Quenya 

mírë

noun/adjective. jewel, gem, precious thing, treasure, precious
Quenya [LotR/0377; PE17/024; PE17/037; PE17/073; PE17/165; PE19/096; RGEO/58; RGEO/59; SA/mîr] Group: Eldamo. Published by

mírë

jewel

mírë noun "jewel" (MIR, SA:mîr), "a treasure, a precious thing" (PE17:37).Cf. Elemmírë; short form -mir in Tar-Atanamir (SA:mîr); see also Artamir.

harma

noun. treasure, *[ᴹQ.] treasured thing
Quenya [LotR/1123] Group: Eldamo. Published by

harma

treasure, a treasured thing

harma (1) noun "treasure, a treasured thing" (3AR), also name of tengwa #11, later (MET) called aha (Appendix E).

harwë

treasure, treasury

harwë (2) noun "treasure, treasury" (3AR)(For clarity, harma may be used for "treasure")

* miru

noun. wine
Quenya Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure
Sindarin [LB/354; LotR/1115; PE17/024; PE17/037; PE17/073; PE17/165; PM/348; RGEO/65; SA/mîr] Group: Eldamo. Published by

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure
Sindarin [Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

mîr

noun. jewel

_ n. _jewel, precious thing. Q. míre, pl1. míri. >> advir

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < MĬR precious. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mîr

a treasure

_ n. _a treasure, a jewel. Q. mire a treasure, a precious thing. F >> míria-, míriel, miruvor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24:37:121] < MIR esteem, value. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mírdan

noun. jewel-smith
Sindarin [S/401] mîr+tân. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Sindarin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

maen

noun. a treasure

_ n. _a treasure. Q. _maina _a thing of excellence, a treasure (O.E. máþum).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:163] < MAY excellent, admirable. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

* mîr

treasure

mîr (i vîr, construct mir) (precious thing, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

* mîr

jewel

mîr (i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath. GREAT JEWEL (Silmaril) Mirion (i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

* mîr

precious thing

mîr (i vîr, construct mir) (treasure, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

* mîr

precious thing

mîr (i vîr, construct mir) (treasure, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

* miru

noun. wine
Sindarin Group: Eldamo. Published by

* ŷ

noun. wine
Sindarin Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

* zimra

noun. jewel

An element appearing in the names Zimraphel (UT/224) and Zimrathôn (UT/222) and also the Hadorian name Zimrahin (WJ/234). The corresponding Quenya names Q. Míriel and Q. Hostamir both seem to contain mírë “jewel”, so this is the likely meaning of the Adûnaic word as well, as suggested by most authors (AAD/25, AL/Adûnaic, EotAL/ZIM’R).

Adûnaic Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure
Noldorin [Ety/MIR; Ety/NAUK] Group: Eldamo. Published by

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure
Noldorin [Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Noldorin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

mirion

noun. great jewel, Silmaril
Noldorin [Ety/373] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

* gwîn

adjective. young
Noldorin [VT/46:22] WIR (WĪ, WIRI, WINI). Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Valarin 

mirub

noun. wine
Valarin [PE17/038; PE17/064; WJ/399] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

míre

noun. jewel, precious thing, treasure
Qenya [Ety/MIR] Group: Eldamo. Published by

miru

noun. wine
Qenya [LT1A/Miruvor; PME/061; QL/061] Group: Eldamo. Published by

io

noun. wine
Qenya [PE16/141] Group: Eldamo. Published by

limpe

noun. wine, drink of the Valar, *[ᴱQ.] drink of the fairies, *fairy-drink, *elfwine
Qenya [Ety/LIP] Group: Eldamo. Published by

sinqe

noun. jewel, gem
Qenya [PE14/042; PE14/044; PE14/071; PE14/074; PE14/078; PE15/72; PE15/74; PE16/111; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

harma¹

noun. treasure, treasured thing
Qenya [Ety/ƷAR; PE22/022; PE22/051] Group: Eldamo. Published by

harwe¹

noun. treasure, treasury
Qenya [Ety/ƷAR; EtyAC/GAR; EtyAC/ƷAR] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

* mîr

noun. jewel

A word for “jewel” attested only in compounds, probably of the same derivation and meaning as its Noldorin cognate N. mîr.

Doriathrin Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

mīre

noun. jewel, precious thing, treasure
Old Noldorin [Ety/MIR; EtyAC/MIR] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

mîr

noun. wine
Gnomish [GL/57; LT1A/Miruvor] Group: Eldamo. Published by

îd

noun. treasure, thing of great worth, jewel
Gnomish Group: Eldamo. Published by

miros

noun. wine
Gnomish [GL/57; LT1A/Miruvor] Group: Eldamo. Published by

idri

noun. treasure, thing of great worth, jewel
Gnomish [GL/50; LT2A/Cûm an-Idrisaith] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

himp

noun. jewel
Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

naud

noun. treasure
Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by