Sindarin 

gwaith

noun. region, wilderness

Sindarin [Ety/398, VT/46:21, X/E1] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwaith

noun. a 'people' associated by place and occupation

_n. _a 'people' associated by place and occupation. >> , rim, -waith

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:190] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwaith

noun. man power, troop of able-bodied men, host, regiment, people

Sindarin [Ety/398, VT/46:21, X/E1] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwaith

noun. manhood

Sindarin [Ety/398, VT/46:21, X/E1] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwaith

noun. people; region, people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region

Derivations

  • wegtē “activity, occupation” ✧ PE17/189
    • WEG “live, be active, live, be active; [ᴹ√] (manly) vigour” ✧ PE17/189
  • WĒ/EWE “person, being, individual” ✧ PE17/190

Cognates

  • Q. vehtë “life; habitat, haunt” ✧ PE17/190

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
weg-tē > gwaith[wegtē] > [wektē] > [wekte] > [wektʰe] > [wexθe] > [gwexθe] > [gweiθe] > [gweiθ] > [gwaiθ]✧ PE17/189

Inflections

WordFormGlossSource
#waithsoft-mutation“people, region”✧ Let/224
-waithsoft-mutation-✧ PE17/190; PE17/190
Sindarin [Let/224; PE17/190; SA/gwaith] Group: Eldamo. Published by

gwath

noun. stain

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwath

noun. shade, shadow, dim light

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

adanath

noun. men

Sindarin [MR/373] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

drúadan

noun. wild man, one of the Woses

Sindarin [UT/385] drû+adan. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

dîr

noun. man, man, [N.] adult male; agental suffix

A word for “man” as a male person, attested only as an element in compounds or as (archaic?) ndir (PE17/60). This word likely refers to male individuals of all races including Elves, Men, Dwarves and so forth, much like its Quenya cognate Q. nér. This word must have been derived from the primitive subjective form ✶ndēr of the root √N(D)ER “male person”, where the ancient long ē became ī, and the initial cluster nd- became d-, though the ancient cluster would still be reflected in mutated forms, such as in i nîr “the man” rather than **i dhîr.

Conceptual Development: Perhaps the earliest precursor to this word is (archaic) G. †drio “hero, warrior” with variants driw, driodweg and driothweg, a cognate of ᴱQ. nēr (GL/22). This Gnomish word was derived from primitive ᴱ✶n’reu̯, where the initial nr- became dr-. At this early stage, the root was unstrengthened ᴱ√NERE (QL/65), as reflected in (archaic) ᴱN. nîr “hero, prince, warrior-elf” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/164).

In The Etymologies of the 1930s the root became ᴹ√DER “adult male, man” of any speaking race and the derived form was N. dîr (Ety/DER). However, in this document Tolkien said:

> EN †dîr surviving chiefly in proper names (as Diriel older Dirghel [GYEL], Haldir, Brandir) and as agental ending (as ceredir “doer, maker”) ... In ordinary use EN has benn [for “man”] (properly = “husband”).

Thus in the scenario described in The Etymologies, dîr “man” was archaic and used only as an element in names or as a suffix. In ordinary speech it was replaced by N. benn, which used to mean “husband” but now meant “man”, while the word for “husband” became N. hervenn (Ety/BES). It is unlikely Tolkien imagined this exact scenario in later Sindarin, however, since the 1930s root for benn was ᴹ√BES “wed”, but by the 1960s the root for husband/wife/marry words had become √BER.

Neo-Sindarin: Since the status of N. benn is questionable given ᴹ√BES >> √BER, many Neo-Sindarin writers prefer to use S. *dîr as the Sindarin word for man. I am of the opinion that both dîr and benn are acceptable for “man, male person”. This is because I prefer to retain ᴹ√BES as the root for “marry, wed”, since it is the best basis for attested husband/wife words in (Neo) Sindarin.

Variations

  • ndir ✧ PE17/060

Derivations

Element in

Sindarin [PE17/060] Group: Eldamo. Published by

adan

noun. man, one of the Second People (elvish name for men)

Sindarin [LotR/A(v), S/427, PM/324, WJ/387, Letters/282] Q. atan. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

lum

noun. shade

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

Dúnadan

noun. Man of the west, Númenórean

Sindarin [LotR/I:XII, WJ/378, S/390] dûn+adan. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

adanadar

noun. man, one of the Fathers of Men

Sindarin [MR/373] adan+adar. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

drû

noun. wild man, Wose, Púkel-Man

In PE/11:31, an older Gnomish word drû, drui meant "wood, forest", and in PE/13:142, the early Noldorin word drú was assigned the meaning "dark". Drû pl. Drúin later came to be used for the name of the Woses, with other derivatives (Drúadan, etc.). "Wose" is actually the modernization of an Anglo-Saxon word wasa only found in the compound wudu-wasa "wild man of the woods", cf. UT/385 sq. In the drafts of the "Ride of the Rohirrim" in WR/343-346, the Woses first appeared as "the dark men of Eilenach". Though internally said to derive from drughu in their own tongue, Tolkien's choice for the Sindarin name of the Woses was apparently influenced by earlier meanings assigned to this word

Sindarin [UT/385] MS *druγ, Dr druγu. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwaith

manpower

gwaith (i **waith) (manhood, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

troop of able-bodied men

gwaith (i **waith) (manhood, manpower, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

troop of able-bodied men

gwaith (i **waith) (manhood, manpower, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**).

gwaith

able-bodied men, troop of

gwaith (i **waith) (manhood, manpower, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

people

gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**).

gwaith

regiment

gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

manhood

gwaith (i **waith) (manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

manpower

gwaith (i **waith) (manhood, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwâth

shade

(noun) 1) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261), 2) dae (i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae), 3) lûm (pl. luim**).

gwî

web

1) gwî (i **) (net), no distinct pl. form except with article (in gwî), 2) nath (pl. naith**).

ilphen

 noun. everyone

il- (every/all) + pen (someone/somebody).

Sindarin [Realelvish.net] Group: Neologism. Published by

dîr

man

1) (adult male of any speaking race) dîr (dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”. 2) (mortal human as opposed to Elf) Adan (pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.