A noun for a “dead [person]” appearing its plural form in the phrase Dor Gyrth i Chuinar “Land of the Dead that Live” (Let/417) and its mutated class-plural form in the phrase Fui ’Ngorthrim “Paths of the Dead” (RC/526). It is clearly based on the root √ÑGUR “death”. In a Discord conversation from 2022-10-14, Lokyt suggested that this form is likely a nominalized adjective, from primitive ✱ngurtā “dead”. As such, it can probably be used as both an adjective for “dead” and a noun for a “dead (person)”.
Sindarin
fern
noun/adjective. dead, dead person; [N.] dead (of mortals)
gorth
noun/adjective. dead; dead (person)
Gyrth i Chuinar
noun. dead who live
gyrth (#pl. of? dead) + in (here: plural relative pronoun) + cuinar (3p pl of cuina- “be alive”) #Given as Gyrth i Guinar, in the Silmarillion, which is probably a mistake.
núrnen
place name. Sad Water, Dead Water
The inland sea in the middle of Mordor. Its final element is clearly nen “water, lake” (SA/nen). The meaning of its initial element is less clear, though it may simply incorporate the name of the region containing the sea: Nurn.
Possible Etymology: In The Lord of the Rings, this sea was described as “the dark sad waters” (LotR/923) and its name was glossed “Sad Water” in Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/457). However, there is no attested Sindarin word nûr with a meaning similar to “sad”.
In Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien translated the name as “Death/dead water” (PE17/87), with its first element derived from √ÑGUR “death”. Elsewhere the Sindarin word for “death” is guru, so maybe Tolkien intended the first element to be from its Quenya cognate [ᴹQ.] nuru. Perhaps the poisoned waters of Mordor made life within Núrnen difficult, like the Dead Sea of Earth.
Hammond and Scull suggested the two concepts could be related, with “sad” being used in the sense “bitter” or “unpalatable”, referring to its poisoned waters (RC/457).
Conceptual Development: This name first appeared on the first draft map of The Lord of the Rings as N. Nurnen with a short u (TI/309). It later appeared with a long u, as N. Nûrnen (WR/127) and N/S. Núrnen (SD/56).
fuin
noun. night, dead of night, gloom, darkness
gorth
noun. a dead person
gorthrim
noun. the dead
deldúwath
place name. Deadly Nightshade, (lit.) Horror of Night-shadow
Another name for Taur-nu-Fuin, the forest of Dorthonion corrupted by Morgoth (S/155). Tolkien generally glossed this name as “Deadly Nightshade” (WJ/282, LR/282), but it is a combination of del “horror”, dû “night” and the lenited form of gwath “shadow” (SA/del, dú, gwath), hence literally meaning “Horror of Night-shadow” (SI/Deldúwath).
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this forest was referred to only by its other name, G. Taurfuin “Forest of Night” (LT2/47). Starting in the Lays of Beleriand from the 1920s, Tolkien sometimes referred to the forest in English as “Deadly Nightshade” (LB/34). An Elvish form of this second name first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s, initially as N. Math-Fuin-delos (SM/299), later changed to N. Gwathfuin-Daidelos (SM/311). In the mid-30s he changed the name again to N. Deldúwath (LR/147), a name that also appeared in The Etymologies as Deldú(w)ath (Ety/DEL). He used the form Deldúwath thereafter.
gwanwen
proper name. Departed
gwanwen
adjective. departed, departed, *gone, lost [to time], past
delu
adjective. hateful, deadly, fell
gorth
dead
(adj.) 1) gorth (lenited ngorth; pl. gyrth), also fern, pl. firn. These adjectives may also be used as nouns ”dead person(s)”. According to LR:381 s.v. _
gorth
dead person
gorth (i ngorth = i ñorth, o n**gorth = o ñgorth), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth), coll. pl. Gorthrim**, the dead as a group (RC:526). Note: a homophone means ”dread, horror”.
fuin
dead of night
fuin (gloom, darkness, night, nightshade). No distinct pl. form.
fuin
dead of night
(gloom, darkness, night, nightshade). No distinct pl. form.
fuin
night, nightshade, dead of night
(gloom, darkness). No distinct pl. form.
hesg
adjective. withered, dead; chilled, chill
Gorgoroth
deadly fear
gorgoroth (i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n**gorgoroth = o ngorgoroth) (terror), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. görgöryth. Also in shorter form gorgor (i ngorgor = i ñorgor, o n**gorgor = o ñgorgor) (extreme horror), pl. gergyr (in gergyr = i ñgergyr), coll. pl. gorgorath (WJ:415). Archaic pl. *görgyr. (verb), see FEEL TERROR.
delu
deadly
delu (hateful, fell), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form);
delu
deadly
(hateful, fell), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form);
gorgor
deadly fear
(i ngorgor = i ñorgor, o n’gorgor = o ñgorgor) (extreme horror), pl. gergyr (in gergyr = i ñgergyr), coll. pl. *gorgorath*** (WJ:415). Archaic pl. görgyr. Also in longer form gorgoroth (i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n’gorgoroth = o ñgorgoroth) (terror), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. ✱görgöryth**.
gorgor
deadly fear
gorgor (i ngorgor = i ñorgor, o n**gorgor = o ñgorgor) (extreme horror), pl. gergyr (in gergyr = i ñgergyr), coll. pl. gorgorath (WJ:415). Archaic pl. görgyr. Also in longer form gorgoroth (i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n**gorgoroth = o ñgorgoroth) (terror), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. *görgöryth.
gorgoroth
deadly fear
(i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n’gorgoroth = o ngorgoroth) (terror), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. görgöryth. Also in shorter form gorgor (i ngorgor = i ñorgor, o n’gorgor = o ñgorgor) (extreme horror), pl. gergyr (in gergyr = i ñgergyr), coll. pl. *gorgorath*** (WJ:415). Archaic pl. ✱görgyr**.
gwann
departed
(dead), lenited ’wann; pl. gwain
gwanwen
departed
1) (past participle) gwanwen (lenited wanwen; pl. gwenwin), also as noun: a ”departed” one, one of the Elves of Aman: Gwanwen (i **Wanwen), pl. Gwenwin (in Gwenwin) (WJ:378), 2) gwann (dead), lenited wann; pl. gwain**;
gwanwen
departed
(lenited ’wanwen; pl. gwenwin), also as noun: a ”departed” one, one of the Elves of Aman: Gwanwen (i ’Wanwen), pl. Gwenwin (in Gwenwin) (WJ:378)
delu
adjective. hateful, deadly, fell
delu
hateful
delu (deadly, fell), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form).
delu
hateful
(deadly, fell), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form).
baw
interjection. no, don't!
dangen
adjective. slain
An adjective for “slain” derived from primitive ✶dankĭna (PE17/133), best known from its (mutated plural) appearance in the name Haudh-en-Ndengin “Hill of Slain” (S/197). N. dangen “slain” also appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√NDAK “slay” (Ety/NDAK). This adjective is likely the passive participle of the verb dag- “to slay”.
Conceptual Development: A similar adjective ᴱN. danc “killed in battle” appeared in the Early Qenya Phonology of the 1920s, also related to ᴱN. dag- “slay” (PE14/66).
dû
night
_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.
thos
noun. fear
_ n. _fear. O.Q. þosse. >> di'nguruthos
thoss
noun. fear
ú
prefix. no, not (negative prefix or particle)
û
interjection. no
adv. or interj. no, not (of fact).
achas
fear
(noun) 1) achas (dread), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i **achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais), 2) dêl (i dhêl, construct del) (disgust, loathing, horror), pl. dîl (i nîl), 3) delos (i dhelos) (horror, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. Note: a side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys). 4) gôr (i ngôr = i ñor, o n**gôr = o ñgôr, construct gor) (dread, horror), pl. gŷr (i ngŷr = i ñŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations. 5) niphred (pallor); pl. niphrid.
achas
fear
(dread), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i ’achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais)
bannen
gone
#bannen (pl. bennin). Isolated from govannen ”met”, based on the assumption that this past participle includes a form of the verb #bad- ”go”.
bannen
adjective. gone
bannen
gone
(pl. bennin). Isolated from govannen ”met”, based on the assumption that this past participle includes a form of the verb #bad- ”go”.
baw!
no
! (interjection expressing refusal or prohibition, not denying facts) baw! (dont!) Prefix
baw!
no
(don’t!) Prefix
daedhelos
great fear
(i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for
daen
corpse
daen (i naen, o ndaen), same in pl. except with article (i ndaen)
daen
corpse
(i naen, o ndaen), same in pl. except with article (i ndaen)
dag
slain
(passive participle of dag- "slay", but treated almost like a derived noun) dangen (i nangen, o ndangen), pl. dengin (i ndengin; the spelling "in-ndengin" occurs in the Silmarillion). Compare SLAY.
dag
slain
"slay", but treated almost like a derived noun) dangen (i nangen, o ndangen), pl. dengin* (i ndengin*; the spelling "in-ndengin" occurs in the Silmarillion). Compare
daw
nighttime
(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.
delos
fear
(i dhelos) (horror, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. Note: a side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).
dêl
fear
(i dhêl, construct del) (disgust, loathing, horror), pl. dîl (i nîl)
dúath
nightshade
(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).
dû
night
1) dû (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).
dû
night
(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)
fir
die
1) fir- (i fîr, i firir) (fade), 2) gwanna- (i **wanna, in gwannar**) (depart)
fir
die
(i fîr, i firir) (fade)
goe
great fear
(i ’oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe = i ñoe).
gosta
fear exceedingly
(i ’osta, i ngostar = i ñostar)
gwanna
die
(i ’wanna, in gwannar) (depart)
gôr
fear
(i ngôr = i ñor, o n’gôr = o ñgôr, construct gor) (dread, horror), pl. gŷr (i ngŷr = i ñŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations.
gú
no, not
also ú
morn
night
(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).
mân
departed spirit
(i vân, construct man), pl. main (i main)
niphred
fear
(pallor); pl. niphrid.
tevren
adjective. hateful
tharn
withered
tharn (sapless, stiff, rigid), pl. thern
tharn
withered
(sapless, stiff, rigid), pl. thern
tinnu
early night without a moon
(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.
An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “dead (of mortals)” under the root ᴹ√PHIR “die of natural causes”, used as a plural noun in the name Dor Firn i Guinar “Land of the Dead that Live” (Ety/PHIR). Christopher Tolkien choose to include the name Dor Firn-i-Guinar in the published version of The Silmarillion (S/188), and most Sindarin writers accept its ongoing validity.