#quel- ("q")vb. "to fail" (wane, wither, fade; compare the nouns quelië "waning", quellë "fading"), only attested in the future tense (queluva in FS).
Quenya
quellë
fading
quellë
noun. late autumn and early winter, (lit.) fading
Cognates
- S. firith “fading; [late] autumn” ✧ LotR/1107
Elements
Word Gloss quel- “to fade, to fade; [ᴹQ.] †to fail; [ᴱQ.] to perish” -lë “abstract noun, adverb”
quel-
to fail
taniquelassë
leaf
taniquelassë noun name of tree (UT:167), perhaps Tanique(til) + lassë "leaf"
lassë
leaf
lassë noun "leaf"; pl. lassi is attested (Nam, RGEO:66, Letters:283, LAS1, LT1:254, VT39:9, Narqelion); gen. lassëo "of a leaf", gen. pl. lassion "of leaves" (earlier lassio) (WJ:407). The word lassë was only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees (PE17:62), perhaps particularly _ear-shaped _leaves (cf. the entry _LAS1 _in the Etymologies, where Tolkien comments on the pointed or leaf-shaped Elvish ears and suggests an etymological connection between words for "ear" and "leaf"); see also linquë #3. Compound lasselanta "leaf-fall", used (as was quellë) for the latter part of autumn and the beginning of winter (Appendix D, Letters:428); hence Lasselanta alternative name of October (PM:135). Cf. also lassemista "leaf-grey, grey-leaved" (LotR2:III ch. 4, translated in Letters:224, PE17:62), lassewinta a variant of lasselanta (PM:376). Adj. laicalassë "green as leaves" (PE17:56). See also lillassëa, lantalasselingëa.
lassë
noun. leaf, leaf; [ᴱQ.] petal
Cognates
Derivations
Element in
- Q. ai! laurië lantar lassi súrinen “ah! like gold fall the leaves in the wind” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ai! lassi lantar laurië súrinen “ah! leaves fall golden in [by means of] the wind” ✧ RGEO/58
- Q. laicalassë “green-leaf, green as leaves”
- ᴺQ. lassëa “with leaves, leafy”
- Q. lasselanta “(late) autumn, (lit.) leaf-fall, (late) autumn, (lit.) leaf-fall; [ᴹQ.] October” ✧ LotR/1107
- Q. Lassemista “Leaf-Grey”
- Q. lassewinta “leaf fall, autumn, *(lit.) leaf blowing”
- Q. lillassëa “having many leaves”
- ᴺQ. nornolassëa “having oak-leaves”
- Q. olass(i)ë “foliage, collection of leaves”
- ᴺQ. palalassë “sycamore, (lit.) flat leaf”
- ᴺQ. parmalas(së) “page, (lit.) leaf of book”
- Q. táli lantalasselingië “*with feet like the music of falling leaves” ✧ PE16/096; PE16/096
- Q. taniquelassë “*high-white-leaf”
- ᴺQ. tyávelassë “spice, (lit.) taste-leaf”
- ᴺQ. yullas “tea”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶lassē > lasse [lassē] > [lasse] ✧ Let/282 ✶lassḗi > lássei > lassī [lassei] > [lassī] > [lassi] ✧ PE19/106 ✶lasséinen > lassēnen > lassī́nen [lasseinen] > [lassīnen] ✧ PE19/106 ✶lassē > lasse [lassē] > [lasse] ✧ VT39/09 Variations
- lasse ✧ Let/282; LotR/1107; PE16/096; PE16/096; PE17/062; PE17/062; Plotz/11; VT39/09
Endien
autumn
Endien noun, alternative term for "autumn" (PM:135). In the Etymologies, the word Endien was assigned a quite different meaning: "Midyear, Midyear week", in the calendar of Valinor a week outside the months, between the sixth and seventh months, dedicated to the Trees; also called Aldalemnar (YEN, LEP/LEPEN/LEPEK)
enderi
middle-days
enderi noun "middle-days" (sg. *enderë), in the calendar of Imladris three days inserted between the months (or seasons) yávië and quellë (Appendix D)
enderi
collective name. middle-days
The name used for leap-days added to the various calendar systems of Middle-earth (LotR/1108, 1112). It is a compound of endë “middle” and the suffixal form -re of ré “day”: ✱enderë “middle-day” pluralized to enderi.
Conceptual Development: In the 1st edition of The Lord of the Rings, a similar term atendëa was used.
Elements
Word Gloss endë “centre, middle, centre, middle; [ᴹQ.] core” ré “day (period from sunset to sunset)” Variations
- Enderi ✧ LotR/1112
yávië
autumn
yávië noun "autumn" (SA:yávë); "autumn, harvest", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 54 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Noun yáviérë *"Autumn-day", a day outside the months in the Steward's Reckoning, inserted between Yavannië and Narquelië (September and October) (Appendix D)
histanë
fading
histanë pre-classical participle? "fading" (MC:213; this is "Qenya")
quellë noun "fading", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 54 days, but also used without any exact definition, for the latter part of autumn and the beginning of winter (Appendix D)