yár (yar-, as in dat.sg. yaren) noun "blood"_ (YAR; the Silmarillion appendix gives _sercë instead. According to VT46:22, Tolkien introduced yór_ as a replacement form in the Etymologies itself.)_
Quenya
yar
to whom
yár
blood
ya
which, what
ya (1) relative pronoun "which, what" (attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence), with locative suffix in Namárië: see #yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "who(m)" (compare the personal form ye). The dative form yan (q.v.) is however used for "to whom" (rather than "to which") in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë ya [variant: yá**] firuvammë, "in [the] hour that we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun (hence not lúmessë yassë**... "in [the] hour in which"...) (VT43:27-28) Presumably, ya has the plural form *yar* (e.g. i nati yar hirnen** "the things that/which I found").
yarra-
growl, snarl
yarra- noun "growl, snarl" (stem used as participle in Markirya, translated "snarling")
yaru
gloom, blight
yaru noun "gloom, blight" (GL:37)
yarra-
verb. to growl, snarl
yára
adjective. old, ancient, old, ancient, [ᴹQ.] belonging to or descending from former times
yarra
noun. growl, snarl
yarië
noun. antiquity
yaro
adverb. that is the reason why
ranga
yard, full pace
ranga (pl. rangar is attested) noun "yard, full pace". This Númenórean linar measure was "slightly longer than our yard, approximately 38 inches [= 96.5 cm]". (UT:285, 461)
ranga
noun. yard, full pace
santa
noun. garden, field, yard; apportioned/designated space
A neologism coined by Röandil on 2023-02-24 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) inspired by S. sant “garden, field, yard” (VT42/20). He also proposed the following idiom: santa-[personal possessive X]-sse “for [X]’s part; as far as [X] is concerned; from [X]’s point of view; as comes from/is done by [X]” (lit. “in [X]’s garden”). Personally I prefer to retain ᴱQ. tarwa for “garden”.
röa
noun. dog
A word for “dog” appearing in 1968 notes on monosyllabic primitive Elvish nouns (VT47/35). Of the primitive forms, Tolkien first gave ✶wā(w) “dog” and ✶grā “bear”, but ✶wā(w) was struck through and the gloss of ✶grā was changed to “dog”, after which Tolkien wrote Q. roa “dog” (VT47/36). He seems to have been disatisfied with this derivation, however, going on to write a number of primitive animal roots in the upper margin, including ✶yarr- “dog”.
Conceptual Development: ᴱQ. roa “a wild beast” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶raw̯a under the early root ᴱ√RAVA or ᴱ√RAẆA (QL/79).
Neo-Quenya: Giving Tolkien’s vacillations on these 1968 forms, I’d stick to the better known ᴹQ. huo as the common word for “dog” in (Neo) Quenya, which is the word used in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).
aira
old
aira (3) adj. "old" (MC:214; this is "Qenya")
ciryando
sailor
ciryando ("k")noun "sailor" (PE17:58).
ciryando
noun. sailor
enta
that yonder
enta demonstrative "that yonder" (EN). In VT47:15, enta is defined as "another, one more" (but it may seem that Tolkien also considered the word exë for this meaning).
enwina
old
enwina adj. "old" (Markirya)
enwina
adjective. old
huo
dog
huo noun "dog" (KHUG, see KHUGAN; cf. hú, huan). Also roa.
linyenwa
old, having many years
linyenwa adj. "old, having many years" (YEN)
lumbë
gloom, shadow
lumbë noun "gloom, shadow" (LUM)
panda
enclosure
panda noun "enclosure" (PAD)
roa
dog
roa noun "dog" (VT47:35). Also huo.
sercë
blood
sercë ("k")noun "blood" _(SA:sereg, PE17:184; the Etymologies gives _yár as the Quenya word for "blood")
sercë
noun. blood
tarwa
garden, enclosure
tarwa noun "garden, enclosure" (QL:87)
yerna
old, worn
yerna adj. "old, worn" (GYER)
yór
blood
yór noun "blood"; see yár (VT46:22)
yalta
noun. yoke
yar inflected relative pronoun "to whom" (MC:215; this may be "Qenya", but on the other hand both the relative pronoun ya and an allativic ending -r are still valid in Tolkien's later Quenya, cf. mir "into". Later versions of the text in question however use yan [q.v.], with the common dative ending -n.) Likely, yar could also be the plural form of the relative pronoun ya, q.v.