; see
Sindarin
vín
our
vín
our
gwîn
noun. wine, vine
The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself
mirwelthen
noun. vintage, *(lit.) wine pressing
gwingloth
proper name. Foam-flower
Sindarin name of Q. Vingilótë (PM/370), a combination of gwing “foam” and loth “flower” (Ety/LOT(H), WIG).
Conceptual Development: In Gnomish Lexicon from the 1910s, the elements of this name were inverted as Lothwing(a) “Foam Flower” (GL/46, 55) and also appeared as Gwingalos (GL/46). In The Etymologies from the 1930s, it became N. Gwingloth, and this is the source of the derivation given above (Ety/LOT(H), WIG; EtyAC/LOT(H)).
bardh
noun. home
A word for “home” appearing in draft notes from the 1960s discussing the root √MBAR, where it was contrasted with bâr “house, dwelling”:
> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).
It was also contrasted with milbar “dear home” which was used for the “emotional senses ‘home’ as the place of one’s birth, or desire, or one’s home returned to after journey or exile” (PE17/164). In later versions of these notes on √MBAR, Tolkien mentioned bâr and milbar but not bardh (PE17/109).
Neo-Sindarin: Given its absense from the final version of the √MBAR notes, it is possible Tolkien abandoned bardh “home”. However, I prefer to retain it for purposes of Neo-Sindarin for the ordinary sense of “home”, and reserve milbar for one’s “emotional home” or “✱true home” from which one is currently separated, as opposed to the home that you are living now = bardh. I would use bâr primarily in the sense “house, dwelling”.
gwein
adjective. young
adj. young. Q. vinya. >> gwîn
mín
pronoun. our
erui
single
erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini
gwain
new
1) #gwain (gwin-), lenited wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya. 2) cîw (lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh), 3) eden (begun again), pl. edin; 4) sain (sin-), lenited hain; pl. sîn;
erui
single
(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**
gwain
new
(gwin-), lenited ’wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya.
gwí
adverb. just, just now, only just, already
miru
noun. wine
gwain
adjective. new
bâr
home
bâr (dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
elu
pale blue
1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?) 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form)
elu
pale blue
1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?). 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form).
er
single
1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)
fir
fade
1) fir- (i fîr, i firir) (die), 2) pel- (i bêl, i phelir) (wither), 3) thinna- (grow toward evening)
nass
corner
nass (sharp end, angle, point), construct nas, pl. nais
neth
young
neth (pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.
siniath
news
siniath (tidings) (i siniath).
thîn
evening
†*thîn (no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. __ is not marked as containing a long vowel (“thin”).
ungol
spider
1) ungol (pl. yngyl); coll. pl. ?unglath or ungolath; 2) *lhingril (?i thlingril or ?i lingril the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form except possibly with article (?i lingril). Coll. pl. lhingrillath. (Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlingril.) 3) or
-enc
suffix. our
_1st pl. poss. suff. _our.Maybe the incl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46.
-main
suffix. our
-men
suffix. our
aduial
noun. the evening, time of star-opening, "evendim"
angolodh
masculine name. The Noldo
A hypothetical Sindarization of the name Q. Ingoldo “The Noldo”, mother-name of Finarfin (PM/360). The second element is clearly S. Golodh “Noldo”. The first element probably has no particular meaning, but rather is an example of how primitive [[os|initial syllabic [ŋg] became [aŋg]]] in Sindarin (PE17/124), while it became [iŋg] in Quenya (PE19/77).
bardh
home
{ð}_ n. _home, the (proper) place for one (or a community) to dwell in.
cidinn
?. [unglossed]
cinnog
?. [unglossed]
cîr
adjective. renewed
cýr
adjective. renewed
er
adjective. single
erui
adjective. single, alone
The proper word for first in Sindarin was minui
erui
adjective. first (incorrect use by the Gondorians)
The proper word for first in Sindarin was minui
gwein
adjective. young
gwinig
noun. "litte baby"
gwinig
noun. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)
gwîn
noun. youth
n. youth. Q. víne. >> gwein
gwîn
noun. youth
lhing
noun. spider, spider's web, cobweb
lhingril
noun. spider
madu
?. [unglossed]
maud
?. [unglossed]
min
adjective. our
minai
adjective. single, distinct, unique
mín
adjective. our
sain
adjective. new
ungol
noun. spider
ungol
noun. spider
The Sindarin word for “spider” (Let/180; RC/490, 767), derived from √ungu- that was the basis for spider words (PE22/160).
Conceptual Development: The Gnomish word for “spider” was initially G. gung in both the Qenya Lexicon and Gnomish Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√GUŊU (QL/98; GL/43), also appearing an element in G. Gungliont, the earliest name of Ungoliant (LT1/160). In the Gnomish Lexicon the word gung was crossed through, but may have become ging in G. gwidh-a-ging “cobweb” (GL/46). Regardless, Tolkien added G. ungwi “spider” in pencil to the Gnomish Lexicon (GL/75), which seems to indicate a change of the root from ᴱ√GUŊU to ᴱ√UŊU, consistent with the replacement name G. Ungoliont from the contemporaneous narratives (LT1/152).
In The Etymologies of the 1930s, “spider” words were derived from the root ᴹ√SLIG (Ety/SLIG); see N. thling for discussion. Tolkien soon restored Ung-, however, since N. ungol was translated as “spider” in Lord of the Rings drafts of the 1940s (WR/202).
bâr
home
(dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
cîl
renewal
(i gîl; no distinct pl. form except with article: i chîl) (VT48:8)
cîr
renewed
clashes with the word for ”ship”.s
cîw
new
(lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh)
cýron
new moon
(i gýron), pl. cýroen (i chýroen). Archaic ✱cýraun, spelt cýrawn in the source (VT48:7).
dess
young woman
(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)
dû
late evening
(i dhû) (night, nightfall, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).
eden
new
(begun again), pl. edin
er
single
(pl. ir) (VT48:6)
falf
foam
(breaker), pl. felf, coll. pl. falvath
faltha
foam
(i faltha, i falthar)
fir
fade
(i fîr, i firir) (die)
gwing
foam
(i ’wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)
lhing
spider’s web
(?i thling or ?i ling – the lenition product of lh is uncertain) (cobweb), no distinct pl. form except possibly with article (?i ling). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thling.
lhingril
noun. spider
lhingril
spider
(?i thlingril or ?i lingril – the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form except possibly with article (?i lingril). Coll. pl. lhingrillath. (Suggested Sindarin form of ”Noldorin” *thlingril**.*)
lhê
spider filament
(?i thlê or ?i lê – the lenition product of lh is uncertain) (fine thread), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.
nass
corner
(sharp end, angle, point), construct nas, pl. nais
neth
young
(pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.
nîth
youth
(construct nith; no distinct pl. form)
pel
fade
(i bêl, i phelir) (wither)
ross
foam
(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”
sain
adjective. new
sain
new
(sin-), lenited hain; pl. sîn
siniath
news
(tidings) (i siniath).
thinna
fade
(grow toward evening)
thinna
grow toward evening
(fade).
thîn
evening
(no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. THIN is not marked as containing a long vowel (“thin”).
tinnu
starlit evening
(i** dinnu, o thinnu) (dusk, twilight, early night without a moon), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl. Verb
ungol
spider
(pl. yngyl); coll. pl. ?unglath or ungolath
ŷ
noun. wine
A neologism for “wine” coined by Hialmr appearing in VQP (VQP), based on ᴱQ. io “wine” (PE16/141).
vín; see WE