The word was struck out in the Etymologies, but is well attested in late compounds such as Mormegil or Arvegil (with regular mutation). It is conceivably the Sindarinized form of Quenya makil, coexisting with magol (see tegil and tegol for a similar case)
Sindarin
megil
noun. sword
megil
noun. sword
mormegil
proper name. Black Sword
Name adopted by Túrin while he was in Nargothrond, translated “Black Sword” (S/210), a combination of morn “black” and megil “sword” (SA/mor, EtyAC/MAK).
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name first appeared as G. Mormagli (LT2/84), revised to N. Mormaglir in early Silmarillion drafts from the 1930s, then to N. Mormael (SM/313, LR/139) alternating with N. Mormegil (SM/313). Mormegil appeared in an early entry of The Etymologies (EtyAC/MAK), with a later entry suggesting a replacement N. Magladhûr that was never used in the texts (Ety/MAK). It wasn’t until the Silmarillion revisions from the 1950s-60s that Tolkien finally settled exclusively on S. Mormegil (WJ/83, 138 note §268).
malvegil
masculine name. ?Sword of Gold
magor
masculine name. The Sword
Arvegil
noun. royal sword
ar (prefix “high, noble, royal”) + megil (“sword”)
Mormegil
noun. black sword
morn (“dark, black”) + megil (“sword”)
megil
noun. sword, longsword
crist
noun. cleaver, cleaver; [N.] sword; [G.] knife; slash, slice
Angrist
noun. iron cleaver, sword
ang (“iron”) + rist (from risto “cleave”) The stem of the last element blended with the stem kris- of similar meaning.
Gurthang
noun. death sword
gurth (“death”) + ang (“iron”)
i arben na megil and
Knight of the Long Sword
lang
noun. cutlass, sword
magor
noun. swordsman
magor
noun. swordsman
magol
sword
(i vagol), analogical pl. megyl (i megyl), coll. pl. maglath (though analogical ?magolath may also be possible). In ”Noldorin”, this was the native word for ”sword” (derived from primitive makla, as is Quenya macil); it is unclear whether Tolkien definitely replaced it with megil when he turned ”Noldorin” into Sindarin, or whether both words coexist in the language.
megil
sword
- megil (i vegil), no distinct pl. form except with article (i megil). This is a borrowing from Quenya macil (VT45:32). 2) magol (i vagol), analogical pl. megyl (i megyl), coll. pl. maglath (though analogical ?magolath may also be possible). In ”Noldorin”, this was the native word for ”sword” (derived from primitive makla, as is Quenya macil); it is unclear whether Tolkien definitely replaced it with megil when he turned ”Noldorin” into Sindarin, or whether both words coexist in the language. 3) lang (cutlass), pl. leng.
lang
sword
(cutlass), pl. leng.
megil
sword
(i vegil), no distinct pl. form except with article (i megil). This is a borrowing from Quenya macil (VT45:32).
falchon
noun. great two-handed sword, twibill
lang
noun. cutlass, sword
hador
masculine name. Warrior
Leader of the House of Hador, one of the three tribes of the Edain (S/147). In a geneology from 1959, the name seems to be translated “Warrior” in Hador Lorindol “the Warrior Goldenhead”, appearing beneath S. Magor “the Sword” and S. Hathol “the Axe” (WJ/234).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Hádor and Hador with both long and short a (LR/146). In The Etymologies of the 1930s, N. hador was translated as “thrower” (Ety/KHAT).
magor
swordsman
magor (i vagor), analogical pl. megyr (i megyr)
magor
swordsman
(i vagor), analogical pl. megyr (i megyr)
hathel
broadsword blade
(i chathel, o chathel) (axe blade), pl. hethil (i chethil)
Angrist
Angrist
Angrist means "Iron Cleaver" in Sindarin (from ang = "iron" and crist = "cleaver", "sword").
crist
cleaver
crist (i grist, o christ) (sword), no distinct pl. form except with article (i christ)
crist
cleaver
(i grist, o christ) (sword), no distinct pl. form except with article (i christ)
lang
cutlass
lang (sword), pl. laing
lang
cutlass
(sword), pl. laing
rist
cleaver
(sword) rist (cutter), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleft”.
în
adjective. his (referring to the subject)
-deid
suffix. his
-deith
suffix. his
-dyn
suffix. his
Rest
noun. cut
dag-
verb. to slay, to slay, [ᴱN.] kill
A verb meaning “to slay” derived from the root √NDAK, best known from its passive participle dangen as in Haudh-en-Ndengin “Hill of Slain” (S/197). Tolkien wrote a set of possible past forms aðag, aðanc, aðarch in notes from 1962 (PE17/131), and the verb appeared in its Noldorin-style infinitive form degi “to slay” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√NDAK “slay” (Ety/NDAK), along with another couple of (Noldorin) past forms: danc, degant (EtyAC/NDAK). The verb form ᴱN. (n)dag- “to slay” appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/141), but its present form dág was glossed “kills” and in the contemporaneous Early Noldorin Grammar the form dagion was likewise glossed “I kill” (PE13/130). Thus “slay” and “kill” are both viable translations.
Possible Etymology: In notes from around 1962, Tolkien gave ✶dankĭnā as the primitive form of its passive participle dangen, indicating a root √DAK rather than √NDAK, which is also consistent with its nasal mutated plural form on that page: {i dengin >>} i nengin (PE17/133). The 1964 past forms aðag and aðanc also seem to indicate derivation from √DAK (PE17/131). In notes from around 1967, however, Tolkien had the mixed mutated form n(d)engin in the phrase i·m(b)air en N(d)engin, indicating √NDAK, and he consistently gave nac- for the equivalent Quenya forms, so the early 1960s flirtation with √DAK seems to have been a transient idea.
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume the root is √NDAK, and hence I’d give it the past form ✱annanc “slayed” rather than aðanc.
dagor
noun. battle
dagor
noun. battle
o
preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)
According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin
o
preposition. from
_ prep. _from, of. In older S. o had the form od before vowels. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'.
o
preposition. from
_ prep. _from. . This gloss was rejected.
od
preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)
According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin
rista-
verb. to cut
rista-
verb. to rend, rip
tîn
adjective. his
tîn
pronoun. his
Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).
Gurthang
Gurthang
Gurthang is a Sindarin name, consisting of the elements gurth ("death") + ang ("iron").
Rest
cut
(noun) 1) rest (ravine, cleft), pl. rist (idh rist), 2) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)
aeg
thorn
(peak, point). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". See also SPINE.
auth
battle
(war), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "dim shape, apparition".
criss
cut
(i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)
dag
slay
dag- (i nâg, i ndegir), pa.t. danc or dagant, passive participle dangen "slain" (pl. dengin, lenited nengin) (VT45:37)
dag
slay
(i nâg, i ndegir), pa.t. danc or dagant, passive participle dangen "slain" (pl. dengin, lenited nengin) (VT45:37)
dagor
battle
(noun) 1) dagor (i nagor, o ndagor), analogical pl. degyr (i ndegyr), coll. pl. dagorath. Archaic dagr, so we might have expected dagrath as the coll. pl.; dagorath would be an analogical formation. 2) (battle of two or a few, not a general host) maeth (i vaeth) (fight), no distinct pl. except with article (i maeth). 3) auth (war), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "dim shape, apparition".
dagor
battle
(i nagor, o ndagor), analogical pl. degyr (i ndegyr), coll. pl. dagorath. Archaic dagr, so we might have expected dagrath as the coll. pl.; dagorath would be an analogical formation.
dagra
battle
(verb, "do battle, make war") dagra- (i nagra, i ndagrar), also dagrada- (i nagrada, i ndagradar)
dagra
battle
(i nagra, i ndagrar), also dagrada- (i nagrada, i ndagradar)
daug
warrior
(i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, ✱”torment-warrior”)
ecthel
thorn point
(pl. ecthil). See also
hadron
warrior
(i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath.
hâdh
cleaver
†hâdh (i châdh, o châdh, construct hadh, pl. haidh (i chaidh). _(Tolkien_s gloss of the word hâdh was illegible [LR:389 s.v. SYAD], but a compound including hâdh is equated with Quenya Sangahyando ”Throng-cleaver”.)
hâdh
cleaver
(i châdh, o châdh, construct hadh, pl. haidh (i chaidh). *(Tolkien’s gloss of the word hâdh was illegible [LR:389 s.v.*
hâdh
syad
is equated with Quenya Sangahyando ”Throng-cleaver”.)
hûl
cry of encouragement in battle
(i chûl, o chûl, construct hul), pl. huil (i chuil)
maeth
battle
(i vaeth) (fight), no distinct pl. except with article (i maeth).
maethor
warrior
- maethor (i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr), 2) (”thrower” or ”hurler”, i.e. of spears or darts) hadron (i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath. 3) (primarily Orkish warrior) daug (i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, *”torment-warrior”)
maethor
warrior
(i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr)
o
of
(od), followed by hard mutation. With article uin ”from the, of the” (followed by ”mixed” mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366). Not to be confused with o ”about, concerning”.
rest
cut
(ravine, cleft), pl. rist (idh rist)
rist
cleaver
(cutter), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleft”.
rêg
thorn
(construct reg) (holly), pl. rîg (idh rîg)
tín
his
*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.
tín
his
(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.
êg
thorn
- êg (construct eg), pl. îg; 2) rêg (construct reg) (holly), pl. rîg (idh rîg), 3) aeg (peak, point). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". See also SPINE.
êg
thorn
(construct eg), pl. îg
ín
his
(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)
_ n. _sword. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'.