Quenya 

vinya

pale blue

vinya (2) < windya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya is only attested with the meaning "young, new" in his later Quenya.)

vinya

young

vinya (1) adj. "young" (VT46:22, VT47:26, PE17:191) or "new" (cf. compounds Vinyamar, Vinyarië below; cf. also winya "new, fresh, young" in a deleted entry in the Etymologies, VT45:16; there the word was first written as vinya.) Vinya "the Young", original name of the isle of Númenor among its own people (SD:332).

vinya

adjective. young, new

Quenya [CPT/1296; MR/067; PE17/191; UT/176; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

winya

winya

[winya (2), see vinya #2 (WIN/WIND)]

vinyamo

vinyamo

*vinyamo, see winyamo

vinyamar

place name. New Dwelling

Home of Turgon in Nevrast (S/115), translated “New Dwelling” by Christopher Tolkien (SI/Vinyamar). This name is probably a compound of vinya “new” and már “dwelling” (SA/bar).

Quenya [LT1I/Vinyamar; LT2I/Vinyamar; MRI/Vinyamar; PMI/Vinyamar; SA/bar; SDI2/Vinyamar; SI/Vinyamar; SMI/Vinyamar; UTI/Vinyamar; WJI/Vinyamar] Group: Eldamo. Published by

vinyarion

masculine name. *New (Crowned) Son

Birth name of Hyarmendacil II (LotR/1038, PM/199). His name seems to be a compound of vinya “new” and the suffix -ion “son”. Vyacheslav Stepanov suggested that the r might indicate a middle element √RIG “crown”, so meaning “✱New Crowned Son” or “✱New Crowned One”.

Quenya [LotRI/Hyarmendacil II; PMI/Vinyarion] Group: Eldamo. Published by

vinyalondë

place name. New Haven

A haven established by Aldarion at the mouth of the river Gwathló translated “New Haven” (UT/176). This name is a compound of vinya “new” and londë “haven”.

Quenya [UT/176; UTI/Vinyalondë] Group: Eldamo. Published by

winya

new, fresh, young

winya (1) adj. "new, fresh, young" _(VT45:16; though the entry including this form was struck out in the Etymologies, _vinya "new" is a valid word in Tolkien's later Quenya, and it is meant to represent older winya. Compare winyamo, q.v.)

Vinyamar

new dwelling

Vinyamar place-name *"New Dwelling" (Silm)

Vinyarië

newyear's day

Vinyarië noun "Newyear's Day" (PM:127)

vinyamo

noun. youngster

vinyarë

noun. youth, youth, *young adulthood

sinya

new

sinya adj. "new" (SI)

vinyë

evening

[vinyë noun "evening" (VT46:21)]

windya

pale blue

windya > vinya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya means "new" in his later versions of Quenya.)

Vinyamar

Vinyamar

The name is Quenya for "New Home".

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

vinyahan

noun. younger brother

A neologism coined by Röandil posted on 2023-11-10 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of vinya “young” and háno “brother”, with longer variant vinyaháno.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

vinyanet

noun. younger sister

A neologism coined by Röandil posted on 2023-11-10 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of vinya “young” and nésa “sister”, with longer variant vinyanésa [þ].

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

vinyanóna

adjective. new-born

A neologism for “new-born” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT), a combination of vinya “new” and nóna “born”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

vinyar

noun. news

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sinyar

noun. news

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

vinima

adjective. childish

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

wine

noun. baby, child not yet fully grown

winë (stem *wini-, given the primitive form ¤wini) noun "baby, child not yet fully grown", "little-one", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT46:10, 26, VT48:6, 16). Synonyms win(i), winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinë; compare the related word winya > vinya "young, new".

winicë

baby

winicë (also wincë), noun "baby", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT48:6). Synonyms winë, winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinicë*, vincë; compare the related word winya > vinya "young, new". Since the diminutive ending -icë descends from -iki(VT48:16), winicë may have the stem-form winici**-.

winima

childish

winima adj. "childish" (VT47:26). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinima; compare the related word winya > vinya "young, new".

winimo

baby

winimo noun "baby", "little-one", used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT47:10, VT48:6, 16). Synonyms winë, win(i). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinimo; compare the related word winya > vinya "young, new".

winyamo

youngster

winyamo noun "youngster" (VT47:26). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinyamo; compare the related word winya > vinya "young, new".

már

home, house, dwelling

már (mar-) (2) noun "home, house, dwelling" (also "house" in the sense of family as in Mardil, q.v.). See mar above for references. In Mar-nu-Falmar, Mardil, and as final element in Eldamar, Fanyamar, Valimar, Vinyamar..

ingoldo

masculine name. The Noldo

The mother-name of Finarfin (PM/360), and also the mother name of his son Finrod (PM/346). It is an archaic combination of the definite article i “the” and ✶Ñgoldō > Noldo, with the ñg- preserved because it was not at the beginning of the word (PE19/76). It would have been Sindarized as S. Angolodh, but this name was not used because Finarfin did not go to Middle-earth with his brothers (PM/360). A similar name was common in Númenor and Gondor, where it was reduced to Ingold (PM/360, LotR/749).

Conceptual Development: In earlier writing, the mother-name of Finarfin was Ingalaurë, while Ingoldo was the mother-name of Fingolfin (MR/230, PE17/118). At this stage, Tolkien said that it was a combination of the names of the peoples of Fingolfin’s mother and father, the Ingar and Noldor (MR/230). As the mother-mame of Fingolfin, Tolkien also considered having this name develop into Fingoldo (PE17/39) or Ingoldofinwe (PE17/118, MR/230) to better match his Sindarin name.

Quenya [MR/230; MRI/Ingoldo; PE17/039; PE17/118; PE19/076; PM/360; PMI/Finarfin; PMI/Fingolfin; PMI/Finrod; PMI/Ingoldo; SMI/Ingoldo; VT39/16] Group: Eldamo. Published by

hinyë

noun. baby

A word for a “baby” in rough notes on Elvish finger names (VT47/27), probably some kind of diminutive formation from √KHIN “child”. It had a variant hintil that is clearly specific to fingers only: = √KHIN + √TIL “✱baby finger, (lit.) child tip”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, it is probably better to use one of the baby words from the more finished versions of these notes, such as vinimo.

ilin

pale blue

ilin adj. "pale blue" (GLINDI)

laisi

youth, vigour, new life

laisi, laito noun "youth, vigour, new life" (LT1:267; rather vië or nésë, nessë in Tolkien's later Quenya)

mélamar

home

mélamar noun "home", Exilic Quenya word of emotional sense: place of ones birth or the familiar places from which one has been separated (PE17:109). Mélamarimma noun "Our Home", an expression used by Exilic Noldor for Aman.

nessa

young

nessa adj. "young" (NETH), alsoNessa as name of a Valië, the spouse of Tulkas (adopted and adapted from Valarin, or an archaic Elvish formation: WJ:404 vs. 416). Also called Indis, "bride" (NETH, NI1). The fem. name Nessanië (UT:210) would seem to incorporate Nessa's name; the second element could mean "tear" (nië), but since Nessa is not normally associated with sorrow, this #nië is perhaps rather a variant of "female" (compare Tintanië as a variant of Tintallë).

nessë

youth

nessë noun "youth"; also nésë (NETH)

nésë

youth

nésë (Þ) noun "youth", also nessë (NETH). Not to be confused with nésë "he was"; see #1.

sinyë

evening

sinyë (þ) noun "evening" (THIN)

vínë

youth

vínë noun "youth" (probably as abstract) (VT47:26, PE17:191)

vínë

noun. youth, youth, *childhood

Quenya [PE17/191; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

vírië

youth

vírië noun "youth" (as abstract) (VT46:22)

windë

pale blue

[windë > vindë adj. "pale blue" (VT45:16)]

winima

adjective. childish

A word appearing as winima “childish” in notes from 1968, an adjectival form of winë (wini-) “child not yet full grown” (VT47/26).

Neo-Quenya: In other notes from this period, Tolkien said of winë that “Pengoloð gives these in archaic Quenya form before the change of w, in most situations to v” (VT48/6), so I would likewise adapt this word as ᴺQ. vinima.

winyamo

noun. youngster

Primitive elvish

win

root. young, young, [ᴹ√] new, fresh

Tolkien used a similar set of Elvish roots for “youth” and “freshness” for many years. The earliest of these was primitive guı̯u̯ or gu̯iu̯ [ᴱ√GWIWI] in the Gnomish Lexicon of the 1910s with derivatives like G. gui “just, just now, only just, already”, G. guin “recent, fresh”, and G. gwioth “youth” (GL/42). This root reappeared as ᴹ√WIR “new, fresh, young” in The Etymologies of the 1930s with variants ᴹ√ and ᴹ√WIN and derivatives ᴹQ. vírie “youth” and ᴹQ. virya “fresh” (EtyAC/WIR). The ᴹ√WIN variant had derivatives ᴹQ. vinya/N. gwîn “young”. Tolkien considered, but rejected, deriving these from strengthened ᴹ√GWIN instead, producing (also rejected) ᴹQ. winya/N. bîn (EtyAC/GWIN).

Q. vinya appeared in quite a few later names with the gloss “young” or “new”, but the Sindarin form became S. gwain as in S. Narwain “January, ✱(lit.) New Fire” (LotR/1110) and S. Iarwain “Old-young” (LotR/1114; RC/128). In Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959, both were given as derivatives of √WIN “young” along with Q. víne/S. gwîn “youth”, though the Sindarin word for “young” was given as (archaic?) gwein (PE17/191). Also related are various words for “baby” from 1968 notes such Q. †wine/S. gwinig “little-one, baby” (VT48/6). In these notes primitive wini was glossed “little” but this was deleted (VT47/26), making it likely that the earlier senses “young, new” were restored for √WIN.

As for the 1930s root ᴹ√WIR, it might have survived as an element in the month names Q. Víressë/S. Gwirith “April” (LotR/1110), perhaps meaning “✱freshness”.

Primitive elvish [PE17/191; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

gwein

adjective. young

adj. young. Q. vinya. >> gwîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwain

new

1) #gwain (gwin-), lenited wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya. 2) cîw (lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh), 3) eden (begun again), pl. edin; 4) sain (sin-), lenited hain; pl. sîn;

gwain

new

(gwin-), lenited ’wain, pl. gwîn. Isolated from the month-name Narwain, ”new sun” (where #gwain appears in lenited form). The form gwîn ”young” listed in VT46:22 would have to be taken as a pl. form, if it is to be the cognate of Quenya vinya.

aduial

noun. the evening, time of star-opening, "evendim"

Sindarin [LotR/D] ad + uial "second twilight". Group: SINDICT. Published by

angolodh

masculine name. The Noldo

A hypothetical Sindarization of the name Q. Ingoldo “The Noldo”, mother-name of Finarfin (PM/360). The second element is clearly S. Golodh “Noldo”. The first element probably has no particular meaning, but rather is an example of how primitive [[os|initial syllabic [ŋg] became [aŋg]]] in Sindarin (PE17/124), while it became [iŋg] in Quenya (PE19/77).

Sindarin [PM/360; SMI/Angoloð] Group: Eldamo. Published by

bardh

home

{ð}_ n. _home, the (proper) place for one (or a community) to dwell in.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:164] < *_mbar_ or _mbardă_ < MBAR settle. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bardh

noun. home

A word for “home” appearing in draft notes from the 1960s discussing the root √MBAR, where it was contrasted with bâr “house, dwelling”:

> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).

It was also contrasted with milbar “dear home” which was used for the “emotional senses ‘home’ as the place of one’s birth, or desire, or one’s home returned to after journey or exile” (PE17/164). In later versions of these notes on √MBAR, Tolkien mentioned bâr and milbar but not bardh (PE17/109).

Neo-Sindarin: Given its absence from the final version of the √MBAR notes, it is possible Tolkien abandoned bardh “home”. However, I prefer to retain it for purposes of Neo-Sindarin for the ordinary sense of “home”, and reserve milbar for one’s “emotional home” or “✱true home” from which one is currently separated, as opposed to the home that you are living now = bardh. I would use bâr primarily in the sense “house, dwelling”.

Sindarin [PE17/164] Group: Eldamo. Published by

cîr

adjective. renewed

Sindarin [VT/48:7-8] Group: SINDICT. Published by

cýr

adjective. renewed

Sindarin [VT/48:7-8] Group: SINDICT. Published by

gwain

adjective. new

Sindarin [Narwain (Narvinyë) LotR/D, Cf. Ety/399] Group: SINDICT. Published by

gwein

adjective. young

gwinig

noun. "litte baby"

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwîn

noun. youth

n. youth. Q. víne. >> gwein

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwîn

noun. youth

Sindarin [PE17/191] Group: Eldamo. Published by

sain

adjective. new

Sindarin [Ety/385, X/EI] Group: SINDICT. Published by

bâr

home

bâr (dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

home

(dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cîl

renewal

(i gîl; no distinct pl. form except with article: i chîl) (VT48:8)

cîr

renewed

clashes with the word for ”ship”.s

cîw

new

(lenited gîw; no distinct pl. form) (fresh)

cýron

new moon

(i gýron), pl. cýroen (i chýroen). Archaic ✱cýraun, spelt cýrawn in the source (VT48:7).

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)

late evening

(i dhû) (night, nightfall, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

eden

new

(begun again), pl. edin

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?) 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form)

elu

pale blue

1) elu (analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?). 2) gwind (lenited wind; no distinct pl. form).

neth

young

neth (pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

neth

young

(pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

nîth

youth

(construct nith; no distinct pl. form)

sain

adjective. new

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

sain

new

(sin-), lenited hain; pl. sîn

siniath

news

(tidings) (i siniath).

siniath

news

siniath (tidings) (i siniath).

thinna

grow toward evening

(fade).

thîn

evening

†*thîn (no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. __ is not marked as containing a long vowel (“thin”).

thîn

evening

(no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. THIN is not marked as containing a long vowel (“thin”).

tinnu

starlit evening

(i** dinnu, o thinnu) (dusk, twilight, early night without a moon), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl. Verb

Noldorin 

gwind

noun. pale blue

Noldorin [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

gwîn

adjective. young

Noldorin [EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR] Group: Eldamo. Published by

eden

adjective. new, begun again

Noldorin [Ety/349] Group: SINDICT. Published by

gwîn

noun. evening

Noldorin [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

neth

adjective. young

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

neth

adjective. young

irregular, compare: tathor @@@

Noldorin [Ety/NETH; Ety/Nι; EtyAC/NIS] Group: Eldamo. Published by

nîth

noun. youth

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

nîth

noun. youth

Noldorin [Ety/NETH] Group: Eldamo. Published by

sein

adjective. new

Noldorin [Ety/385, X/EI] Group: SINDICT. Published by

sein

adjective. new

siniath

noun. news, tidings

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

thîn

noun. evening

Noldorin [Ety/392, VT/46:18] Group: SINDICT. Published by

thîn

noun. evening

Noldorin [Ety/THIN; EtyAC/THIN] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

vinya

place name. Young, New Land

A name for Númenor in the initial versions of the tales of its fall (LR/19, 64; SD/332). It is simply vinya “young, new” used as a name.

Qenya [LR/019; LR/025; LR/064; LRI/Vinya; SD/332; SDI2/Vinya] Group: Eldamo. Published by

vinya

adjective. pale blue

vinya

adjective. young, new

Qenya [EtyAC/GWIN; EtyAC/WIR] Group: Eldamo. Published by

vinyarie

proper name. Newyear’s Day

vinye

noun. evening

Qenya [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

sinya

adjective. new, new, *current

ilin

adjective. pale blue

marta

adverb. home

Qenya [PE21/25; PE21/27] Group: Eldamo. Published by

nessa

adjective. young

nesse

noun. youth

nése

noun. youth

sinye

noun. evening

tet(ta)

noun. baby

A word in the Declension of Nouns of the early 1930s glossed “baby” with short and long variants tet and tetta (PE21/19).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tyetl “a tiny baby” under the early root ᴱ√TYETE “give suck” (QL/50), a word that also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “babe” (PME/50). This became ᴱQ. tetta “baby” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135), and finally tet/tetta in the Declension of Nouns of the early 1930s as noted above. There are no signs of this word thereafter.

Qenya [PE21/19; PE21/24] Group: Eldamo. Published by

vinde

adjective. pale blue

Qenya [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

vírie

noun. youth

Middle Primitive Elvish

win(i)d

root. pale blue

A rejected set of roots with derivatives having to do with “blue-grey” and “fading” (Ety/WIN), perhaps replacing another rejected root ᴹ√GWINDI (EtyAC/GWINDI).

Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/GWINDI; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

windı̯ā

adjective. pale blue

Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

glindi

root. pale blue

A rejected root in The Etymologies of the 1930s for “pale blue” used in an abandoned explanation of N. Eredlindon as “Blue Mountains” (Ety/GLINDI; EtyAC/GLINDI). Later this name was S. Ered Lindon “Mountains of Lindon” (Ety/LIN²; S/123).

Middle Primitive Elvish [Ety/GLINDI; EtyAC/LUG²] Group: Eldamo. Published by

neth

root. young

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/NETH; Ety/Nι; EtyAC/NIS] Group: Eldamo. Published by

nethrā

adjective. young

Middle Primitive Elvish [Ety/NETH] Group: Eldamo. Published by

nēthē

noun. youth

Middle Primitive Elvish [Ety/NETH] Group: Eldamo. Published by

winyē

noun. evening

Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

ganos

noun. youth

gwiog

adjective. young

gwion

adjective. young

gwioth

noun. youth

gwiw

adjective. young

gân

adjective. young

mathwen

noun. evening

Gnomish [GL/56; LT2A/Mathusdor] Group: Eldamo. Published by

puthli

noun. baby

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “baby” (GL/64), probably derived from the early root ᴱ√PU(HU) “generate” (QL/75).

Early Primitive Elvish

χilþē

noun. youth

Early Primitive Elvish [GL/49] Group: Eldamo. Published by

gana Speculative

root. young

A hypothetical early root that would explain words appearing in the Gnomish Lexicon of the 1910s such as ᴱQ. kana and G. gân “young” (GL/37). There are no signs of this root in Tolkien’s later writings.

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

kana

adjective. young

Early Quenya [GL/37] Group: Eldamo. Published by

tetta

noun. baby

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

gwind

adjective. pale blue

An adjective for “pale blue” derived from the root ᴹ√GWINDI, rejected along with its root (EtyAC/GWINDI).

Doriathrin [EtyAC/GWINDI] Group: Eldamo. Published by

gwine

noun. evening

A noun for “evening” derived from primitive ᴹ✶winyā [winjā], but it was rejected along with its root ᴹ√WIN (Ety/WIN). It is the clearest example of the Ilkorin phonetic development whereby [[ilk|final [j] became [i]]] and then became [e], since Tolkien indicated the intermediate forms before rejecting the word.

Doriathrin [Ety/WIN] Group: Eldamo. Published by

bar Reconstructed

noun. home

A noun meaning something like “home” attested only in compounds like Eglamar “Elvenhome”.

Old Noldorin 

mbar

noun. home

Old Noldorin [EtyAC/MBAR; PE21/58] Group: Eldamo. Published by