These are the 10 posts of 195 by Elaran.

  • What is your opinion on neologisms?

    I will offer two neologisms here:
    1 - Neo-Quenya: solya- v. "to wave, hail, greet"
    This is a cognate of S. suila-, which in my theory comes from "ᴹ√SOL+jā-" and developed like gleina- from LANjā (hence it is suila- rather than [solja- > solia- > sœlia- >] selia-, similar to how gleina- is not glenia-) thus the S. form shows the rare medial I-intrusion.

    2 - Neo-Sindarin: ail adj. "all, every, each"
    This is a cognate of Q. ilya, derived from √IL+jā [> elja > elia > eli > eil > ail] like MINjā [menja > menia > meni > mein] > main. The root can be found in the etymologies of both Quenya and Sindarin's attested words, and the phonetic development rules are established by many other adjectives of this form.

    Words like ‽hanna- are created with the first approach, relying on assumptions rather than solid evidence, whereas the second approach yields such results that only a very late and currently unpublished note from Tolkien which rejects all of his own "-ai-" adjectives can invalidate. Thus, viewing both methods from the same perspective would either give way to more problematic words or hinder the progress of Neo-Elvish.


  • translate phrase for tattoo

    Yandex cannot translate anything properly, as you can see. I would translate that phrase as:

    I-guil gyrth dortha vidh rîn i chuiar.

    And it would look like this with the "Elvish Alphabet".


  • Last clarification...please

    They are correct.


  • The Atmosphere layers' structure (Quenya)

    It may be rather impossible to find consistency between these terms when you consider the fact that some of them come from different stages in the external history of the Legendarium. One should also consider Tolkien's updates to the forms and meanings of these words, like wilwa > wilma > vilya & tarmenel "high heaven" > "the [?Christian] heaven".

    but also the Universe's structure changed from Ptolemy to Newton and maybe even Hubble.

    This is how I think the Changing of the World as well.


  • Amatixe/Unutixe (Tengwar)

    Amatixi: Dots like the A and I tehtar.
    Unutixi: Dots like the Y tehta in the Classical Mode for Quenya, and the silent E tehta in the General Mode of Tengwar for English.

    These terms do not encompass any other tehtar, only the ones that are made with dots.


  • What is the difference between súlë and silmë?

    I recommend reading this Tolkien Gateway article: The case of the Quenya change of þ > s.

    In short, the Ñoldor, or at least those who disliked Fëanáro, changed the sound "þ" to "s" in their speech, although they still used the tengwa for "þ" in writing (but not for the words that always had "s"). Apart from Fëanáro and his supporters, Ñoldorin linguists continued to use "þ" as well, regardless of their feelings about Fëanáro. This should help with your decision on how to pronounce "þ/s", but remember the distinction while writing in Tengwar.


  • Translation help for a tattoo

    It's not about the transcriber. I had translated it differently at first, and then realised that that was an Anglicism. So I changed the translation but forgot to update the Tengwar image. It is now updated.


  • Help with translation and script

    It should be:

    Nanyë i hesto fëanyo & in Tengwar


  • A short but tricky translation

    S. caun (and so Q. cánë also) would have been wrong indeed, as I explained here.

    Q. enda "heart; centre" basically means "middle". I would think that it rather refers to a physical location. Thus, it is more similar to Q. hón & S. hûn.

    You're welcome!


  • Translation help for a tattoo

    There are a lot of things to address here, so I will skip most of them and keep this short. I will have to replace the words which you suggest, but I will keep Rána for your first request (instead of Isil [Iþil]). Both translations are in Quenya:

    Yeldë Cemeno ar Ráno "Daughter of Earth and Moon" & Quenya+Tengwar
    Mettassë nalvë nyarnar. Á carë mára ma. "In (the) end we’re(-all) stories. Make a good one." & Quenya+Tengwar

    And the attested phrase "imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië" in Tengwar.