Quenya 

nessa

young

nessa adj. "young" (NETH), alsoNessa as name of a Valië, the spouse of Tulkas (adopted and adapted from Valarin, or an archaic Elvish formation: WJ:404 vs. 416). Also called Indis, "bride" (NETH, NI1). The fem. name Nessanië (UT:210) would seem to incorporate Nessa's name; the second element could mean "tear" (nië), but since Nessa is not normally associated with sorrow, this #nië is perhaps rather a variant of "female" (compare Tintanië as a variant of Tintallë).

vinya

young

vinya (1) adj. "young" (VT46:22, VT47:26, PE17:191) or "new" (cf. compounds Vinyamar, Vinyarië below; cf. also winya "new, fresh, young" in a deleted entry in the Etymologies, VT45:16; there the word was first written as vinya.) Vinya "the Young", original name of the isle of Númenor among its own people (SD:332).

vinyamo

noun. youngster

Elements

WordGloss
vinya“young, new”
-mo“agental suffix”

Variations

  • winyamo ✧ VT47/26

winyamo

youngster

winyamo noun "youngster" (VT47:26). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinyamo; compare the related word winya > vinya "young, new".

winyamo

noun. youngster

vinya

adjective. young, new

Cognates

  • S. gwain “young, *new” ✧ PE17/191

Derivations

  • WIN “young, young, [ᴹ√] new, fresh” ✧ PE17/191; VT47/26

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
WIN > vinya[winja] > [βinja] > [vinja]✧ PE17/191
win > vinya[winja] > [βinja] > [vinja]✧ VT47/26

Variations

  • Vinya ✧ UT/176
Quenya [MR/067; PE17/191; UT/176; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

winya

new, fresh, young

winya (1) adj. "new, fresh, young" _(VT45:16; though the entry including this form was struck out in the Etymologies, _vinya "new" is a valid word in Tolkien's later Quenya, and it is meant to represent older winya. Compare winyamo, q.v.)

sinya

new

sinya adj. "new" (SI)

hinyë

noun. baby

A word for a “baby” in rough notes on Elvish finger names (VT47/27), probably some kind of diminutive formation from √KHIN “child”. It had a variant hintil that is clearly specific to fingers only: = √KHIN + √TIL “✱baby finger, (lit.) child tip”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, it is probably better to use one of the baby words from the more finished versions of these notes, such as vinimo.

Derivations

Variations

  • hintil ✧ VT47/27
  • hinye ✧ VT47/27

ilin

pale blue

ilin adj. "pale blue" (GLINDI)

wine

noun. baby, child not yet fully grown

winë (stem *wini-, given the primitive form ¤wini) noun "baby, child not yet fully grown", "little-one", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT46:10, 26, VT48:6, 16). Synonyms win(i), winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinë; compare the related word winya > vinya "young, new".

winicë

baby

winicë (also wincë), noun "baby", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT48:6). Synonyms winë, winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinicë*, vincë; compare the related word winya > vinya "young, new". Since the diminutive ending -icë descends from -iki(VT48:16), winicë may have the stem-form winici**-.

winimo

baby

winimo noun "baby", "little-one", used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT47:10, VT48:6, 16). Synonyms winë, win(i). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinimo; compare the related word winya > vinya "young, new".

vinya

pale blue

vinya (2) < windya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya is only attested with the meaning "young, new" in his later Quenya.)

windë

pale blue

[windë > vindë adj. "pale blue" (VT45:16)]

windya

pale blue

windya > vinya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya means "new" in his later versions of Quenya.)

winima

childish

winima adj. "childish" (VT47:26). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinima; compare the related word winya > vinya "young, new".

winima

adjective. childish

A word appearing as winima “childish” in notes from 1968, an adjectival form of winë (wini-) “child not yet full grown” (VT47/26).

Neo-Quenya: In other notes from this period, Tolkien said of winë that “Pengoloð gives these in archaic Quenya form before the change of w, in most situations to v” (VT48/6), so I would likewise adapt this word as ᴺQ. vinima.

miru

noun. wine

Element in

vinima

adjective. childish

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Sindarin 

gwein

adjective. young

adj. young. Q. vinya. >> gwîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwein

adjective. young

gwain

adjective. young, *new

This word, the cognate of Q. vinya, is attested only in the form gwein (PE17/191). As elements of the canonical names Iarwain “Old-young” and Narwain “January, ✱New-fire”, it clearly should be gwain. Perhaps the form gwein uses the older, Noldorin phonology, as N. gweith >> S. gwaith and N. teith >> S. taith. @@@

Cognates

  • Q. vinya “young, new” ✧ PE17/191

Derivations

  • WIN “young, young, [ᴹ√] new, fresh” ✧ PE17/191

Element in

  • S. Gwinion “Young-land”
  • S. Iarwain “Old-young” ✧ SA/iaur
  • S. Narwain “January, *(lit.) New Fire”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
WIN > gwein[winjā] > [winja] > [gwinja] > [gwenja] > [gwenia] > [gweni] > [gwein] > [gwain]✧ PE17/191

Variations

  • gwein ✧ PE17/191
Sindarin [PE17/191; SA/iaur] Group: Eldamo. Published by

gwain

adjective. new

Sindarin [Narwain (Narvinyë) LotR/D, Cf. Ety/399] Group: SINDICT. Published by

sain

adjective. new

Sindarin [Ety/385, X/EI] Group: SINDICT. Published by

cýr

adjective. renewed

Sindarin [VT/48:7-8] Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. "litte baby"

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Sindarin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: SINDICT. Published by

cîr

adjective. renewed

Sindarin [VT/48:7-8] Group: SINDICT. Published by

neth

young

neth (pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

neth

young

(pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)

cýron

new moon

(i gýron), pl. cýroen (i chýroen). Archaic ✱cýraun, spelt cýrawn in the source (VT48:7).

cîw

new

(lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh)

eden

new

(begun again), pl. edin

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?) 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form)

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?). 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form).

gwain

new

1) #gwain (gwin-), lenited wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya. 2) cîw (lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh), 3) eden (begun again), pl. edin; 4) sain (sin-), lenited hain; pl. sîn;

gwain

new

(gwin-), lenited ’wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya.

sain

adjective. new

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

sain

new

(sin-), lenited hain; pl. sîn

ŷ

noun. wine

A neologism for “wine” coined by Hialmr appearing in VQP (VQP), based on ᴱQ. io “wine” (PE16/141).

Cognates

  • Eq. io “wine”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

miru

noun. wine

Element in

  • ᴺS. mirwelthen “vintage, *(lit.) wine pressing”
  • ᴺS. mirybin “grape, (lit.) wine-berry”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

siniath

news

(tidings) (i siniath).

cîl

renewal

(i gîl; no distinct pl. form except with article: i chîl) (VT48:8)

cîr

renewed

clashes with the word for ”ship”.s

Primitive elvish

win

root. young, young, [ᴹ√] new, fresh

Tolkien used a similar set of Elvish roots for “youth” and “freshness” for many years. The earliest of these was primitive guı̯u̯ or gu̯iu̯ [ᴱ√GWIWI] in the Gnomish Lexicon of the 1910s with derivatives like G. gui “just, just now, only just, already”, G. guin “recent, fresh”, and G. gwioth “youth” (GL/42). This root reappeared as ᴹ√WIR “new, fresh, young” in The Etymologies of the 1930s with variants ᴹ√ and ᴹ√WIN and derivatives ᴹQ. vírie “youth” and ᴹQ. virya “fresh” (EtyAC/WIR). The ᴹ√WIN variant had derivatives ᴹQ. vinya/N. gwîn “young”. Tolkien considered, but rejected, deriving these from strengthened ᴹ√GWIN instead, producing (also rejected) ᴹQ. winya/N. bîn (EtyAC/GWIN).

Q. vinya appeared in quite a few later names with the gloss “young” or “new”, but the Sindarin form became S. gwain as in S. Narwain “January, ✱(lit.) New Fire” (LotR/1110) and S. Iarwain “Old-young” (LotR/1114; RC/128). In Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959, both were given as derivatives of √WIN “young” along with Q. víne/S. gwîn “youth”, though the Sindarin word for “young” was given as (archaic?) gwein (PE17/191). Also related are various words for “baby” from 1968 notes such Q. †wine/S. gwinig “little-one, baby” (VT48/6). In these notes primitive wini was glossed “little” but this was deleted (VT47/26), making it likely that the earlier senses “young, new” were restored for √WIN.

As for the 1930s root ᴹ√WIR, it might have survived as an element in the month names Q. Víressë/S. Gwirith “April” (LotR/1110), perhaps meaning “✱freshness”.

Derivatives

  • wini “child not yet full grown” ✧ VT47/26
    • Q. winë “baby, little-one, child not yet full grown” ✧ VT47/26
  • ᴺQ. vin “just, just now, only just, already”
  • Q. vínë “youth, youth, *childhood” ✧ PE17/191; VT47/26
  • Q. vinya “young, new” ✧ PE17/191; VT47/26
  • Q. Víressë “April, *Freshness”
  • S. gwain “young, *new” ✧ PE17/191
  • ᴺS. gwí “just, just now, only just, already”
  • S. gwîn “youth” ✧ PE17/191

Element in

Variations

  • wini ✧ VT47/26 (wini)
  • win ✧ VT47/26
Primitive elvish [PE17/191; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

gwîn

adjective. young

Changes

  • gwînbîn ✧ EtyAC/GWIN

Cognates

  • ᴹQ. vinya “young, new” ✧ EtyAC/GWIN; EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR

Derivations

  • ᴹ√WIN “new, fresh, young” ✧ EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GWIN > bîn[gwinje] > [binje] > [binie] > [bini] > [bin] > [bīn]✧ EtyAC/GWIN
ᴹ√WINI > gwîn[winje] > [gwinje] > [gwinie] > [gwini] > [gwin] > [gwīn]✧ EtyAC/WIR

Variations

  • bîn ✧ EtyAC/GWIN (bîn)
  • gwîn ✧ EtyAC/GWIN (gwîn); EtyAC/WIR
Noldorin [EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR] Group: Eldamo. Published by

neth

adjective. young

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

neth

adjective. young

irregular, compare: tathor @@@

Cognates

  • ᴹQ. nessa “young” ✧ Ety/NETH

Derivations

  • ᴹ✶nethrā “young” ✧ Ety/NETH
    • ᴹ√NETH “young” ✧ Ety/NETH
  • ᴹ√NETH “young” ✧ Ety/Nι; EtyAC/NIS

Element in

  • N. dineth “bride” ✧ Ety/Nι; EtyAC/NIS
  • N. Neth “Nessa” ✧ Ety/NETH
  • N. Nethwelein “Younger Gods”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶nethra > neth[netʰra] > [neθra] > [neθr] > [neθ]✧ Ety/NETH
Noldorin [Ety/NETH; Ety/Nι; EtyAC/NIS] Group: Eldamo. Published by

eden

adjective. new, begun again

Noldorin [Ety/349] Group: SINDICT. Published by

sein

adjective. new

Noldorin [Ety/385, X/EI] Group: SINDICT. Published by

sein

adjective. new

Cognates

  • ᴹQ. sinya “new, new, *current” ✧ Ety/SI

Derivations

  • ᴹ√SI “this, here, now” ✧ Ety/SI

Element in

  • N. siniath “news, tidings” ✧ Ety/SI
  • N. sinnarn “novel tale” ✧ Ety/SI

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SI > sein[sinja] > [senja] > [senia] > [seni] > [sein]✧ Ety/SI
ᴹ√SI > sîn[sinji] > [sini] > [sin] > [sīn]✧ Ety/SI

gwind

noun. pale blue

Changes

  • gwinngwinn “blue-grey, pale blue or grey” ✧ EtyAC/WIN

Cognates

  • ᴹQ. vinya “pale blue” ✧ Ety/WIN
  • ᴹQ. vinde “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN

Derivations

  • ᴹ✶windı̯ā “pale blue” ✧ Ety/WIN; Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶windi > gwind > gwinn[windi] > [winde] > [gwinde] > [gwind] > [gwinn]✧ Ety/WIN
ᴹ√GWINDI > bind > binn[gwindi] > [gwinde] > [binde] > [bind] > [binn]✧ EtyAC/GWINDI
ᴹ✶windi > gwind > gwinn[windi] > [winde] > [gwinde] > [gwind] > [gwinn]✧ EtyAC/WIN

Variations

  • gwinn ✧ Ety/WIN (gwinn); EtyAC/WIN (gwinn)
  • binn ✧ EtyAC/GWINDI (binn)
Noldorin [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Noldorin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: SINDICT. Published by

gwîn

adjective. young


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Valarin 

mirub

noun. wine

Element in

  • Q. miruvórë “mead, nectar, special wine or cordial, drink of the Elves, (lit.) precious juice, mead, nectar, special wine or cordial, drink of the Elves, (lit.) precious juice, [ᴱQ.] sweet drink” ✧ PE17/064
  • Val. mirubhōze “honey wine” ✧ PE17/038; WJ/399

Variations

  • midu ✧ PE17/064
Valarin [PE17/038; PE17/064; WJ/399] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

nessa

adjective. young

Cognates

  • N. neth “young” ✧ Ety/NETH

Derivations

  • ᴹ✶nethrā “young” ✧ Ety/NETH
    • ᴹ√NETH “young” ✧ Ety/NETH

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶neth-rā > nessa[netʰrā] > [netsā] > [netsa] > [nessa]✧ Ety/NETH

nessa

feminine name. *Young

Cognates

  • N. Neth “Nessa” ✧ Ety/NETH; Ety/Nι
  • N. Dineth “Nessa” ✧ Ety/Nι

Derivations

  • ᴹ√NETH “young” ✧ Ety/NETH

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NETH > Nessa[nettʰa] > [nessa]✧ Ety/NETH
Qenya [Ety/NETH; Ety/Nι; LRI/Nessa; SMI/Nessa] Group: Eldamo. Published by

vinya

adjective. young, new

Changes

  • vinyawinya ✧ EtyAC/GWIN

Cognates

  • N. gwîn “young” ✧ EtyAC/GWIN; EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR

Derivations

  • ᴹ√WIN “new, fresh, young” ✧ EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GWIN > winya[gwinja] > [ɣwinja] > [winja]✧ EtyAC/GWIN
ᴹ√WINI > vinya[winja] > [vinja]✧ EtyAC/WIR

Variations

  • winya ✧ EtyAC/GWIN (winya)
  • vinya ✧ EtyAC/GWIN (vinya); EtyAC/WIR
Qenya [EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR] Group: Eldamo. Published by

vinya

place name. Young, New Land

A name for Númenor in the initial versions of the tales of its fall (LR/19, 64; SD/332). It is simply vinya “young, new” used as a name.

Elements

WordGloss
vinya“young, new”
Qenya [LR/019; LR/025; LR/064; LRI/Vinya; SD/332; SDI2/Vinya] Group: Eldamo. Published by

sinya

adjective. new, new, *current

Cognates

  • N. sein “new” ✧ Ety/SI

Derivations

  • ᴹ√SI “this, here, now” ✧ Ety/SI

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SI > sinya[sinja]✧ Ety/SI

ilin

adjective. pale blue

Cognates

  • N. glinn “(pale) blue” ✧ Ety/GLINDI

Derivations

  • ᴹ√GLINDI “pale blue” ✧ Ety/GLINDI

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GLINDI > ilin[glinde] > [glind] > [ɣlind] > [ilind] > [ilin]✧ Ety/GLINDI

tet(ta)

noun. baby

A word in the Declension of Nouns of the early 1930s glossed “baby” with short and long variants tet and tetta (PE21/19).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tyetl “a tiny baby” under the early root ᴱ√TYETE “give suck” (QL/50), a word that also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “babe” (PME/50). This became ᴱQ. tetta “baby” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135), and finally tet/tetta in the Declension of Nouns of the early 1930s as noted above. There are no signs of this word thereafter.

Variations

  • tet ✧ PE21/19; PE21/24
  • tetta ✧ PE21/19
Qenya [PE21/19; PE21/24] Group: Eldamo. Published by

vinde

adjective. pale blue

Changes

  • vindevinde “blue-grey, pale blue or grey” ✧ EtyAC/WIN

Cognates

  • N. gwind “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN
  • Ilk. gwind “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI

Derivations

  • ᴹ✶windı̯ā “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶windi > vinde[windi] > [winde] > [vinde]✧ Ety/WIN
ᴹ√GWINDI > winde > vinde[gwindi] > [gwinde] > [ɣwinde] > [winde] > [vinde]✧ EtyAC/GWINDI
ᴹ✶windi > winde > vinde[windi] > [winde] > [vinde]✧ EtyAC/WIN
Qenya [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

vinya

adjective. pale blue

Cognates

  • N. gwind “pale blue” ✧ Ety/WIN

Derivations

  • ᴹ✶windı̯ā “pale blue” ✧ Ety/WIN
    • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶windı̯ā > win(d)ya > vinya[windjā] > [windja] > [vindja] > [vinja]✧ Ety/WIN

Variations

  • vinya ✧ Ety/WIN

Doriathrin

gwind

adjective. pale blue

An adjective for “pale blue” derived from the root ᴹ√GWINDI, rejected along with its root (EtyAC/GWINDI).

Cognates

  • ᴹQ. vinde “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI

Derivations

  • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GWINDI > gwind[gwindi] > [gwinde] > [gwind]✧ EtyAC/GWINDI
Doriathrin [EtyAC/GWINDI] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

neth

root. young

Derivatives

  • ᴹ✶nēthē “youth” ✧ Ety/NETH
    • ᴹQ. nése “youth” ✧ Ety/NETH
    • N. nîth “youth” ✧ Ety/NETH
  • ᴹ✶nethrā “young” ✧ Ety/NETH
    • ᴹQ. nessa “young” ✧ Ety/NETH
    • N. neth “young” ✧ Ety/NETH
  • ᴹQ. nése “youth” ✧ Ety/NETH
  • ᴹQ. Nessa “*Young” ✧ Ety/NETH
  • N. nesta- “to heal”
  • N. Neth “Nessa” ✧ Ety/Nι
  • N. neth “young” ✧ Ety/Nι; EtyAC/NIS

Element in

  • ᴹQ. Nessaron “*Day of the Younger Gods” ✧ Ety/LEP
  • N. Nethwelein “Younger Gods” ✧ Ety/LEP
Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/NETH; Ety/Nι; EtyAC/NIS] Group: Eldamo. Published by

nethrā

adjective. young

Derivations

  • ᴹ√NETH “young” ✧ Ety/NETH

Derivatives

  • ᴹQ. nessa “young” ✧ Ety/NETH
  • N. neth “young” ✧ Ety/NETH

Variations

  • neth-rā ✧ Ety/NETH
  • nethra ✧ Ety/NETH
Middle Primitive Elvish [Ety/NETH] Group: Eldamo. Published by

win

root. new, fresh, young

Derivatives

  • ᴹQ. vinya “young, new” ✧ EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR
  • N. gwîn “young” ✧ EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR

Variations

  • GWIN ✧ EtyAC/GWIN (GWIN)
  • WINI ✧ EtyAC/WIR
Middle Primitive Elvish [EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR] Group: Eldamo. Published by

wir

root. new, fresh, young

Derivatives

  • ᴹQ. vírie “youth” ✧ EtyAC/WIR
  • ᴹQ. virya “fresh” ✧ EtyAC/WIR

Variations

  • WIR/WĪ/WIRI ✧ EtyAC/WIR
Middle Primitive Elvish [EtyAC/WIR] Group: Eldamo. Published by

glindi

root. pale blue

A rejected root in The Etymologies of the 1930s for “pale blue” used in an abandoned explanation of N. Eredlindon as “Blue Mountains” (Ety/GLINDI; EtyAC/GLINDI). Later this name was S. Ered Lindon “Mountains of Lindon” (Ety/LIN²; S/123).

Derivatives

  • ᴹQ. ilin “pale blue” ✧ Ety/GLINDI
  • N. glinn “(pale) blue” ✧ Ety/GLINDI

Variations

  • GLIND ✧ EtyAC/LUG² (GLIND)
Middle Primitive Elvish [Ety/GLINDI; EtyAC/LUG²] Group: Eldamo. Published by

windı̯ā

adjective. pale blue

Derivations

  • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN

Derivatives

  • ᴹQ. vinya “pale blue” ✧ Ety/WIN
  • ᴹQ. vinde “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • N. gwind “pale blue” ✧ Ety/WIN; Ety/WIN; EtyAC/WIN

Variations

  • windi ✧ Ety/WIN (windi); EtyAC/WIN (windi)
  • windiā ✧ EtyAC/WIN
Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

win(i)d

root. pale blue

A rejected with roots with derivatives having to do with “blue-grey” and “fading” (Ety/WIN), perhaps replacing another rejected root ᴹ√GWINDI (EtyAC/GWINDI).

Changes

  • WIN/WINDWINID/WIND ✧ EtyAC/WIN
  • WINID/WINDTHIN ✧ Ety/WIN

Derivatives

  • Ilk. gwind “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI
  • ᴹ✶wínda- “fade” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • ᴹQ. vinda- “to fade” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • On. winda- “to fade, to have evening approach” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • N. gwinna- “to fade” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • ᴹ✶windı̯ā “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • ᴹQ. vinya “pale blue” ✧ Ety/WIN
    • ᴹQ. vinde “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • N. gwind “pale blue” ✧ Ety/WIN; Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • ᴹ✶winyē “evening” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • Ilk. gwine “evening” ✧ Ety/WIN
    • ᴹQ. vinye “evening” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • N. gwîn “evening” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • ᴹQ. vinde “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI
  • N. gwind “pale blue” ✧ EtyAC/GWINDI

Variations

  • WIN/WIND ✧ Ety/WIN (WIN/WIND)
  • GWINDI ✧ EtyAC/GWINDI (GWINDI)
  • WINID/WIND ✧ EtyAC/WIN (WINID/WIND)
Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

gwiog

adjective. young

gwion

adjective. young

gwiw

adjective. young

Derivations

  • ᴱ√GWIWI “*young” ✧ GL/42

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√gu̯iu̯ > gwiw[gwiw]✧ GL/42

Variations

  • gwion ✧ GL/42
  • gwiog ✧ GL/42

gân

adjective. young

Cognates

  • Eq. kana “young” ✧ GL/37

Derivations

  • ᴱ√GANA “young”

Element in

  • G. gân ar gantha “*young and old, (lit.) young and adult” ✧ GL/37
  • G. ganos “youth” ✧ GL/37

Variations

  • Gân ✧ GL/37

miros

noun. wine

Cognates

  • Eq. miru “wine” ✧ LT1A/Miruvor
Gnomish [GL/57; LT1A/Miruvor] Group: Eldamo. Published by

mîr

noun. wine

The words for “wine” in the Gnomish Lexicon of the 1910s were (archaic) G. †mîr and (ordinary) G. miros (GL/57), both related to ᴱQ. miru “wine” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/61).

Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writing, S. mîr was “jewel” and S. miruvor was a loan word from Q. miruvórë, where the initial element was based on Val. mirub “wine” (PE17/37-38; WJ/399). As such I use ᴺQ. miru for “wine”, and I would also used ᴺS. miru for “wine” as another loan word from Quenya and an element in S. miruvor. This assumes both “wine” (from grapes) and miruvor were drinks introduced by the Noldor.

Cognates

  • Eq. miru “wine” ✧ LT1A/Miruvor

Element in

  • G. gurmir “drink of the Valar, *(lit.) sweet wine” ✧ GL/57; LT1A/Miruvor
  • G. miros “wine” ✧ GL/57
  • G. mirofor “drink of the Gods” ✧ GL/57; LT1A/Miruvor
  • G. mirwelthin “vintage” ✧ GL/57
  • G. mirobin “grape” ✧ GL/57

Variations

  • mîr¹ ✧ GL/57
Gnomish [GL/57; LT1A/Miruvor] Group: Eldamo. Published by

puthli

noun. baby

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “baby” (GL/64), probably derived from the early root ᴱ√PU(HU) “generate” (QL/75).

Cognates

  • Eq. putse “baby, child”

Derivations

Early Primitive Elvish

gwiwi

root. *young

Derivatives

  • G. guin “ready, fresh” ✧ GL/42
  • G. gui “just, just now, only just, already” ✧ GL/42
  • G. gwioth “youth” ✧ GL/42
  • G. gwiw “young” ✧ GL/42

Variations

  • guı̯u̯ ✧ GL/42
  • gu̯iu̯ ✧ GL/42
Early Primitive Elvish [GL/42] Group: Eldamo. Published by

gana Speculative

root. young

A hypothetical early root that would explain words appearing in the Gnomish Lexicon of the 1910s such as ᴱQ. kana and G. gân “young” (GL/37). There are no signs of this root in Tolkien’s later writings.

Derivatives

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

kana

adjective. young

Cognates

  • G. gân “young” ✧ GL/37

Derivations

  • ᴱ√GANA “young”
Early Quenya [GL/37] Group: Eldamo. Published by

io

noun. wine

A word appearing as {úle >> eo >>} io “wine” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/141).

Conceptual Development: A possible precursor to this word is ᴱQ. ulme “a kind of wine” in the Qenya Lexicon of the 1910s, derived the early root ᴱ√ULU “pour” (QL/97).

Changes

  • úleeo ✧ PE16/141
  • eoio ✧ PE16/141

Cognates

  • ᴺS. ŷ “wine”

Variations

  • úle ✧ PE16/141 (úle)
  • eo ✧ PE16/141 (eo)
Early Quenya [PE16/141] Group: Eldamo. Published by

miru

noun. wine

A word appearing as ᴱQ. miru “wine” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s as the basis for the name of the drink of the Valar: ᴱQ. miruvóre (QL/61; PME/61).

Neo-Quenya: In Tolkien’s later writing, the initial element of Q. miruvórë was derived from the Valarin word Val. mirub “wine”, but I think ᴺQ. miru “wine” can also be retained as an adaptation of that Valarin word.

Cognates

  • G. mîr “wine” ✧ LT1A/Miruvor
  • G. miros “wine” ✧ LT1A/Miruvor

Element in

  • Eq. mirukarne “wine-red” ✧ QL/061
  • Eq. miru mirmila “*wine rippling” ✧ QL/061
  • Eq. mirúva “like wine, winy” ✧ QL/061
  • Eq. miruvóre “nectar, drink of the Valar, sweet drink” ✧ LT1A/Miruvor; QL/061

Variations

  • Miru ✧ QL/061
Early Quenya [LT1A/Miruvor; PME/061; QL/061] Group: Eldamo. Published by

tetta

noun. baby

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by