A noun for “a flash” appearing in The Shibboleth of Fëanor as part of a discussion the name Q. Itarillë, S. Idril from the late 1960s, derived from the root √IT (PM/363). It seems to be a bright and direct flash of light, as opposed to ᴹQ. tinde “glint” for a less brilliant and reflected flash of light.
Quenya
íta
flash
íta
noun. flash
Derivations
- √IT “glitter, shine, shimmer, twinkle” ✧ PM/363
Phonetic Developments
Development Stages Sources √it > íta [īta] ✧ PM/363 Variations
- íta ✧ PM/363
nár
flame
nár noun "flame", also nárë (NAR1).Translated "fire" in some names, see Aicanár(o), Fëanáro (where nár apparently has the masculine ending -o added to it). According to PE17:183, nár- is "fire as an element" (a concrete fire or blaze is rather called a ruinë).
nárë
flame
nárë, also short nár, noun "flame" (NAR1, Narqelion). Translated "fire" in some names, see Aicanáro, Fëanáro (where nár apparently has the masculine ending -o, though in the latter name it may also be the genitive ending since Fëa-náro** is translated "Spirit of Fire"). At one point, Tolkien mentioned "nār-" as the word for "fire (as an element)" (PE17:183). Cf. ruinë** as the word for "a fire" (a concrete instance of fire) in the same source.
velca
flame
velca ("k") noun "flame" (LT1:260; nár, nárë would be the normal word in Tolkien's later Quenya)
alca-
verb. to glitter, to glitter, *shine out, flash
A verb for “glitter” in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) written around 1950 (PE18/87). Its ancient form ✶ak’la- was glossed “shine out, flash”, an abnormal vocalization of the verbal root √KAL “shine”, where Tolkien said “these formations appear to have been often intensive, or descriptive of sudden action”. Thus I think this verb was more properly used for a sudden flash of light. It is possible that the semantics of the verb changed to a more gentle or gradual glittering, but Quenya has other verbs for “twinkle”, “glitter” and “sparkle” (tintila-, mirilya-, ita-), and I would use alca- primarily with the sense “flash” in Neo-Quenya.
Cognates
- ᴺS. agla- “to shine out, flash”
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶ak’la- > alka- [akla-] > [alka-] ✧ PE18/087 Variations
- alka- ✧ PE18/087
tindë
glint
tindë noun "glint" (TIN)
tinwë
spark
tinwë noun "spark" (gloss misquoted as "sparkle" in the Etymologies as printed in LR, see VT46:19), also "star"; pl. tinwi "sparks", properly used of the star-imagines on Nur-menel (q.v.). Cf. nillë. (TIN, MR:388) In early "Qenya", tinwë was simply glossed "star" (LT1:269, cf. MC:214). In one late source, the meaning of tinwë is given as "spark", and it is said that this word (like Sindarin gil) was used of the stars of heaven "in place of the older and more elevated el, elen- stem" (VT42:11).
wintil
glint
wintil noun "glint" (LT1:261)
tin-
glint, spark, glitter
tin- vb. "glint, spark, glitter" (3rd pers. aorist tinë "it glints") (TIN, PE17:69)
íta noun "a flash" (PM:363)