Sindarin 

vín

our

vín; see WE

vín

our

; see

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Sindarin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: SINDICT. Published by

mirwelthen

noun. vintage, *(lit.) wine pressing

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

gwingloth

proper name. Foam-flower

Sindarin name of Q. Vingilótë (PM/370), a combination of gwing “foam” and loth “flower” (Ety/LOT(H), WIG).

Conceptual Development: In Gnomish Lexicon from the 1910s, the elements of this name were inverted as Lothwing(a) “Foam Flower” (GL/46, 55) and also appeared as Gwingalos (GL/46). In The Etymologies from the 1930s, it became N. Gwingloth, and this is the source of the derivation given above (Ety/LOT(H), WIG; EtyAC/LOT(H)).

Sindarin [PM/370; PMI/Vingilot] Group: Eldamo. Published by

bardh

noun. home

A word for “home” appearing in draft notes from the 1960s discussing the root √MBAR, where it was contrasted with bâr “house, dwelling”:

> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).

It was also contrasted with milbar “dear home” which was used for the “emotional senses ‘home’ as the place of one’s birth, or desire, or one’s home returned to after journey or exile” (PE17/164). In later versions of these notes on √MBAR, Tolkien mentioned bâr and milbar but not bardh (PE17/109).

Neo-Sindarin: Given its absense from the final version of the √MBAR notes, it is possible Tolkien abandoned bardh “home”. However, I prefer to retain it for purposes of Neo-Sindarin for the ordinary sense of “home”, and reserve milbar for one’s “emotional home” or “✱true home” from which one is currently separated, as opposed to the home that you are living now = bardh. I would use bâr primarily in the sense “house, dwelling”.

Sindarin [PE17/164] Group: Eldamo. Published by

gwein

adjective. young

adj. young. Q. vinya. >> gwîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mín

pronoun. our

Sindarin [VT44/22; VT44/24; VT44/28] Group: Eldamo. Published by

erui

single

erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini

gwain

new

1) #gwain (gwin-), lenited wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya. 2) cîw (lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh), 3) eden (begun again), pl. edin; 4) sain (sin-), lenited hain; pl. sîn;

erui

single

(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**

gwain

new

(gwin-), lenited ’wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya.

gwí

adverb. just, just now, only just, already

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

miru

noun. wine

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

gwain

adjective. new

Sindarin [Narwain (Narvinyë) LotR/D, Cf. Ety/399] Group: SINDICT. Published by

bâr

home

bâr (dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?) 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form)

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?). 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form).

er

single

1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)

fir

fade

1) fir- (i fîr, i firir) (die), 2) pel- (i bêl, i phelir) (wither), 3) thinna- (grow toward evening)

nass

corner

nass (sharp end, angle, point), construct nas, pl. nais

neth

young

neth (pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

siniath

news

siniath (tidings) (i siniath).

thîn

evening

†*thîn (no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. __ is not marked as containing a long vowel (“thin”).

ungol

spider

1) ungol (pl. yngyl); coll. pl. ?unglath or ungolath; 2) *lhingril (?i thlingril or ?i lingril the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form except possibly with article (?i lingril). Coll. pl. lhingrillath. (Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlingril.) 3) or

-enc

suffix. our

_1st pl. poss. suff. _our.Maybe the incl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-main

suffix. our

_1st pl. poss. suff. our.Maybe the excl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -em_. >> -em, -men

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-men

suffix. our

_1st pl. poss. suff. our.Maybe the excl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -em_. >> -em, -main

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aduial

noun. the evening, time of star-opening, "evendim"

Sindarin [LotR/D] ad + uial "second twilight". Group: SINDICT. Published by

angolodh

masculine name. The Noldo

A hypothetical Sindarization of the name Q. Ingoldo “The Noldo”, mother-name of Finarfin (PM/360). The second element is clearly S. Golodh “Noldo”. The first element probably has no particular meaning, but rather is an example of how primitive [[os|initial syllabic [ŋg] became [aŋg]]] in Sindarin (PE17/124), while it became [iŋg] in Quenya (PE19/77).

Sindarin [PM/360; SMI/Angoloð] Group: Eldamo. Published by

bardh

home

{ð}_ n. _home, the (proper) place for one (or a community) to dwell in.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:164] < *_mbar_ or _mbardă_ < MBAR settle. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cîr

adjective. renewed

Sindarin [VT/48:7-8] Group: SINDICT. Published by

cýr

adjective. renewed

Sindarin [VT/48:7-8] Group: SINDICT. Published by

er

adjective. single

Sindarin [VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. single, alone

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. first (incorrect use by the Gondorians)

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

gwein

adjective. young

gwinig

noun. "litte baby"

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwîn

noun. youth

n. youth. Q. víne. >> gwein

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwîn

noun. youth

Sindarin [PE17/191] Group: Eldamo. Published by

lhing

noun. spider, spider's web, cobweb

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhingril

noun. spider

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

madu

?. [unglossed]

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

min

adjective. our

Sindarin [VT/44:21,22,28] Group: SINDICT. Published by

minai

adjective. single, distinct, unique

Sindarin [Ety/373, X/EI] Group: SINDICT. Published by

mín

adjective. our

Sindarin [VT/44:21,22,28] Group: SINDICT. Published by

sain

adjective. new

Sindarin [Ety/385, X/EI] Group: SINDICT. Published by

ungol

noun. spider

Sindarin [Ety/366, WR/202, LotR, RC/490] Group: SINDICT. Published by

ungol

noun. spider

The Sindarin word for “spider” (Let/180; RC/490, 767), derived from √ungu- that was the basis for spider words (PE22/160).

Conceptual Development: The Gnomish word for “spider” was initially G. gung in both the Qenya Lexicon and Gnomish Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√GUŊU (QL/98; GL/43), also appearing an element in G. Gungliont, the earliest name of Ungoliant (LT1/160). In the Gnomish Lexicon the word gung was crossed through, but may have become ging in G. gwidh-a-ging “cobweb” (GL/46). Regardless, Tolkien added G. ungwi “spider” in pencil to the Gnomish Lexicon (GL/75), which seems to indicate a change of the root from ᴱ√GUŊU to ᴱ√UŊU, consistent with the replacement name G. Ungoliont from the contemporaneous narratives (LT1/152).

In The Etymologies of the 1930s, “spider” words were derived from the root ᴹ√SLIG (Ety/SLIG); see N. thling for discussion. Tolkien soon restored Ung-, however, since N. ungol was translated as “spider” in Lord of the Rings drafts of the 1940s (WR/202).

Sindarin [Let/180; RC/490; RC/767] Group: Eldamo. Published by

bâr

home

(dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cîl

renewal

(i gîl; no distinct pl. form except with article: i chîl) (VT48:8)

cîr

renewed

clashes with the word for ”ship”.s

cîw

new

(lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh)

cýron

new moon

(i gýron), pl. cýroen (i chýroen). Archaic ✱cýraun, spelt cýrawn in the source (VT48:7).

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)

late evening

(i dhû) (night, nightfall, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

eden

new

(begun again), pl. edin

er

single

(pl. ir) (VT48:6)

falf

foam

(breaker), pl. felf, coll. pl. falvath

faltha

foam

(i faltha, i falthar)

fir

fade

(i fîr, i firir) (die)

gwing

foam

(i ’wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)

lhing

spider’s web

(?i thling or ?i lingthe lenition product of lh is uncertain)  (cobweb), no distinct pl. form except possibly with article (?i ling). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thling.

lhingril

noun. spider

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

lhingril

spider

(?i thlingril or ?i lingrilthe lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form except possibly with article (?i lingril). Coll. pl. lhingrillath. (Suggested Sindarin form of ”Noldorin” *thlingril**.*)

lhê

spider filament

(?i thlê or ?i lêthe lenition product of lh is uncertain) (fine thread), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.

nass

corner

(sharp end, angle, point), construct nas, pl. nais

neth

young

(pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

nîth

youth

(construct nith; no distinct pl. form)

pel

fade

(i bêl, i phelir) (wither)

ross

foam

(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”

sain

adjective. new

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

sain

new

(sin-), lenited hain; pl. sîn

siniath

news

(tidings) (i siniath).

thinna

fade

(grow toward evening)

thinna

grow toward evening

(fade).

thîn

evening

(no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. THIN is not marked as containing a long vowel (“thin”).

tinnu

starlit evening

(i** dinnu, o thinnu) (dusk, twilight, early night without a moon), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl. Verb

ungol

spider

(pl. yngyl); coll. pl. ?unglath or ungolath

ŷ

noun. wine

A neologism for “wine” coined by Hialmr appearing in VQP (VQP), based on ᴱQ. io “wine” (PE16/141).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by