sír noun "river", shorter form of sirë (PE17:65, VT49:17)
Quenya
etsir
mouth of a river
sír
river
anto
mouth
anto (1) noun "mouth", also name of tengwa #13 (Appendix E)
anto
noun. mouth, mouth [as a thing for eating]; [ᴱQ.] jaw
The basic Quenya word for “mouth”, appearing as the name of tengwa #13 (4) in The Lord of the Rings Appendix E (LotR/1123). It is likely derived from the root √MAT “eat” from primitive ✱amtō, and hence refers to the mouth as a thing for eating. Quenya has a number of other more specialized words for the mouth, however, such as Q. pé for the closed mouth, Q. ópa for the mouth opening, Q. songa for the interior of the mouth and Q. náva for the entire mouth apparatus (tongue, lips and teeth) used for speech.
Conceptual Development: ᴹQ. anto “mouth” first appeared in notes on The Feanorian Alphabet from the 1940s, where it replaced ᴹQ. anta “jaws” (PE22/50 note #50). In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. anto (antu-) was itself glossed “jaw” and was based on the early root ᴱ√MATA “eat” (QL/31, 59).
Derivations
- √MAT “eat”
Element in
- ᴺQ. antolatta “bridle, (lit.) mouth-strap”
carpa
mouth
carpa ("k") (1) noun "mouth", including lips, teeth, tongue etc. (PE17:126); also used for "language", in particular the phonetic system.Cf. náva and páva.
náva
mouth
náva ("ñ")noun "mouth", apparently not only the lips but also the inside of the mouth (VT39:13 cf. 8). Possibly, but probably not, the same element that is translated "hollow" in Návarot, q.v.
páva
mouth
páva noun "mouth" (including tongue, lips and teeth). Apparently changed by Tolkien to náva, q.v. (VT39:19)
páva
noun. mouth
Element in
- Q. pávatengwë “consonant” ✧ VT39/19
sirya
river
#sirya noun "river", attested in the dual form siryat (VT47:11). Compare sírë.
songa
mouth
songa noun "mouth", in the sense of "interior cavity behind the teeth, containing tongue" (PE17:126)
sírë
river
sírë noun "river" (SIR, VT46:13), "stream" (LT1:265). Also short form sír, q.v.Compare #sirya.
ópa
mouth
ópa noun "mouth", in the sense of mouth-opening with lips as the edges (PE17:126)
sír(ë)
noun. river, river, [ᴱQ.] stream
The most common Quenya word for “river”, derived from the root √SIR “flow”.
Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. sīre “stream” as a derivative of ᴱ√SIŘI [SIÐI] (QL/84), and this form and gloss also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/84). The form ᴹQ. siri- “river” appeared in the Declension of Nouns (DN) from the early 1930s, along with uninflected sire with short i and various inflected forms with siry- (PE21/10). The form sīre “river” with long ī appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√SIR “flow” (Ety/SIR; EtyAC/SIR). In several notes from the mid-1960s, it appeared in monosyllabic form sír (PE17/65) or sīr (VT49/17), but it had dual form siryat from the late 1960s implying a stem form of sirĭ- and a development similar to that of DN from the early 1930s (VT47/11).
Neo-Eldarin: Its form síre is probably better known and more commonly used in Neo-Quenya. For example this is the typical form in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).
Cognates
- S. sîr “river, stream”
Derivations
- √SIR “flow”
Element in
- ᴺQ. anasirë “tributary”
- Q. caitas lá i sír “it is beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. caitas palla i sír “it is far beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. imbë siryat “between two rivers” ✧ VT47/11
- ᴺQ. lantasírë “waterfall, (lit.) falling river”
- Q. lendes lann’ i sír “he came (to a point) beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. lendes pallan(na) i sír “he came (to a point) far beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. Siril
Variations
- sír ✧ PE17/065
- sīr ✧ VT49/17
celusindi
river
celusindi _("k")_noun "river" (LT1:257; hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, where the terms sírë and sirya appear instead)
nen
river
nen noun "river" (LT1:248), "river, water" (LT1:262) (In Tolkien's later Quenya, nén with a long vowel means "water", but hardly "river" - that is sírë.)
nuinë
suffix. river
Element in
- ᴺQ. nuinerocco “hippopotamus, (lit.) river-horse”
sindi
river
sindi noun "river" (LT1:265; rather sírë in LotR-style Quenya)
hlóna
river, especially given to those at all seasons full of water from mountains
[hlóna (2) noun "a river, especially given to those at all seasons full of water from mountains" (VT48:27; the word is marked with a query and the note containing it rejected; it was apparently replaced by lón, q.v.)]
ettirno
noun. spy
Elements
Word Gloss et(e)- “*out, [ᴹQ.] forth, out” tir- “to watch (over), guard, heed; to look (at), gaze, observe, to watch (over), guard, heed; to look (at), gaze, observe; [ᴱQ.] to keep, preserve”
etsir noun "mouth of a river" (ET)