Quenya 

nauta

bound, obliged

nauta adj. "bound, obliged" (NUT)

panda

enclosure

panda noun "enclosure" (PAD)

yonwa

fence, border, boundary

yonwa noun "fence, border, boundary" (PE17:43)

hahta

noun. fence

fence, hedge

Quenya [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

lanya-

bound, enclose, separate from, mark the limit of

lanya- (1) vb. "bound, enclose, separate from, mark the limit of" (VT42:8)

lanya-

verb. to bound, enclose, separate from, mark the limit of

Cognates

  • S. gleina- “to bound, enclose, limit” ✧ VT42/08
  • T. glania- “to bound, limit” ✧ VT42/08

Derivations

  • (G)LAN “rim, edge, border, boundary” ✧ VT42/08

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(G)LAN > lanya[lanja-]✧ VT42/08

Variations

  • lanya ✧ VT42/08

tanta-

verb. to bounce, bound, rebound

Derivations

  • ᴺ✶. TANTA “bounce”

Element in

  • ᴺQ. tantara “bouncing, resilient”

minaxanwa

adjective. enchained, bound, fettered

@@@ from Discord 2022-02-28, < PE ✱mi-nazgā-nwa, compare mirroanwe “embodied/incarnate one” < ✱mi-srawa-nwa-wē

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Sindarin 

cerin

noun. mound

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

gleina-

verb. to bound, enclose, limit

This entry should perhaps read gleinia-, cf. VT/42:28, note 13

Sindarin [VT/42:8, VT/42:28] Group: SINDICT. Published by

gleina-

verb. to bound, enclose, limit

Cognates

  • Q. lanya- “to bound, enclose, separate from, mark the limit of” ✧ VT42/08

Derivations

  • (G)LAN “rim, edge, border, boundary” ✧ VT42/08

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(G)LAN > gleina-[glanja-] > [glania-] > [glenia-] > [gleina-]✧ VT42/08

cerin

noun. circular enclosure

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Element in

  • S. Doriath “Land of the Fence” ✧ SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
  • S. Echoriath “Encircling Mountains, (lit.) Encircling Fence” ✧ SA/echor
  • S. Iathrim “*People of the Fence” ✧ WJ/378; WJI/Iathrim

Variations

  • iâth ✧ SA/iâth; UTI/Doriath
  • Iâth ✧ SI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
Sindarin [SA/echor; SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJ/378; WJI/Iathrim] Group: Eldamo. Published by

iâth

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iâth

noun. fence

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Sindarin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

cail

noun. fence or palisade of spikes and sharp stakes

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

glenia

bound

(verb) *glenia- (enclose, limit) (i **lenia, in gleniar**) (VT42:8; the spelling ”gleina-” in the primary source may be an error)

glenia

bound

(enclose, limit) (i ’lenia, in gleniar) (VT42:8; the spelling ”gleina-” in the primary source may be an error)

naud

bound

(adj.) naud, pl. noed

naud

bound

pl. noed

pêl

fence, fenced field

(i bêl, construct pel) (enclosure, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)

cail

fence

(i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

cerin

circular enclosure

(i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).

ephel

fence

(pl. ephil)

iâd

noun. fence

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iâth

fence

(noun) 1) iâth (construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid. 2) lest (girdle, boundary), pl. list, 3) (outer/encircling fence) ephel (pl. ephil), 4) (with spikes and sharp stakes) cail (i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

iâth

fence

(construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid.

lest

fence

(girdle, boundary), pl. list

thora

fence

(verb) *thora- (the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

thora

fence

(the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

thangail

shield fence

(shield wall). No distinct pl. form? (UT:281)

pêl

enclosure

pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380).

pêl

enclosure

(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380).

Telerin 

glania-

verb. to bound, limit

Cognates

  • Q. lanya- “to bound, enclose, separate from, mark the limit of” ✧ VT42/08

Derivations

  • (G)LAN “rim, edge, border, boundary” ✧ VT42/08

hacta, hatta

noun. fence

fence, hedge

Telerin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

Primitive elvish

pel

root. fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle, fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle; [ᴹ√] revolve on fixed point

This root was connected to fences, encirclement and rotation for much of Tolkien’s life. It first appeared as two distinct roots in the Qenya Lexicon of the 1910s. The first was ᴱ√PELE “fence in” with derivatives like ᴱQ. pelin “fenced in, pent”, ᴱQ. pelto “hedge, hedged field”, and ᴱQ. pelle “town” (QL/73). It had some clear derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. pel “village”, G. pelu- “fence, enclose”, and G. pless “hedge, fence” (GL/64). The second root in the Qenya Lexicon of the 1910s was unglossed ᴱ√PELE with derivatives like ᴱQ. pelko “leg”, ᴱQ. pelte- “run”, and ᴱQ. peltas “pivot” (QL/73), but the “leg” word in the Gnomish Lexicon was unrelated: G. bactha “a leg” (GL/21).

Indeed, in Quenya the “leg” word was also shifted to a new root by The Etymologies of the 1930s: ᴹ√TELEK > ᴹQ. telko “leg” (Ety/TÉLEK). As for the root ᴹ√PEL, it was given the gloss “revolve on fixed point” in The Etymologies and seems to be a blending of 1910s ᴱ√PELE and ᴱ√PELE, with derivatives like ᴹQ. pel- “go round, revolve, return” and ᴹQ. peltas/N. pelthaes “pivot” (Ety/PEL) but also ᴹQ. peler/N. pêl “fenced field” and ᴹQ. opele/N. gobel “walled house or village, town” by way of extended root ᴹ√PEL(ES) (Ety/PEL(ES)).

The root √PEL appeared a number of times in Tolkien’s later writings with glosses like “edge, bound, fence, limit” (PE17/65), “fence, border” (PE17/90) and “go round, encircle” (SA/pel). Tolkien declared that:

> The basic sense should not be “revolve”; but “edge, bound, fence, limit”. Thus [S.] pelennor = fenced land; ephel, Sindarin < eppel < et­pel = “outer wall or fence”; [Q.] peltakse- (peltas) should mean a fence of fixed stakes etc., or a “pale” and fencing stakes; and pelma a border, fringe, edge, limiting device (PE17/65).

Tolkien reassigned the sense “revolve” to the root √KWER. The most notable derivative of the new sense “boundary” for √PEL was Q. pella “beyond”, more literally “beyond the boundary” (PE17/65, 80); this word was likely Tolkien’s motivation for removing the sense “revolve” from √PEL.

Derivatives

  • peles “fence, enclosure”
  • peles- “to fence round”
  • pelo “a bound” ✧ PE17/065
    • Q. pelo “boundary (fence)” ✧ PE17/065
  • Q. pel- “to go round, encircle, to go round, encircle; [ᴱQ.] to surround, fence in, pen in; [ᴹQ.] to revolve, return” ✧ SA/pel
  • ᴺQ. pelin “fenced in, pent”
  • Q. pelma “border, fringe, edge, limiting device, border, fringe, edge, limiting device; [ᴱQ.] pen” ✧ PE17/065
  • Q. pelo “boundary (fence)” ✧ PE17/092
  • ᴺQ. pelta- “to roll”
  • ᴺQ. pepella- “to circulate, orbit”
  • ᴺQ. pelë “revolution”
  • S. pêl “*fenced field, [N.] fenced field”
  • S. Pelennor “Fenced Land” ✧ PE17/065
  • ᴺS. pelu- “to fence, enclose”
  • ᴺS. pel- “to fence, enclose”

Element in

  • et-pel “outer fence” ✧ PE17/065; SA/pel
  • peltakse “fence of fixed stakes, a ‘pale’” ✧ PE17/065
  • ᴺQ. pelas “along, (lit.) by the boundary of”
  • Q. Pelendur “?Servant of the Border”
  • Q. pella “beyond (boundary or limit)” ✧ PE17/090
  • Q. Pelóri “Mountain Wall, Fencing Heights” ✧ SA/pel
  • Q. terpellië “*temptation”
  • S. gobel “village, town (enclosure), (walled) village, town (enclosure); [N.] walled house, *manor”
  • ᴺS. pela(h) “along, (lit.) by the boundary of”
  • S. Pelargir “Garth of Royal Ships” ✧ SA/pel
  • S. Pelennor “Fenced Land” ✧ SA/pel

Variations

  • PELE ✧ PE17/092; PE17/171
  • pel- ✧ SA/pel
Primitive elvish [PE17/065; PE17/090; PE17/092; PE17/171; SA/pel] Group: Eldamo. Published by

tanta

root. bounce

Derivatives

  • ᴺQ. tanta- “to bounce, bound, rebound”
  • ᴺQ. tantal “shuttle”

tad

root. enclosure

Derivatives

  • ᴺQ. tarwa “garden, enclosure”
  • ᴺS. tadhos “hawthorn”
  • ᴺS. tódhi “paddock”
Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Noldorin 

naud

adjective. bound

Noldorin [Ety/378] Group: SINDICT. Published by

naud

adjective. bound

Cognates

  • ᴹQ. nauta “bound, obliged” ✧ Ety/NUT

Derivations

  • ᴹ√NUT “tie, bind” ✧ Ety/NUT

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NUT > naud[nauta] > [nǭta] > [nouta] > [nauta] > [naut] > [naud]✧ Ety/NUT

cerin

noun. mound

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

gwedh-

verb. to bind

Derivations

  • ᴹ√WED “bind” ✧ Ety/WED

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√WED > gwedi[wed-] > [gwed-] > [gweð-]✧ Ety/WED

thora-

verb. to fence

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Noldorin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

nauta

adjective. bound, obliged

Cognates

  • N. naud “bound” ✧ Ety/NUT

Derivations

  • ᴹ√NUT “tie, bind” ✧ Ety/NUT

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NUT > nauta[nauta]✧ Ety/NUT

panda

noun. enclosure

Cognates

  • N. pann “courtyard” ✧ Ety/PAD

Derivations

  • ᴹ√PAD “*enclosure” ✧ Ety/PAD

Element in

  • ᴺQ. ciryapanda “haven, (lit.) ship-enclosure”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PAD > panda[panda]✧ Ety/PAD

Doriathrin

gad

noun. fence

A Doriathrin noun meaning “fence” derived from the root ᴹ√GAT(H) (Ety/GAT(H)), most likely from a primitive form ✱✶gat-. As pointed out by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/gad), its gloss is a bit peculiar, given that the other derivatives of its root same to have meanings associated with caves. As Mr. Fauskanger suggested, this may represent a transition in Tolkien’s thinking on the meaning of the associated name Doriath: “Land of the Cave” (Ety/GAT(H)) >> “Land of the Fence” (WJ/370).

Derivations

  • ᴹ√GAT(H) “*cave” ✧ Ety/GAT(H)

Element in

  • Ilk. argad “exterior, outside, (lit.) outside the fence” ✧ Ety/GAT(H)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GAT(H) > gad[gat] > [gad]✧ Ety/GAT(H)
Doriathrin [Ety/GAT(H)] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

hebon

adjective. bound; (also) bounded, surrounded

Early Ilkorin

fels

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Early Ilkorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

helai

noun. fence

Cognates

  • Eilk. fels “fence” ✧ PE13/147
  • Eq. peler “fence” ✧ PE13/147
  • Et. pelera “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

gwerin

noun. enclosure

Cognates

  • Eq. korin “circular enclosure, great circular hedge”

Variations

  • corin ✧ PE13/121 (corin)
Early Noldorin [PE13/121; PE13/146] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

pelera

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Solosimpi [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

tṇt-

verb. to bounce

Changes

  • tṇt-tṇt- “dance” ✧ PE14/058

Derivations

Derivatives

  • Eq. tanta- “to bounce, bound, rebound” ✧ PE14/058
Early Primitive Elvish [PE14/058] Group: Eldamo. Published by

pelesa

noun. fence

Derivations

  • ᴱ√PELE “fence in”

Derivatives

  • Eilk. fels “fence” ✧ PE13/147
  • Eq. peler “fence” ✧ PE13/147
  • En. helai “fence” ✧ PE13/147
  • Et. pelera “fence” ✧ PE13/147
Early Primitive Elvish [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

hepe-

verb. to bind

Cognates

  • G. heb- “to bind, bind round”

Derivations

  • ᴱ√HEPE “bind, encircle‽” ✧ QL/040

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√HEPE > hepin[xep-] > [hep-]✧ QL/040
Early Quenya [PE14/056; PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

lim-

verb. to bind

Derivations

  • ᴱ√LIMI “*bind” ✧ QL/054

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√LIMI > limin[lim-]✧ QL/054
Early Quenya [PE15/32; QL/054] Group: Eldamo. Published by

tanta-

verb. to bounce, bound, rebound

Derivations

Element in

  • Eq. tanta(ra) “bouncing, resilient” ✧ QL/093

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶tṇt- > tansie[tṇ̄tie-] > [tantie-] > [tantsie-] > [tansie-]✧ PE14/058
ᴱ✶tṇt- > tantye[tṇ̄tje-] > [tantje-]✧ PE14/058
ᴱ✶tṇt- > tante[tṇt-] > [tant-]✧ PE14/058
ᴱ√TṆTṆ > tanta-[tṇta-] > [tanta-]✧ QL/093
ᴱ√TṆTṆ > tante[tṇ̄te-] > [tante-]✧ QL/093

Variations

  • tanta- ✧ QL/093
Early Quenya [PE14/058; QL/093] Group: Eldamo. Published by

peler

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶pelesa > peler[pelesa] > [pelesǝ] > [peles] > [peler]✧ PE13/147
Early Quenya [PE13/147] Group: Eldamo. Published by