The punctuation in The Etymologies is considered incorrect (the full dot after this word should conceivably be a comma)
Noldorin
pel
noun. fenced field (= Old English tún)
pelthaes
noun. pivot
pelthaes
noun. pivot
pêl
noun. fenced field
ephel
noun. outer fence
ephel
noun. outer fence, encircling fence
cerin
noun. circular enclosure
cerin
noun. mound
gwinna-
verb. to fade
rîdh
noun. sown field, acre
thinna-
verb. to fade, to grow towards evening
thora-
verb. to fence
thora-
verb. to fence
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “pivot”, a combination of ᴹ√PEL “revolve on a fixed point” and N. taes “nail”, more exactly a derivative of ON. pelthaksa (Ety/PEL; TAK). In their Addenda and Corrigenda to the Etymologies, Carl Hostetter and Patrick Wynne noted that Tolkien had a variant form pelhes under the entry for ᴹ√TAK, but that probably was a slip for pelthes (EtyAC/TAK).