Quenya 

hahta

noun. heap

heap, piled mound

Quenya [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

haura

noun. funeral mound

TQ. funeral mound

Quenya [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

coron

mound

coron (1) noun "mound" (SA); Coron Oiolairë ("Koron"), place-name: the "Mound of Eversummer" where the Two Trees grew. Also contracted Corollairë (WJ:401) and Corlairë (MR:107); both are spelt with an initial k in the sources.

coron

noun. mound, mound; [ᴹQ] globe, ball

A word glossed “mound” in the name Q. Koron Oiolaire “Mound Ever-summer” in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 (SA/coron; WJ/401). In The Etymologies of the 1930s, however, ᴹQ. koron was glossed “globe, ball” and was derived from the root ᴹ√KOR “round” (Ety/KOR). If this was its primary meaning, then perhaps it could also refer to round hills as hemispheres. In The Etymologies, its stem form was korn- as indicated by its (Middle Quenya) genitive kornen, likely the result of the Quenya syncope; the same reduction in inflected forms may have applied to the later version of the word as well.

Derivations

  • KOR “round, round; [ᴱ√] be round, roll”

Element in

cumbë

mound, heap

cumbë ("k")noun "mound, heap" (KUB)

lára

grave

[lára (2) noun "grave" (VT45:8)]

noirë

tomb

#noirë noun "tomb", isolated from Noirinan, q.v. This compound may suggest that noirë has the stem-form noiri-, unless the compound is supposed to contain a plural form "tombs".

noirë

noun. tomb

A plural element in the name Noirinan “Valley of Tombs” (UT/166), so perhaps ✱noire in the singular. It may be related to loico “corpse” via an unattested root (N)DOY as suggested by David Salo in a post on the Elfling mailing list in 2012.

Element in

  • Q. Noirinan “Valley of Tombs” ✧ UT/166

Sindarin 

haudh

noun. (burial) mound, grave, tomb

Sindarin [Ety/363-364, S/432, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

haudh

noun. heap

Dor. heap, piled mound

Sindarin [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

haudh

noun. funeral mound

funeral mound

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

haudh

mound in sward

{ð} n. mound in sward.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

haudh

noun. (funeral) mound, grave; heap, piled mound, (funeral) mound, grave, [N.] tomb; [orig.] †heap, piled mound

A word appearing in numerous names, usually translated “mound” or “funeral mound”. In revisions to the Outline of Phonology (OP2) made around 1959, Tolkien described its origin as follows:

> √KHAB- “heap up, pile up”: khabdā “pile, (artificial) mound”: S haudh, funeral mound ... The sense “funeral mound, especially one in which weapons and other valuables were also buried” shows probably that haudh is also derived from the (perhaps ultimately related) √KHAW “cover up, hide away, lay in store”; with extension ✱KHAWAD “store, hoard” (PE19/91).

Here the ancient combination of stops in ✶khabdā developed as usual in Sindarin: abd became auð, and indeed it was the main example of this development.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, the word N. hauð “mound, grave, tomb” was derived from ᴹ✶khagda “pile, mound” under the root ᴹ√KHAG “pile up” (Ety/KHAG); in that document the sense “grave” was likewise due to the influence of ᴹ√KHAW, though in The Etymologies this root was glossed “rest, lie at ease” (Ety/KHAW). This word also appeared in the contemporaneous Outline of Phonetic Development (OP1) from the 1930s as a derivative of ᴹ✶khagdā, but there its form was haeð (PE19/45), reflecting Tolkien’s uncertainty on the phonetic developments of agd and whether it became auð or aið > aeð.

In the Outline of Phonology (OP2) as first composed in the early 1950s, Tolkien initially retained the derivation from ✶khagdā as in The Etymologies (PE19/91-92 note #110). But he eventually decided that agd > aið > aeð, at which point he needed a new etymology for haudh “funeral mound”, so he changed √KHAG “pile up” to √KHAB.

Neo-Sindarin: For purpose of Neo-Sindarin, I’d use the circa-1959 derivation from √KHAB given above, with the caveat that I’d limit the sense “lay in store” to the extended root √KHAWAD, to allow the retention of various useful words derived from 1930s ᴹ√KHAW “rest, lie at ease”. I’d limit haudh to mounds associated with death (as well as tombs in general); for “mound” in the ordinary sense I would used [ᴺS.] tund.

Changes

  • haeðhauð ✧ PE19/092

Cognates

  • Q. hamna “pile, (artificial) mound, pile, (artificial) mound, [ᴹQ.] heap” ✧ PE19/092

Derivations

  • khabdā “pile, (artificial) mound” ✧ PE19/091
    • KHAB “heap up, pile up” ✧ PE19/091
  • KHAWAD “store, hoard, store, hoard; *lay in store” ✧ PE19/091
  • khagdā “piled mound, heap” ✧ PE19/092
    • KHAG “pile up” ✧ PE19/092
  • KHAW “cover up, hide away, lay in store, [ᴹ√] rest, lie at ease; [√] cover up, hide away, lay in store” ✧ PE19/092

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
khabdā > haudh[kʰabdā] > [kʰaudā] > [kʰauda] > [xauda] > [xauða] > [xauð] > [hauð]✧ PE19/091
KHAWAD > haudh[kʰaudā] > [kʰauda] > [xauda] > [xauða] > [xauð] > [hauð]✧ PE19/091
KHAW > hauð[kʰaudā] > [kʰauda] > [xauda] > [xauða] > [xauð] > [hauð]✧ PE19/092

Variations

  • Haudh ✧ LotR/1054; S/197; S/216
  • hauð ✧ PE17/097; PE17/116; PE17/141; PE19/092 (hauð); PE19/092 (hauð)
  • haeð ✧ PE19/092 (haeð)
Sindarin [LotR/1054; PE17/097; PE17/116; PE17/141; PE19/091; PE19/092; S/197; S/216; SA/haudh] Group: Eldamo. Published by

gorthad

noun. barrow

Sindarin [LotR/A(iii), PM/194] gorth+-sad "place of the dead". Group: SINDICT. Published by

sarch

noun. grave

Sindarin [UT/463] Group: SINDICT. Published by

sarch

noun. grave

A word for “grave” in the phrase Sarch nia Chîn Húrin “Grave of the Children of Húrin” (UT/140). Its etymology isn’t clear, but it might be related to sarn “stone” as in [N.] sarnas “cairn” (LR/406).

Element in

Variations

  • Sarch ✧ UT/140

torn

burial mound

pl1. tyrn n. burial mound. >> Tyrn Gorthad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

torn

noun. burial mound

A word appearing in its plural form in Tyrn Gorthad “Barrow-downs” in The Lord of the Rings (LotR/1040). In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien translated torn as “burial mound” and the second element gorthad as “wraith, spirit of Dead” (PE17/116).

In notes on Sindarin genitives from around 1967 Tolkien had a nasal-mutated form Thor in the phrase i·m(b)air en Thor “the houses of the Dead” with unmutated Tor or Taur in the margin, but Tolkien revised this to i·m(b)air en N(d)engin “the houses of the Slain” (PE17/116). Christopher Gilson pointed out that this Tor/Taur might be connected to torn “burial mound”. It may be that Tolkien was uncertain which element of Tyrn Gorthad referred to the mounds, and which referred to the dead inside the mounds. He may also have felt constrained by the fact that tyrn was likely plural but gorthad was clearly singular.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, it is probably easiest to assume torn means “burial mound” and gorthad means “wraith”.

Element in

Variations

  • Torn ✧ PE17/116
Sindarin [PE17/116] Group: Eldamo. Published by

haudh

burial mound

(i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath.

haudh

grave

(i chaudh, o chaudh) (burial mound, barrow, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

haudh

tomb

haudh (i chaudh, o chaudh) (burial mound, barrow, grave), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

haudh

tomb

(i chaudh, o chaudh) (burial mound, barrow, grave), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

haudh

barrow

(i chaudh, o chaudh) (burial mound, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

haudh

haudh

The word haudh derives from Common Eldarin khabdā ("pile, (artificial) mound"), itself deriving from root KHAB ("heap up, pile up"). Since haudh also carried a connotation of a funeral mound "in which weapons and other valuables were also buried", the word shows an apparent influence from root KHAW ("cover up, hide away, lay in store").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

haudh

burial mound

haudh (i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

haudh

burial mound

haudh (i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath.

haudh

burial mound

(i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

gorthad

barrow

1) gorthad (i ngorthad = i ñorthad, o n**gorthad = o ñgorthad), pl. gerthaid (in gerthaid = i ñgerthaid). The literal meaning may be ”place of the dead”: gorth ”dead” + sâd, -had ”place”. Archaic pl. ”goerthaid” = görthaid (PM:194), 2) haudh (i chaudh, o chaudh) (burial mound, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath**

gorthad

barrow

(i ngorthad = i ñorthad, o n’gorthad = o ñgorthad), pl. gerthaid (in gerthaid = i ñgerthaid). The literal meaning may be ”place of the dead”: gorth ”dead” + sâd, -had ”place”. Archaic pl. ”goerthaid” = görthaid (PM:194)

cûm

heap

1) cûm (i gûm, o chûm, construct cum) (mound), pl. cuim (i chuim). 2) ovras (crowd), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath

cûm

heap

(i gûm, o chûm, construct cum) (mound), pl. cuim (i chuim).

ovras

heap

(crowd), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath

coron

mound

1) coron (i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn), 2) cûm (i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).

coron

mound

(i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn)

cûm

mound

(i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).

sarch

grave

(noun) 1) sarch (i harch, o sarch), pl. serch (i serch), 2) haudh (i chaudh, o chaudh) (burial mound, barrow, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

sarch

grave

(i harch, o sarch), pl. serch (i serch)

Telerin 

hāda

noun. heap

heap, piled mound

Telerin [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

hamna

noun. funeral mound

funeral mound

Telerin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

Noldorin 

haudh

noun. (burial) mound, grave, tomb

Noldorin [Ety/363-364, S/432, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

haudh

noun. grave, tomb; (piled) mound, heap

Cognates

  • ᴹQ. hahta “heap, pile, (piled) mound” ✧ Ety/KHAG

Derivations

  • ᴹ✶khagdā “heap, pile, (piled) mound” ✧ Ety/KHAG; EtyAC/KHAW; PE19/045
    • ᴹ√KHAG “pile up” ✧ Ety/KHAG; Ety/KHAW; PE19/045

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶khagda > hauð[kʰagda] > [kʰāda] > [kʰǭda] > [xǭda] > [xouda] > [xouða] > [xauða] > [xauð] > [hauð]✧ Ety/KHAG

Variations

  • hauð ✧ Ety/KHAG; Ety/KHAW
  • haeð ✧ PE19/045
Noldorin [Ety/KHAG; Ety/KHAW; PE19/045] Group: Eldamo. Published by

haedh

noun. heap

heap, piled mound

Noldorin [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

haedh

noun. heap, ‘piled mound’

hamna

noun. funeral mound

funeral mound

Noldorin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

cum

noun. mound, heap

Noldorin [Ety/365] Group: SINDICT. Published by

cumb

noun. mound, heap

Noldorin [Ety/365] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Edain

tûr

noun. barrow

Element in

Variations

  • Tûr ✧ S/147

Qenya 

lára

noun. grave

A rejected noun for “grave” in a deleted entry in The Etymologies written around 1937 for the root ᴹ√DAG “dig” (EtyAC/DAG).

Conceptual Development: There was a word ᴱQ. kaune “grave” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s based on the early root ᴱ√KAVA which also meant “dig” (QL/45; PME/45). In the first version of the ᴱQ. Oilima Markirya poem and its drafts written around 1930, Tolkien used ᴱQ. sapsa or sapta for “grave” (MC/221; PE16/75), a word that is clearly based on another root meaning “dig”: ᴱ√SAPA.

Neo-Quenya: Since √SAP appeared in Tolkien’s later writings with the same or similar meaning (PE19/86), I’d adapted ᴺQ. sapta for “grave”, along with the meaning “(delved) hole, pit”; see that entry for discussion.

Derivations

  • ᴹ√DAG “dig” ✧ EtyAC/DAG

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√DAG > lára[dagra] > [lagra] > [laɣra] > [lāra]✧ EtyAC/DAG

Variations

  • lára ✧ EtyAC/DAG (lára)

Doriathrin

haudh

noun. heap, ‘piled mound’

@@@

Derivations

  • ᴹ✶khagdā “heap, pile, (piled) mound” ✧ PE19/045
    • ᴹ√KHAG “pile up” ✧ Ety/KHAG; Ety/KHAW; PE19/045

Variations

  • hauð ✧ PE19/045 (Dor. hauð)
Doriathrin [PE19/045] Group: Eldamo. Published by

Middle Telerin

háda

noun. heap, ‘piled mound’

Derivations

  • ᴹ✶khagdā “heap, pile, (piled) mound” ✧ PE19/045
    • ᴹ√KHAG “pile up” ✧ Ety/KHAG; Ety/KHAW; PE19/045

Variations

  • hāda ✧ PE19/045
Middle Telerin [PE19/045] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

cum(b)

noun. mound

Changes

  • cúmcum ✧ PE13/141

Variations

  • cum ✧ PE13/141
  • cumb ✧ PE13/141
  • cúm ✧ PE13/141 (cúm)
Early Noldorin [PE13/141] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

kaune

noun. grave

Derivations

  • ᴱ√KAVA “*dig” ✧ PME/045; QL/045

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√KAV > kaune[kaβnē] > [kaβne] > [kaune]✧ PME/045
ᴱ√KAVA > kaune[kaβnē] > [kaβne] > [kaune]✧ QL/045
Early Quenya [PME/045; QL/045] Group: Eldamo. Published by