Quenya 

sintamo

noun. smith

A word specifically for a “[metal] smith” based on primitive ✶sinkitamo, as opposed to more generic tamo “smith, ✱builder” which can refer to a variety of craftsman (PE17/107-108). Its initial element seems to be a restoration of ᴱQ. sink “mineral, metal, gem” from the 1910s (QL/83), and might be related to Q. sinca “flint”. If so, this word may have originally meant “✱mineral smith”, perhaps referring to the extraction of metal from minerals.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tongar “smith”, apparently an agental form ᴱQ. tonga “great hammer” under the early root ᴱ√TOŊO, so more literally “✱hammerer” and thus likely referring to metal smithing (QL/94).

sintamo

smith

sintamo noun "smith" (PE17:107-108), cf. more usual variant tamo, q.v.

artano

masculine name. High-smith

A name used by Sauron while he deceived the Elves of Eregion into crafting the rings of power (UT/254). This name is a compound of ar- “high” and tano “smith” (elsewhere tamo).

Quenya [UT/254; UTI/Artano] Group: Eldamo. Published by

mahtan

masculine name. ?Forger Smith

Father of Nerdanel, said to be a great smith (S/64). The meaning of his name is unclear. Its initial element may be the root √MAK “forge metal”. Its final element is most likely the suffixal form -tan of tamo “smith”.

Conceptual Development: In notes from 1968, Tolkien instead used the name Sarmo for the father of Nerdanel, but Christopher Tolkien retained Mahtan in the published version of The Silmarillion (PM/366).

Quenya [MRI/Mahtan; PMI/Mahtan; S/064; SI/Mahtan] Group: Eldamo. Published by

minastan

masculine name. ?Smith of the Tower

The second son of Minardil, whose son Tarondor laer became the 27th king of Gondor after the previous king and his heirs perished in the great plague (LotR/1038, 1048). The meaning of his name is unclear, but it might be a compound of a shortened form minas of minassë “tower” and the suffixal form -tan of tamo “smith”.

Quenya [LotRI/Minastan; PMI/Minastan] Group: Eldamo. Published by

tamo

noun. smith, builder, wright, artificer

This word appeared in notes from the late 1960s, where Tolkien said that it was “translated ‘smith’, but meaning a craftsman in wood, stone, or metal: carpenter (carver), mason (sculptor), or [metal] smith (PE17/107)”. Tolkien further gave sintamo specifically for “[metal] smith”, but said “tamo unspecified, especially among the Noldor, was usually employed = sintamo, our ‘smith’ (PE17/108)”. In this 1960s note the word tamo was derived from the root √TAM “construct” (PE17/107).

Based on its use as an element in other words, tamo could be translated as “smith, builder, wright, artificer” = “✱one who crafts things from some material”. As a reduced element in compounds it becomes -tan, since final m became n in Quenya (PE19/104). This can be seen in words like calmatan “lampwright” (PE17/96) and ciryatan “shipbuilder” (S/265). The element tamo can also be seen in one of the names for Aulë: Martamo “World-artificer” appearing a very late note according to Christopher Tolkien (LT1A/Talka Marda).

Conceptual Development: Early Qenya Word-lists of the 1920s had ᴱQ. talka “smith” (PE16/138) as in ᴱQ. Talka Marda “Smith of the World” from the early Lost Tales (LT1/180). This 1920s word was probably a cognate of ᴱN. taglon “smith” (PE13/153) and was likely based on the early root ᴱ√TAKA “fix, fasten”. A remnant of talka “smith” can be seen in primitive ᴹ✶talkō “craftsmen, wright”, which appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s as a derivative of ᴹ√TAK (PE18/54).

The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. tano “craftsman, smith” derived from primitive ᴹ✶tanō under the root ᴹ√TAN “make, fashion” (Ety/TAN). In this document Aulë’s name was ᴹQ. Martan(o) “Earthbuilder, Earth-smith” (Ety/MBAR, TAN). Remnants of this √TAN derivation can be seen a few later names like Q. Artano “High-smith” (UT/254), but it seems Tolkien decided sometime in the 1960s to make the root √TAM instead. Some of the 1950s and 60s compounds with -tan were probably originally from √TAN, but these remain fine after the change in root since final m became n as noted above.

Quenya [PE17/108; S/265] Group: Eldamo. Published by

martan

earth-smith

Martan (2), also Martano, noun "Earth-smith", "Earthbuilder", a surname of Aule (TAN, GAWA/GOWO the form _Martan_ō given under MBAR must be understood as a primitive form). LT1:266 refers to a "very late note" where a variant Quenya form "Martamo" is derived from ¤mbartanō**"world-artificer"; the stated primitive form (as well as the Sindarin cognate Barthan) would suggest that the Quenya form should be Martano; on the other hand, tamo (q.v.) does occur as a variant of tano** "smith".

tano

craftsman, smith

tano noun "craftsman, smith" (TAN), cf. final element -tan in calmatan "lampwright" (PE17:123), Ciryatan *"ship-builder" (Appendix A).

urustan

noun. copper-smith

A neologism coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT), a combination of urus “copper” and the suffixal form -tan of tamo “smith”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ontamo

noun. mason (sculptor), mason, sculptor

A word a “mason (sculptor)” in notes from the late 1960s, a combination of ondo “stone” and tamo “smith” (PE17/107-108).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this word mainly for stone craftsmen = “mason”. For a stone artist = “sculptor” I would use ondomaitar.

ontamo

mason (sculptor)

ontamo noun "mason (sculptor)" (PE17:107-108); this is a compound on(do) "stone" + tamo "smith".

mírë

jewel

mírë noun "jewel" (MIR, SA:mîr), "a treasure, a precious thing" (PE17:37).Cf. Elemmírë; short form -mir in Tar-Atanamir (SA:mîr); see also Artamir.

Adûnaic

tamar

noun. smith

A noun translated “smith” and fully declined as an example of a masculine Strong I noun (SD/436). It may be related to the Eldarin root √TAM “construct”, as suggested by several authors (AAD/23, EotAL/TAM).

zimra Reconstructed

noun. jewel

An element appearing in the names Zimraphel (UT/224) and Zimrathôn (UT/222) and also the Hadorian name Zimrahin (WJ/234). The corresponding Quenya names Q. Míriel and Q. Hostamir both seem to contain mírë “jewel”, so this is the likely meaning of the Adûnaic word as well, as suggested by most authors (AAD/25, AL/Adûnaic, EotAL/ZIM’R).

Primitive elvish

sinkitamo

noun. smith

Primitive elvish [PE17/108] Group: Eldamo. Published by

tamō

noun. craftsman, smith

Primitive elvish [PE17/107; PE17/108] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

mírdan

noun. jewel smith

A word for “jewel smith” appearing only in its plural form mirdain in the name Gwaith-i-Mírdain “People of the Jewel Smiths” (S/286). It is a combination of mîr “jewel” and the suffixal form -dan of tân “smith, wright”.

Sindarin [UTI/Gwaith-i-Mírdain; UTI/Mírdain] Group: Eldamo. Published by

tân

noun. builder, smith, wright, artificer

An element in various words with senses like “builder, smith, wright, artificer”. N. tân was also an element in a number of words in The Etymologies of the 1930s, based on the root ᴹ√TAN “make, fashion” (Ety/KIR, TAN). In notes from the late 1960s, Tolkien revised the primitive root to √TAM “construct”, but he said that “in Sindarin the base appeared mostly in form √TAN owing to contact with √PAN ‘arrange, set in order’ (PE17/108)”. It is not clear whether the element -tan can be used as independent word, but if it can then it would have the form tân.

Sindarin [PE17/027] Group: Eldamo. Published by

mírdan

noun. jewel-smith

Sindarin [S/401] mîr+tân. Group: SINDICT. Published by

tagron

noun. smith

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

mírdan

jewel-smith

mírdan (i vírdan), pl. mírdain (i mírdain)

mírdan

jewel-smith

(i vírdan), pl. mírdain (i mírdain)

mîr

jewel

mîr (i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath. GREAT JEWEL (Silmaril) Mirion (i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

thavron

builder

thavron (wright, carpenter), pl. thevryn, coll. pl. thavronnath.

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure

Sindarin [Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

mîr

noun. jewel

_ n. _jewel, precious thing. Q. míre, pl1. míri. >> advir

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < MĬR precious. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

círdan

shipbuilder

(i gírdan, o chírdan) (shipwright), pl. círdain (i chírdain)  

gaul

aulë

(na ’Aul), often in longer form Belegol (na Velegol) ”Great Aulë”; also called Barthan (na Marthan, o Mbarthan)

golovir

noldo-jewel

(i Ngolovir = i Ñolovir, o N’golovir = o Ñgolovir), no distinct pl. form except with article (in Golovir = i Ñgolovir). Adj.

maenor

noun. craftsman

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, a combination of [N.] maen “skilled” and the agental suffix -or. It is for someone of physical skills, as opposed to curunír for one of mental prowess.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

mirion

great jewel

(i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

míriel

jewel-like

(lenited víriel, pl. míril) (sparkling like a jewel)

mîr

jewel

(i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

thavron

builder

(wright, carpenter), pl. thevryn, coll. pl. thavronnath.

Noldorin 

barthan

masculine name. Earth-smith, Earthbuilder

Noldorin [Ety/GAWA; Ety/MBAR; Ety/TAN] Group: Eldamo. Published by

tân

noun. builder, smith

gaul

masculine name. Aule

Noldorin name for ᴹQ. Aule in The Etymologies from the 1930s, derived from the root ᴹ√GAWA (Ety/GAWA).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, his name was G. Ôli >> Ôla (GL/18, 56, 62).

Noldorin [Ety/GAWA] Group: Eldamo. Published by

mirion

noun. great jewel, Silmaril

Noldorin [Ety/373] Group: SINDICT. Published by

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure

Noldorin [Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

Khuzdûl

mahal

masculine name. Aulë

Khuzdûl [S/044; SI/Mahal; WJI/Mahal] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

ûr

noun. smith

A noun for “smith” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, related to ᴱQ. uru “fire” and hence based on the early root ᴱ√URU (GL/75; QL/98). In Gnomish Lexicon Slips modifying that document it became {awr >>} ŷr “smith” (PE13/115). See ᴱN. taglon for later “smith” words.

Gnomish [GL/20; GL/75; PE13/115] Group: Eldamo. Published by

aura

masculine name. Smith

Gnomish [GL/20; GL/35] Group: Eldamo. Published by

tagros

noun. smith

Gnomish [GL/68; LT1A/Talka Marda] Group: Eldamo. Published by

taglos

noun. smith

tagor

noun. smith

ŷr

noun. smith

martaglos

masculine name. Smith of the World

Gnomish [GL/18; GL/56; LT1A/Talka Marda; PE15/08] Group: Eldamo. Published by

fionor

masculine name. Goblet Smith

Early Noldorin

taglon

noun. smith

A word as appearing as ᴱN. taglon “smith” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/153), where it was element in ᴱN. Barthaglon or Balthagron “World Smith” (PE13/138). The Gnomish Lexicon of the 1910s had archaic G. †tagor along with modern G. tagros or taglos “smith” (GL/68), elements in G. Martaglos or Maltagros “Smith of the World” (GL/56). These word were likely based on the early root ᴱ√TAKA “fix, fasten” (QL/88).

Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writings, the name “World-artificer” became Barthan where the second element was based on ᴹ√TAN “make, fashion” (Ety/TAN; LT1A/Talka Marda). However, I think the earlier words can be salvaged as ᴺS. tagron “smith” for purposes of Neo-Sindarin.

Early Noldorin [PE13/138; PE13/153] Group: Eldamo. Published by

barthaglon

masculine name. World Smith

Early Noldorin [PE13/138] Group: Eldamo. Published by

adengion

noun. builder

edebion

noun. builder

Early Noldorin [PE13/158; PE13/165] Group: Eldamo. Published by

edengion

noun. builder

Early Noldorin [PE13/136] Group: Eldamo. Published by

himp

noun. jewel

Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

āra

noun. smith

Early Primitive Elvish [PE13/115] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

talka

noun. smith

Early Quenya [LT1A/Eldamar; PE16/138] Group: Eldamo. Published by

aule

masculine name. Smith

Early Quenya [GL/18; GL/62; LBI/Aulë; LT1A/Aulë; LT1I/Aulë; LT2I/Aulë; PE13/104; PE14/012; PE15/08; PE15/29] Group: Eldamo. Published by

tongar

noun. smith

Early Quenya [QL/094] Group: Eldamo. Published by

talka marda

masculine name. Smith of the World

Early Quenya [GL/18; LT1/180; LT1A/Eldamar; LT1A/Talka Marda; LT1I/Talkamarda; PE13/138; PE15/08] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

martan(o)

masculine name. Earth-smith, Earthbuilder

Qenya [Ety/GAWA; Ety/MBAR; Ety/TAN] Group: Eldamo. Published by

tano

noun. craftsman, smith

Middle Primitive Elvish

tanō

noun. craftsman, smith

Middle Primitive Elvish [Ety/TAN] Group: Eldamo. Published by

Valarin 

aʒūlēz

masculine name. Aulë

Doriathrin

mîr Reconstructed

noun. jewel

A word for “jewel” attested only in compounds, probably of the same derivation and meaning as its Noldorin cognate N. mîr.