Quenya 

tamo

noun. smith, builder, wright, artificer

This word appeared in notes from the late 1960s, where Tolkien said that it was “translated ‘smith’, but meaning a craftsman in wood, stone, or metal: carpenter (carver), mason (sculptor), or [metal] smith (PE17/107)”. Tolkien further gave sintamo specifically for “[metal] smith”, but said “tamo unspecified, especially among the Noldor, was usually employed = sintamo, our ‘smith’ (PE17/108)”. In this 1960s note the word tamo was derived from the root √TAM “construct” (PE17/107).

Based on its use as an element in other words, tamo could be translated as “smith, builder, wright, artificer” = “✱one who crafts things from some material”. As a reduced element in compounds it becomes -tan, since final m became n in Quenya (PE19/104). This can be seen in words like calmatan “lampwright” (PE17/96) and ciryatan “shipbuilder” (S/265). The element tamo can also be seen in one of the names for Aulë: Martamo “World-artificer” appearing a very late note according to Christopher Tolkien (LT1A/Talka Marda).

Conceptual Development: Early Qenya Word-lists of the 1920s had ᴱQ. talka “smith” (PE16/138) as in ᴱQ. Talka Marda “Smith of the World” from the early Lost Tales (LT1/180). This 1920s word was probably a cognate of ᴱN. taglon “smith” (PE13/153) and was likely based on the early root ᴱ√TAKA “fix, fasten”. A remnant of talka “smith” can be seen in primitive ᴹ✶talkō “craftsmen, wright”, which appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s as a derivative of ᴹ√TAK (PE18/54).

The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. tano “craftsman, smith” derived from primitive ᴹ✶tanō under the root ᴹ√TAN “make, fashion” (Ety/TAN). In this document Aulë’s name was ᴹQ. Martan(o) “Earthbuilder, Earth-smith” (Ety/MBAR, TAN). Remnants of this √TAN derivation can be seen a few later names like Q. Artano “High-smith” (UT/254), but it seems Tolkien decided sometime in the 1960s to make the root √TAM instead. Some of the 1950s and 60s compounds with -tan were probably originally from √TAN, but these remain fine after the change in root since final m became n as noted above.

Quenya [PE17/108; S/265] Group: Eldamo. Published by

tamo

pronoun. *that person

A pronominal form of ta “that” in notes 1969 (PE23/135), so likely meaning “✱that person”.

Conceptual Development: Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 had ᴹQ. tane “that thing or person” as the pronominal form of ᴹQ. ta “that”, with masculine and feminine variants tano and {tare >>} tanie (PE23/85, 102-103). The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had ᴱQ. santo for pronominal “that” (PE14/55).

tano

craftsman, smith

tano noun "craftsman, smith" (TAN), cf. final element -tan in calmatan "lampwright" (PE17:123), Ciryatan *"ship-builder" (Appendix A).

ontamo

noun. mason (sculptor), mason, sculptor

A word a “mason (sculptor)” in notes from the late 1960s, a combination of ondo “stone” and tamo “smith” (PE17/107-108).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this word mainly for stone craftsmen = “mason”. For a stone artist = “sculptor” I would use ondomaitar.

sintamo

noun. smith

A word specifically for a “[metal] smith” based on primitive ✶sinkitamo, as opposed to more generic tamo “smith, ✱builder” which can refer to a variety of craftsman (PE17/107-108). Its initial element seems to be a restoration of ᴱQ. sink “mineral, metal, gem” from the 1910s (QL/83), and might be related to Q. sinca “flint”. If so, this word may have originally meant “✱mineral smith”, perhaps referring to the extraction of metal from minerals.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tongar “smith”, apparently an agental form ᴱQ. tonga “great hammer” under the early root ᴱ√TOŊO, so more literally “✱hammerer” and thus likely referring to metal smithing (QL/94).

ontamo

mason (sculptor)

ontamo noun "mason (sculptor)" (PE17:107-108); this is a compound on(do) "stone" + tamo "smith".

sintamo

smith

sintamo noun "smith" (PE17:107-108), cf. more usual variant tamo, q.v.

Primitive elvish

tamō

noun. craftsman, smith

Primitive elvish [PE17/107; PE17/108] Group: Eldamo. Published by

sinkitamo

noun. smith

Primitive elvish [PE17/108] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

tamar

noun. smith

A noun translated “smith” and fully declined as an example of a masculine Strong I noun (SD/436). It may be related to the Eldarin root √TAM “construct”, as suggested by several authors (AAD/23, EotAL/TAM).

Sindarin 

maenor

noun. craftsman

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, a combination of [N.] maen “skilled” and the agental suffix -or. It is for someone of physical skills, as opposed to curunír for one of mental prowess.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tagron

noun. smith

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

tano

noun. craftsman, smith

Middle Primitive Elvish

tanō

noun. craftsman, smith

Middle Primitive Elvish [Ety/TAN] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

aura

masculine name. Smith

Gnomish [GL/20; GL/35] Group: Eldamo. Published by

taglos

noun. smith

tagor

noun. smith

tagros

noun. smith

Gnomish [GL/68; LT1A/Talka Marda] Group: Eldamo. Published by

ûr

noun. smith

A noun for “smith” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, related to ᴱQ. uru “fire” and hence based on the early root ᴱ√URU (GL/75; QL/98). In Gnomish Lexicon Slips modifying that document it became {awr >>} ŷr “smith” (PE13/115). See ᴱN. taglon for later “smith” words.

Gnomish [GL/20; GL/75; PE13/115] Group: Eldamo. Published by

ŷr

noun. smith

Early Noldorin

taglon

noun. smith

A word as appearing as ᴱN. taglon “smith” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/153), where it was element in ᴱN. Barthaglon or Balthagron “World Smith” (PE13/138). The Gnomish Lexicon of the 1910s had archaic G. †tagor along with modern G. tagros or taglos “smith” (GL/68), elements in G. Martaglos or Maltagros “Smith of the World” (GL/56). These word were likely based on the early root ᴱ√TAKA “fix, fasten” (QL/88).

Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writings, the name “World-artificer” became Barthan where the second element was based on ᴹ√TAN “make, fashion” (Ety/TAN; LT1A/Talka Marda). However, I think the earlier words can be salvaged as ᴺS. tagron “smith” for purposes of Neo-Sindarin.

Early Noldorin [PE13/138; PE13/153] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

āra

noun. smith

Early Primitive Elvish [PE13/115] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

aule

masculine name. Smith

Early Quenya [GL/18; GL/62; LBI/Aulë; LT1A/Aulë; LT1I/Aulë; LT2I/Aulë; PE13/104; PE14/012; PE15/08; PE15/29] Group: Eldamo. Published by

talka

noun. smith

Early Quenya [LT1A/Eldamar; PE16/138] Group: Eldamo. Published by

tongar

noun. smith

Early Quenya [QL/094] Group: Eldamo. Published by