Primitive elvish

luy

root. blue

The Elvish words for “blue” remained very similar throughout Tolkien’s life, but underwent a number of minor conceptual shifts. The word ᴱQ. lūne “blue, deep blue” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s in a collection of words along with ᴱQ. lūle “blue stone, sapphire”, but no root was given (QL/55). The word for “blue” in the contemporaneous Gnomish Lexicon was G. luim (GL/55). In The Etymologies of the 1930s, the root for “blue” was ᴹ√LUG with derivatives ᴹQ. lúne and N. lhûn (Ety/LUG²).

Meanwhile, the root ᴹ√LUY appeared in The Etymologies with derivatives ᴹQ. luina and Dor. luin “pale” (EtyAC/LUY), probably connected to ᴱN. Draugluin “Werewolf Pale” from the Lays of Beleriand of the 1920s (LB/205). But in The Etymologies the root ᴹ√LUY was rejected, and Dor. luin “pale” was reassigned to ᴹ√LUG² and then revised in form to Dor. lūn (Ety/LUG²; EtyAC/LUG²).

In addition, there was already evidence of a conceptual shift in the Noldorin words for blue in the 1930s, with the name N. Eredluin “Blue Mountains” being given as an alternative to N. Lhúnorodrim and N. Lhúndirien “Blue Towers” (Ety/LUG²), the latter appearing as N. Luindirien in contemporaneous Silmarillion narratives (LR/267). By the 1950s and 60s, the Sindarin and Quenya words for “blue” had firmly become S. luin (Let/448; S/54; UT/390) and Q. luinë (LotR/377; PE17/66, 71). The root √LUY “blue” appeared in notes from the late 1960s serving as the new basis for these “blue” words (VT48/23-24, 26).

All this made a mess for the river name S. Lhûn (LotR/1134) from The Lord of the Rings which was a remnant of Tolkien’s earlier ideas, and he struggled to find a new basis for that name as discussed by Patrick Wynne in his article on The Problem of Lhûn (VT48/26-29).

Primitive elvish [VT48/23; VT48/24; VT48/26] Group: Eldamo. Published by

luini

adjective. blue

Primitive elvish [PE17/136; PE17/161; VT48/24; VT48/27] Group: Eldamo. Published by

lugni

adjective. blue

Primitive elvish [PE21/81] Group: Eldamo. Published by

dom

root. dark, dark, [ᴹ√] faint, dim

This root was the basis for the main Elvish words for “dusk, night”, which was established as Q. lómë in Quenya for most of Tolkien’s life. The earliest form of this root was ᴱ√LOMO in the Qenya Lexicon of the 1910s, unglossed but with various derivatives having to do with “dusk” and “shadow” (QL/55). One notable derivative was ᴱQ. lóme “dusk, gloom, darkness”, which survived in Tolkien’s later writings as “night” and in the 1910s was the basis for ᴱQ. Hisilóme/G. Hithlum “Shadowy Twilights”. Another notable derivative was G. lómin “shady, shadowy, gloomy; gloom(iness)” (GL/45) used in the name G. Dor Lómin, which in the 1910s was translated as “Land of Shadow” (LT1/112).

The “shadow” meaning of this early root seems to have transferred to ᴹ√LUM from The Etymologies of the 1930s, which served as the new basis for N. Hithlum (Ety/LUM), as opposed contemporaneous N. Dor-lómen which was redefined as “Land of Echoes (< ᴹ√LAM via Ilkorin or in later writings, via North Sindarin). The “dusk” sense was transferred to a new root ᴹ√DOM “faint, dim”, which (along with ᴹ√DOƷ) was the basis for the pair words ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOMO).

These two words for “night” survived in Tolkien’s later writing in both Quenya and Sindarin (Let/308; SA/dú). In notes from the 1940s Tolkien clarified that it “has no evil connotations; it is a word of peace and beauty and has none of the associations of fear or groping that, say, ‘dark’ has for us” (SD/306). The Elves were quite comfortable being under the night sky, dating back to the time when the Elves lived under the stars before the rising of the Sun and the Moon. The root √DOM reappeared in etymologies for star-words from the late 1950s or early 1960s (PE17/152). It appeared again in some very late notes from 1969 where it was glossed “dark” and served as the basis for words meaning “blind” as well as “night”, though this paragraph was rejected (PE22/153, note #50).

Primitive elvish [PE17/151; PE17/152; PE22/153] Group: Eldamo. Published by

mornā

adjective. dark

Primitive elvish [Let/382; WJ/362] Group: Eldamo. Published by

slōno

place name. Lhûn

Primitive elvish [PE17/136; PE17/137; VT48/27; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

du Reconstructed

root. dark

Sindarin 

luin

blue

adj. blue. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] < *_luini-_ blue. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

blue

adj. blue. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] < _(s)lowā_ < (S)LOW9. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

luin

adjective. blue

Sindarin [Let/448; S/162; SA/luin; UT/390; VT48/23; VT48/24; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

luin

adjective. blue

Sindarin [LotR (misc.), S/434, UT/390, Ety/370, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

luin

jhJ5 adjective. blue

Examples: Ered luin, Helluin, Luinil, Mindolluin

Sindarin [Let/448.1013, SA/luin.001, UT/390.0701, VT48/23.1104, VT48/24.2102, VT48/28.3615] Group: Verified and confirmed. Published by

ered luin

place name. Blue Mountains

The “Blue Mountains” in western Beleriand and eastern Eriador (S/54, 91), also named Ered Lindon (S/123). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the adjective luin “blue”, which has the same singular and plural forms.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Eredluin “Blue Mountains” (SM/121, LR/267), but at this stage its second element was the lenited plural of N. lhûn, as is clear from its variant name N. Lhúnorodrim (Ety/LUG²).

Sindarin [LBI/Ered Luin; Let/263; LotRI/Blue Mountains; LotRI/Ered Luin; PE17/136; PMI/Ered Luin; S/054; S/091; SA/luin; SI/Blue Mountains; SI/Ered Luin; UTI/Ered Luin; VT48/23; VT48/24; VT48/27; VT48/28; WJ/385; WJI/Eryd Luin] Group: Eldamo. Published by

draugluin

masculine name. *Blue (Were)wolf

The great werewolf servant of Sauron who was slain by Huan (S/174). His name appears to be a combination of draug “(were)wolf” (SA/draug) and luin “blue”.

Conceptual Development: The name ᴱN. Draugluin first appeared in the Lays of Beleriand from the 1920s where it was glossed “werewolf pale” (LB/205), so that at this stage its second element might have been a variant of ᴱN. lhui “pale” (PE13/149), also appearing later as Ilk. luin “pale” (Ety/LUG²). The name N. (or Ilk.?) Draugluin appeared in Silmarillion drafts from the 1930s glossed only as “Werewolf” (LR/134), so the intended meaning of the name after Tolkien abandoned the Ilkorin language is unclear.

Sindarin [LT2I/Draugluin; SA/draug; SI/Draugluin; WJI/Draugluin] Group: Eldamo. Published by

Ered Luin

noun. blue mountains

ered (pl. of orod “mountain”), luin (pl. of lûn, lhûn “blue”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Luin

'Blue Mountains'

topon. 'Blue Mountains'. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aeluin

place name. *Blue Lake

The lake where Barahir and his men made their lair in their fight against the forces of Morgoth (S/162). This name generally appears as “Tarn Aeluin”, but “tarn” is simply an obscure English word for a mountain lake. This name seems to be a compound of ael “lake, pool” and the adjective luin “blue”, since it was described as “clear and blue by day” (S/162).

Sindarin [LBI/Tarn Aeluin; LRI/Tarn Aeluin; MRI/Aeluin; S/162; SI/Tarn Aeluin; WJI/Aeluin] Group: Eldamo. Published by

ithryn luin

proper name. Blue Wizards

Sindarin title of the Blue Wizards (UT/390), a combination of the plural of ithron “wizard” and the adjective luin “blue”, whose singular and plural forms are the same.

Sindarin [PMI/Ithryn Luin; UT/390; UTI/Ithryn Luin] Group: Eldamo. Published by

elu

adjective. (pale) blue

Sindarin [Ety/360, X/W] Group: SINDICT. Published by

luin

blue

luin (no distinct pl. form, as demonstrated by the name Ered Luin ”Blue Mountains”) (VT48:24)

elu

adjective. (pale) blue

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?) 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form)

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?). 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form).

ered lindon

place name. Mountains of Lindon

The mountains in eastern Beleriand and western Eriador named after the region Lindon (S/123). This name is a combination of the plural of orod “mountain” with that region name.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as N. Eredlindon, but it was first translated “Blue Mountains” (LR/126, LR/260). The second element of this name was originally derived from N. glinn “(pale) blue”, but in The Etymologies Tolkien rejected this word (Ety/GLINDI, EtyAC/GLINDI). He then revised this name’s derivation to the one given above, though at this stage, Lindon was an Ilkorin name (Ety/LIN², ÓROT). Despite this change, Tolkien still referred to them as the “Blue Mountains” in The Lord of the Rings (LotR/43), but with a new Sindarin name Ered Luin.

Sindarin [PMI/Ered Lindon; S/123; SA/lin²; SA/orod; SI/Blue Mountains; SI/Ered Lindon; UTI/Ered Lindon; WJ/385; WJI/Eryd Lindon] Group: Eldamo. Published by

lui

noun. blueness; livor, livid mark, *bruise

nelluin

noun. bluebell

A neologism post by Vyacheslav Stepanov in 2022-06-16 on the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of [N.] nell “bell” and luin.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhûn

lhûn

applied to rivers always full of water, at all seasons draining from mountains, as ringlo, gwathlo.  

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:137] < S. _slûn_ < adj. _slounā_ full of water in spate < S-LOUNI. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhûn

Lhûn

topon. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] < SLOUN, SLŌN or SLŪN. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sirith

noun. flowing

Sindarin [S/437, VT/42:11] Group: SINDICT. Published by

sirith

place name. Flowing

A river in Gondor appearing on the maps of The Lord of the Rings (LotR/1186), it is simply the gerund sirith “flowing” used as a name (SA/sîr, VT42/11).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, N. Sirith appeared the list of rivers of Gondor (TI/312).

sirith

noun. flowing

Sindarin [SA/sîr; VT42/11] Group: Eldamo. Published by

cell

flowing

(adj., used of water) cell (running), lenited gell, pl. cill

cell

flowing

(running), lenited gell, pl. cill

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

nind

fragile

nind (thin, slender); no distinct pl. form

nind

fragile

(thin, slender); no distinct pl. form

sirith

flowing

(noun) sirith (i hirith, o sirith) (stream), no distinct pl. except with article (i sirith)

sirith

flowing

(i hirith, o sirith) (stream), no distinct pl. except with article (i sirith)

Quenya 

Illuin

blue

Illuin place-name, name of one of the Lamps of the Valar; apparently incorporating the element luin "blue" (Silm): hence *"all-blue"?

luinë

blue

luinë adj. "blue", pl. luini (PE17:66, VT48:23, 24, 28, Nam, RGEO:66). Common Eldarin luini- would also be the stem-form in Quenya (VT48:24). Compare luinincë. Apparently -luin in Illuin, the name of one of the Lamps of the Valar (q.v.), Helluin, name of the star Sirius, and Luinil, name of another blue-shining star (or planet). (SA; Luinil is tentatively identified with Neptune, MR:435). Cf. also menelluin "sky-blue", used as noun = "cornflower" (J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193).

lúnë

blue

lúnë (stem *lúni-, given the primitive form ¤lugni) adj. "blue" (LUG2, LT1:262; later sources rather give luinë, with pl. form luini_ in Namárië)_. According to VT45:29, lúnë in the Etymologies was changed by Tolkien from lúna.

ninwa

blue

ninwa adj. "blue" (LT1:262)

luinë

adjective. blue

Quenya [LotR/0377; PE17/066; PE17/071; RGEO/58; SA/luin; VT48/23; VT48/24; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

luinil

proper name. *Blue Star

The name of a blue star (S/48, SI/Luinil), possibly Neptune (MR/435). This name is perhaps a compound of luinë (luini-) “blue” and †él “star”.

Quenya [MR/435; MRI/Luinil; SA/luin; SI/Luinil] Group: Eldamo. Published by

Lúnoronti

blue mountains

Lúnoronti noun "Blue Mountains" (LUG2)

Mindolluin

blue tower

Mindolluin noun *"Blue Tower" (mindon + luin), name of a mountain. (Christopher Tolkien translates the name as "Towering Blue-head" in the Silmarillion Index, but this seems to be based on the questionable assumption that it includes the Sindarin element dol "head, hill". Unless this translation is given in his father's papers, the name is better explained as a Quenya compound.)

helwa

(pale) blue

helwa adj. "(pale) blue" (3EL)

ilin

pale blue

ilin adj. "pale blue" (GLINDI)

lúnelinquë

blue-wet

lúnelinquë ("q") adj. *"blue-wet" (?), translated "surging" (MC:213, 220; this is "Qenya")

vindë

blue-grey, pale blue or grey

[vindë noun "blue-grey, pale blue or grey"; older windë. (WIN/WIND, VT45:16, 46:21) The stem-form would have been vindi-, given the primitive form ¤windi.]

vinya

pale blue

vinya (2) < windya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya is only attested with the meaning "young, new" in his later Quenya.)

windya

pale blue

windya > vinya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya means "new" in his later versions of Quenya.)

windë

pale blue

[windë > vindë adj. "pale blue" (VT45:16)]

luilë

noun. sapphire, blue stone

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

callë

noun. fair weather, clear sky, blue sky

luinyellë

noun. bluebell

A neologism for “bluebell” coined by Tamas Ferencz, a combination of luinë “blue” and Q. nyellë “bell”. See also the attested form [ᴹQ.] nil for “blue-bell” (PE21/26).

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lúna

dark

lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).

Niellúnë

sirius

Niellúnë noun "Sirius" (a star), also Nierninwa (LT1:262)

Nierninwa

sirius

Nierninwa noun "Sirius" (a star), also Niellúnë (LT1:262)

hróva

dark, dark brown

hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)

lóna

dark

?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.

lúrëa

dark, overcast

lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)

mori-

dark, black

mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)

morna

dark, black

morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).

morĭ

adjective. dark

PQ. dark

Quenya [PE 19:81] Group: Mellonath Daeron. Published by

móri

dark

móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

nulla

dark, dusky, obscure

nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.

núla

dark, occult, mysterious

núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)

sirea

adjective. flowing, liquid

Quenya [PE 22:111] Group: Mellonath Daeron. Published by

sirilla

flowing

sirilla participle *"flowing", "Qenya" participle of siri- "flow" (Narqelion, cf. QL:xiv)

ulca

adjective. dark

dark, gloomy, sinister

Quenya [PE 18:88] Group: Mellonath Daeron. Published by

Noldorin 

lhûn

adjective. blue

Noldorin [Ety/LUG²] Group: Eldamo. Published by

lhúnorodrim

place name. Blue Mountains

A variant name for Eredluin in The Etymologies from the 1930s (Ety/LUG²), a combination of lhûn “blue” and the class-plural of orod “mountain”.

Noldorin [Ety/LUG²] Group: Eldamo. Published by

luindirien

place name. Blue Towers

Another name for the Blue Mountains (Eredluin) from Silmarillion drafts from the 1930s translated “Blue Towers” (LR/267). It also appeared in The Etymologies as Lhúndirien, where its initial element was lhûn “blue” (Ety/LUG²). The meaning of its second element must therefore by “towers”, perhaps a Noldorized plural form of ᴹQ. tirion “tower”.

Noldorin [Ety/LUG²; LR/267; LRI/Luindirien; WJI/Luindirien] Group: Eldamo. Published by

elw

adjective. (pale) blue

Noldorin [Ety/ƷEL] Group: Eldamo. Published by

eredluin

place name. Blue Mountains

Noldorin [Ety/LUG²; LR/267; LRI/Eredluin; SM/108; SM/121; SM/132; SMI/Eredluin; TI/301; TII/Ered Luin] Group: Eldamo. Published by

glinn

noun. (pale) blue

Noldorin [Ety/GLINDI; LR/405] Group: Eldamo. Published by

gwind

noun. pale blue

Noldorin [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

lhûn

place name. Blue River

Noldorin [LRI/Lhûn; TI/124; TII/Lhûn] Group: Eldamo. Published by

elw

adjective. (pale) blue

Noldorin [Ety/360, X/W] Group: SINDICT. Published by

lhûn

adjective. (unknown meaning)

This word, which also appears on the map of Middle-earth in LotR, is glossed as "blue" in The Etymologies, but Tolkien later rejected this meaning (as luin was already used in that sense). He then proposed several explanations for it, including the possible adaptation of a Dwarvish name into Sindarin, but he apparently never reached a definitive solution.

Noldorin [Ety/370, VT/48:24-29] Group: SINDICT. Published by

doll

adjective. dark, dusky, obscure

Noldorin [Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207] Group: SINDICT. Published by

dolt

adjective. dark, dusky, obscure

Noldorin [Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Noldorin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark

Noldorin [Ety/DOƷ; WR/113] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

luinë

adjective. blue

Telerin [VT48/24; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

Quendya 

ulban

adjective. blue

Black Speech

búrz

adjective. dark

Black Speech [PE17/011; PE17/012; PE17/079] Group: Eldamo. Published by

búrz

adjective. dark

Black Speech [PE17/11] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

luim

adjective. blue

Gnomish [GL/55; LT1A/Nielluin; LT2A/Fangluin] Group: Eldamo. Published by

luin

adjective. blue

nind

noun. blue stone, turquoise

A noun with variants nind, ninn in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “blue stone, turquoise” with a deleted gloss “lapis lazuli” (GL/60), thus related to ᴱQ. nindon “lapis lazuli” in the contemporaneous Qenya Lexicon from the early root ᴱ√NINI (QL/66).

nim

adjective. pale blue, blue green

ninn

noun. blue stone, turquoise

lui

noun. blueness, livor, livid mark

A noun appearing as G. lui “blueness, livor, livid mark” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/55), hence = “✱bruise”.

Neo-Sindarin: Since √LUY remains the root for “blue” in Tolkien’s later writing (VT48/23), I’d adapt this word as ᴺS. lui “blueness; livor, livid mark, ✱bruise”. Likely “blueness” was the original sense, extended to include blue-coloured bruises on the body.

fangluin

masculine name. Bluebeard

Gnomish [LT2/229; LT2A/Fangluin; LT2I/Fangluin] Group: Eldamo. Published by

gil

proper name. Sirius

Gnomish [GG/08; GL/38; LT1A/Ingil; LT2I/Gil; PE15/07] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

nainn

adjective. blue

Early Noldorin [PE13/150; PE13/164] Group: Eldamo. Published by

drú

adjective. dark

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by

hinar

adjective. dark

An adjective for “dark” from the Nebrachar poem written around 1930 (MC/217). Its etymology is unclear.

Early Noldorin [MC/217] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

nindyā

adjective. blue

Early Primitive Elvish [PE13/150; PE13/164] Group: Eldamo. Published by

nini

root. *blue

Early Primitive Elvish [QL/066] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

ninwa

adjective. blue

Early Quenya [LT1A/Nielluin; PE13/164; PE16/138; PME/066; QL/066; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

ninda

adjective. blue

ninya

adjective. blue

nielluin

proper name. Bee of Azure, Blue Bee, Sirius

Name of Sirius in the earliest Lost Tales, glossed “Bee of Azure” or “Blue Bee” (LT1/182, 200), also appearing as Niellune (QL/65, PME/65). The name is a combination of the roots nier “honey bee” and lúne “blue”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Nielluin). In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa, there was a variant form Nierninwa using ninwa for “blue” instead (QL/65, PME/65).

Early Quenya [GL/60; LT1/182; LT1/200; LT1A/Nielluin; LT1I/Nielluin; LT2I/Nielluin; PME/065; QL/065] Group: Eldamo. Published by

kalle

noun. fair weather, clear sky, blue sky

ᴱQ. kalle “fair weather, clear sky, blue sky” appeared in the Qenya Lexicon as a derivative of the root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44). It also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with gloss “fair weather” (PME/44).

Neo-Quenya: I think this word might be salvaged as ᴺQ. callë, since the later root √KAL was still associated with light, and this description of fair weather seems to boil down to “lightness”, as in the absense of obscuring clouds.

Early Quenya [PME/044; QL/044; QL/057] Group: Eldamo. Published by

lúle

noun. blue stone, sapphire

A word appearing as ᴱQ. lūle “blue stone, sapphire” in the Qenya Lexicon of the 1910s, related to ᴱQ. lūne “(deep) blue” (QL/57).

Neo-Quenya: I would update this word to ᴺQ. luilë for purposes of Neo-Quenya, since the later word and root for “blue” was luinë and √LUY.

Early Quenya [QL/057] Group: Eldamo. Published by

lúne

adjective. blue, deep blue

Early Quenya [LT1A/Nielluin; MC/213; MC/220; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077; PME/041; QL/057] Group: Eldamo. Published by

nin

noun. blue (colour), blueness, blue green

Early Quenya [PE16/138; PME/066; QL/066; QL/077] Group: Eldamo. Published by

qille

noun. blue-bell

Early Quenya [PME/077; QL/077] Group: Eldamo. Published by

lúnelinqe

adjective. flowing; *blue-water

Early Quenya [MC/213] Group: Eldamo. Published by

nierninwa

proper name. Sirius, Blue bee

Early Quenya [LT1A/Nielluin; PME/065; PME/092; QL/065; QL/092] Group: Eldamo. Published by

qillinin

noun. blue-bell

Early Quenya [PME/077; QL/077] Group: Eldamo. Published by

tilio

proper name. Sirius

A name for Sirius in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa from the 1910s derived from the root ᴱ√TILI (QL/92; PME/92).

Early Quenya [PME/092; QL/092] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

lúne

adjective. blue, blue, [ᴱQ.] deep blue

Qenya [Ety/LUG²; EtyAC/LUG²] Group: Eldamo. Published by

lunoronti

place name. Blue Mountains

A Quenya name for the Blue Mountains (N. Eredluin) appearing in draft stories and The Etymologies from the 1930s (LR/32, Ety/LUG²). It is as compound of lúne “blue” and the plural of oron “mountain”.

Qenya [Ety/LUG²; LRI/Lunoronti] Group: Eldamo. Published by

nil

noun. blue-bell, harebell

A word in the Declension of Nouns of the early 1930s translated as “harebell” (PE21/19) or “blue-bell” (PE21/26), which are different English names for the same kind of flower.

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, ᴱQ. qille (qilli-) was “bluebell” based on the early root ᴱ√QILI having to do with colours (QL/77; PME/77). These documents also had a more elaborate form ᴱQ. {qillenen >>} qillinin (qillinind-) for “bluebell”, where the second element was probably ᴱQ. nin (nind-) “blue” (QL/66).

Qenya [PE21/19; PE21/26] Group: Eldamo. Published by

helwa

adjective. (pale) blue

ilin

adjective. pale blue

vinde

adjective. pale blue

Qenya [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

vinya

adjective. pale blue

lóna

adjective. dark

Middle Primitive Elvish

lugni

adjective. blue

Middle Primitive Elvish [Ety/LUG²; EtyAC/LUG²] Group: Eldamo. Published by

lug

root. *blue

Middle Primitive Elvish [Ety/LUG²; EtyAC/LUY] Group: Eldamo. Published by

glindi

root. pale blue

A rejected root in The Etymologies of the 1930s for “pale blue” used in an abandoned explanation of N. Eredlindon as “Blue Mountains” (Ety/GLINDI; EtyAC/GLINDI). Later this name was S. Ered Lindon “Mountains of Lindon” (Ety/LIN²; S/123).

Middle Primitive Elvish [Ety/GLINDI; EtyAC/LUG²] Group: Eldamo. Published by

win(i)d

root. pale blue

A rejected with roots with derivatives having to do with “blue-grey” and “fading” (Ety/WIN), perhaps replacing another rejected root ᴹ√GWINDI (EtyAC/GWINDI).

Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

windı̯ā

adjective. pale blue

Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

English

Blue Wizards

Blue Wizards

The Sindarin name Ithryn Luin consists of ithryn ("wizards"; plural of ithron) and luin ("blue"). Morinehtar is described as meaning "Darkness-slayer", likely based on the Quenya words mori- ("darkness") and nehtar ("slayer"). Rómestámo (pron. [ˌroːmeˈstaːmo]; or Róme(n)star) is a Quenya name meaning "East-helper".

English [Tolkien Gateway] Published by

Doriathrin

gelu

adjective. (pale) blue

A Doriathrin adjective meaning “(pale) blue” derived from the root ᴹ√ƷEL (Ety/ƷEL), probably from a primitive form ✱✶ʒelwā [ɣelwā] based on its cognates. If so, the [[ilk|initial [ɣ] became [g]]], the [[ilk|primitive final [a] vanished]], after which the [[ilk|final [w] became [u]]]. These developments were noted by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/gelu).

Doriathrin [Ety/ƷEL] Group: Eldamo. Published by

gwind

adjective. pale blue

An adjective for “pale blue” derived from the root ᴹ√GWINDI, rejected along with its root (EtyAC/GWINDI).

Doriathrin [EtyAC/GWINDI] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

elwa

adjective. (pale) blue

Old Noldorin [Ety/ƷEL] Group: Eldamo. Published by