Quenya 

ecë nin care sa

I can do that

Variations

  • eke nin kare sa ✧ VT49/20

ec-

i can do it

ec- ("k") verb denoting an opportunity, with the one having the opportunity in dative: ecë nin carë sa "I can do it" (it-is-open for-me to-do it), ecë nin? "please, may I?", ecuva nin care sa noa "I may do [have a chance of doing] do that tomorrow". This construction is said to denote "have chance, opportunity or permission" (VT49:20, 34)

nin

to me, for me

nin pron. "to me, for me", dative of ni (FS, Nam). Sí man i yulma nin enquantuva? "Now who will refill the cup for me?" (Nam), nás mara nin *"it is good to me" = "I like it" (VT49:30), ecë nin carë sa* "it-is-open for me to do it" = "I can do it" (VT49:34). See also ninya**.

car-

make, do, build, form

car- (1) vb. "make, do, build, form" (1st pers. aorist carin "I make, build"; the aorist is listed with all pronominal endings in VT49:16, also in pl. and dual forms carir, carit). Regarding the form carize- (PE17:128), see -s #1. Pa.t. carnë (KAR, PE17:74, 144). The infinitival aorist stem carë ("k") (by Patrick Wynne called a "general aorist infinitive" in VT49:34) occurs in ecë nin carë sa "I can do it" (VT49:34), also in áva carë "don't do it" (WJ:371) and uin carë (PE17:68); in the last example Tolkien calls carë an example of the "simplest aorist infinitive", the same source referring to carië as the "general infinitive" of the same verb. Pl. aorist carir "form" in the phrase i carir quettar ("k") "those who form words" (WJ:391, cf. VT49:16), continuative cára, future caruva (PE17:144), carita ("k"), infinitive/gerund "to do" or "doing" (VT42:33), with suffixes caritas "to do it" or "doing it", caritalya(s) "your doing (it)" in VT41:13,17, VT42:33. Past participle #carna, q.v.; VT43:15 also gives the long form carina ("k"), read perhaps *cárina. (Carima as a passive participle may be a mistake, VT43:15.) PE17:68 refers to a "simple past passive participle" of the form carinwa ("kari-nwa"). "Rare" past participle active (?) cárienwa* ("k") "having done" (PE17:68), unless this is also a kind of passive participle (the wording of the source is unclear). Some alternative forms in Fíriel's Song: past tense cárë ("káre") "made"; this may still be an alternative to the better-attested form carnë (LR:362) even in LotR-style Quenya. Cf. ohtacárë "war-made", made war (see #ohtacar-). Also cárië with various suffixes: cárier ("kárier") is translated "they made"; in LotR-style Quenya this could be seen as an augmentless perfect, hence "they have made", "they" being simply the plural ending -r. The literal meaning of cárielto* ("k") must also be "they made" (cf. -lto). Derived adjectives urcárima and urcarnë "hard to make / do", urucarin "made with difficulty" (PE17:154), saucarya "evil-doing" (PE17:68).

sa

it

sa pron. "it", 3rd person sg, corresponding to the ending -s (VT49:30). Used of inanimate things or abstracts (VT49:37; plants are considered animate; see se). For sa as object, cf. the sentence ecë nin carë sa "I can do it" (VT49:34). Stressed (VT49:51). Ósa "with it" (VT43:36). Also compare the reflexive pronoun insa "itself", q.v. In one text, sa is also defined as "that" (VT49:18); apparently Tolkien also at one point considered giving sa a plural significance, so that it meant *"they, them" of inanimate things, the counterpart of "personal" (VT49:51).

sa

pronoun. it

Quenya [PE 22:156] Group: Mellonath Daeron. Published by