VT43/30; VT43/34; VT44/34; VT49/09; VT49/10; VT49/19; VT49/23; VT49/27; VT49/28; VT49/29; VT49/30] Group: Eldamo. Published by

sina

this

sina demonstrative "this" (following its noun in our sole example: vanda sina "this oath"). (CO, VT49:18; in the latter source, sina _is called an adjective). _This word would, like Sindarin hen, be derived from primitive ¤sĭnā (VT49:34). Cf. sin #1.

sina

adjective. this

Derivations

  • sĭnā “this” ✧ VT49/18

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
sĭnā > sina[sinā] > [sina]✧ VT49/18
Quenya [UT/305; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

Lindissë

woman

Lindissë fem.name, perhaps lin- (root of words having to do with song/music) + (n)dissë "woman" (see nís). (UT:210)

manyel

female

[manyel noun "female" (PE17:190)]