Sindarin 

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure

The noun N. mîr “jewel, precious thing, treasure” first appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√MIR (Ety/MIR), and continued to appear regularly in Tolkien’s later writings with similar derivations and glosses (LotR/1115; PE17/37, 165; PM/348; RGEO/65). It is a frequent element in names.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s instead had G. idri “a treasure, a thing of great worth, a jewel” below a more archaic form of the same word G. †îd, both related to the name Idril (GL/50). Early Noldorin Word-lists of the 1920s had ᴱN. himp “jewel” (PE13/147), probably related to ᴱQ. sinqe “jewel” from this same period (PE14/42, 71), where initial s usually became h in Noldorin of the 1920s and labialized velars became labials (nq > mp).

Sindarin [LB/354; LotR/1115; PE17/024; PE17/037; PE17/073; PE17/165; PM/348; RGEO/65; SA/mîr] Group: Eldamo. Published by

mîr

a treasure

_ n. _a treasure, a jewel. Q. mire a treasure, a precious thing. F >> míria-, míriel, miruvor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24:37:121] < MIR esteem, value. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mîr

noun. jewel

_ n. _jewel, precious thing. Q. míre, pl1. míri. >> advir

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < MĬR precious. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Mîr in Geleidh

noun. Mîr in Geleidh

jewel of [the] Noldor; mîr (“jewel, precious thing”) + in (pl. genitive article) + Geleidh (pl. of (n-)Golodh “Noldor”) #In TA S would probably be Mîr in Gelydh.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

mîn

noun. [thing] between; gap, space, barrier; anything intervening between two other things

mîn

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure

Sindarin [Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

mîth

mîth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithrim

mithrim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mîdh

noun. dew, dew, *moisture, damp(ness); [ᴱN.] mist, drizzle

A Sindarin word for “dew” given as míð in the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s as a derivative of ✶mizdē “drizzle” (PE19/101), illustrating how [[os|[z] vanished before [d] lengthening preceding vowel]] in (Old) Sindarin.

Conceptual Development: N. mîdh “dew” also appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the same derivation as given above (Ety/MIZD), though Tolkien first wrote its gloss as “fine rain” (EtyAC/MIZD). This deleted gloss seems to be a remnant of ᴱN. midh “mist, drizzle” from Early Noldorin Word-lists, but there its primitive form was ᴱ✶míye (PE13/150).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would extend the meaning of this word to include “✱moisture, damp(ness)” in general, especially as the result of a previous rain.

Sindarin [PE19/101] Group: Eldamo. Published by

mithrim

place name. Sindar

A lake in northwest Beleriand (S/106) named after the Elves who lived there (WJ/378). This name was the inspiration for Q. Sindar (PE17/140), and is a combination of mith “grey” and the class-plural suffix -rim (SA/mith, rim).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this lake was called G. Asgon (L1T1/238, GL/20), revised to ᴱN. Mithrim towards the end of the tales (LT2/202). The form N. Mithrim appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/4, LR/249), and also in The Etymologies, but with its first element being N. mith “white fog, wet mist” and its second element N. rhim “cold pool or lake (in mountains)”, hence “✱Mist Lake” (Ety/MITH, RINGI). The derivation from the name of the people came later (WJ/378), perhaps inspired in the real world by Q. Sindar, the reverse of the inspiration in the fictional world.

Sindarin [PE17/140; SA/mith; SA/rim; SI/Mithrim; UTI/Mithrim; WJ/378; WJI/Mithrim] Group: Eldamo. Published by

min

noun. peak

A word glossed “peak” appearing in the name S. Min-Rimmon “Peak of the Rimmon” from the Unfinished Index to The Lord of the Rings (RC/511). It is probably a derivative of √MIN.

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithrim

noun. grey elves

mith (“grey”) + rim (collective plural suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

mithrim

noun. grey cold lake

mith (“grey”) + rimb (“cold pool or lake”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

mîth

noun. *Sinda, Grey-Elf

minui

ordinal. first

Sindarin [VT42/10; VT42/25] Group: Eldamo. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

min-

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

Mîthrim

noun. translated Sindar in Quenya

_pl2. n. _translated _Sindar _in Quenya.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

mîdh

noun. dew

dew

Sindarin [PE 19:101] Group: Mellonath Daeron. Published by

mîr n’ardhon

Jewel of the World

mi

between

mi (with article: min)

mi

between

(with article: min)

preposition and adverb. (to the) inside; into

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

mîn

i

(min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

mîl

love

mîl (i vîl) (affection, kindness), no distinct form in pl. except with article (i mîl), coll. pl. míliath

mîl

love

(i vîl) (affection, kindness), no distinct form in pl. except with article (i mîl), coll. pl. míliath

mîl

affection

1) (= love, kindness) mîl (i vîl) , no distinct form in pl. except with article (i mîl), coll. pl. míliath. 2) (= affection or umlaut of vowels) prestanneth (i brestanneth, o phrestanneth), pl. prestennith (i phrestennith)

mîl

affection

(i vîl) , no distinct form in pl. except with article (i mîl), coll. pl. míliath.

mîl

kindness

mîl (i vîl) (affection, kindness), no distinct form in pl. except with article (i mîl), coll. pl. míliath

mîl

kindness

(i vîl) (affection, kindness), no distinct form in pl. except with article (i mîl), coll. pl. míliath

mîn

towering

mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, first). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

mîr

treasure

mîr (i vîr, construct mir) (precious thing, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

mîr

treasure

(i vîr, construct mir) (precious thing, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

mîr

jewel

mîr (i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath. GREAT JEWEL (Silmaril) Mirion (i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

mîr

jewel

(i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

mîr

precious thing

mîr (i vîr, construct mir) (treasure, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

mîr

precious thing

mîr (i vîr, construct mir) (treasure, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

mîr

precious thing

(i vîr, construct mir) (treasure, jewel), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

mîw

small

1) mîw (tiny, frail), lenited vîw, no distinct pl. form, 2) niben (petty), pl. nibin. Also used as a name for the the little finger. (VT48:6) 3) SMALL (and frail) nimp, no distinct pl. form (VT48:18)

mîw

frail

mîw (tiny, small), lenited vîw, no distinct pl. form.

mîg

preposition. among

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

mîn

noun. motion

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

mîn

first

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”

mîn

isolated

(lenited vîn; no distinct pl. form) (first, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

mîn

towering

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, first). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

mîw

small

(tiny, frail), lenited vîw, no distinct pl. form

mîw

frail

(tiny, small), lenited vîw, no distinct pl. form.

mîw

tiny

(small, frail), lenited vîw, no distinct pl. form

mith

wet mist

(i vith) (white fog), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”. ✱

mith

wet mist

mith (i vith) (white fog), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”. *

mith

wet mist

mith (i vith) (white fog), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.

mith

wet mist

(i vith) (white fog), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

minui

first

1) minui (lenited vinui; no distinct pl. form), 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”; 3) erui (single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

mith

white fog

(i vith) (wet mist), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mith

pale grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mîdh

dew

1) mîdh (i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh), 2) ross (construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

mîdh

dew

(i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh)

mirion

great jewel

(i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

miru

noun. wine

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

minui

first

(lenited vinui; no distinct pl. form)

in

unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

míriel

jewel-like

(lenited víriel, pl. míril) (sparkling like a jewel)

hîth

noun. mist

The Sindarin word for “mist”, an element in many names, derived from the root √KHITH of the same meaning (SA/hîth; PE17/73).

Conceptual Development: N. hîth “mist” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/KHIS), though when Tolkien first defined the word, he first wrote (and then deleted) the gloss “fog” (EtyAC/KHIS). In The Etymologies as published in The Lost Road, Christopher Tolkien wrote hith (LR/364), but Carl Hostetter and Patrick Wynne confirmed that the actual form was hîth in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT45/22).

Sindarin [RC/328; SA/hîth] Group: Eldamo. Published by

hithlain

noun. mist-thread (a substance used by the Elves of Lothlórien to make strong ropes)

Sindarin [LotR/II:VIII, LotR/Index] hîth+lain. Group: SINDICT. Published by

hîth

noun. mist, fog

Sindarin [Ety/364, S/432] Group: SINDICT. Published by

main

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

mein

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

mírdan

noun. jewel-smith

Sindarin [S/401] mîr+tân. Group: SINDICT. Published by

hithlain

mist-thread

name of a fiber made in Lórien.

hîth

mist

hîth (i chîth) (fog), no distinct pl. form, not even with article (i chîth).

hîth

mist

(i chîth) (fog), no distinct pl. form, not even with article (i chîth).

mírdan

jewel-smith

(i vírdan), pl. mírdain (i mírdain)

ned

noun. first, *one more; first; *during

This word replaced the preposition uin “of the” in the third version of the King’s Letter, appearing in the phrase nelchaenen ned Echuir “the thirty-first day of Stirring”. Both Carl Hostetter (VT31/30) and David Salo (SG/229) theorized that this replacement has a similar prepositional function, from either √NOT “count” or √NED “middle”. Fiona Jallings suggested it might be a temporal preposition, with sense “during” (FJNS/349).

On VT47/40, note 67, Patrick Wynne suggested that this word might be a cognate of the newly published Quenya word net(ë) “one more”. This theory is supported by the most likely interpretation of nelchaenen. This word seems to mean “thirtieth” rather than “thirty-first”, and Patrick Wynne suggested that nelchaenen ned means “thirtieth and one more” = “thirty-first”. I find this theory the most compelling, and use it here.

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Sindarin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: SINDICT. Published by

aeg

horn

(point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.

ereb

isolated

1) ereb (lonely), pl. erib, 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (first, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

im

between

(prep.) im (within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”I” and a noun mening ”dell, deep vale”. The word mîn (min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

mên

way

1) mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn), 2) lend (journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”, 3) #pâd (construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”. 4) (i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

mên

way

(i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn)

mên

road

mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (way), pl. mîn (i mîn). Cf. also:

mên

road

(i vên, construct men, in compounds -ven) (way), pl. mîn (i mîn). Cf. also:

tithen

tiny

1) tithen (lenited dithen, pl. tithin) (little), 2) mîw (small, frail), lenited vîw, no distinct pl. form; 3) pigen (lenited bigen; pl. pigin)

im

preposition. between

hîth

fog

1) hîth (i chîth) (mist), no distinct pl. form, not even with article (i chîth), 2) *hithu (i chithu), analogical pl. hithy (i chithy). Cited in archaic form hithw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH), so the coll. pl. is likely hithwath.

hîth

fog

(i chîth) (mist), no distinct pl. form, not even with article (i chîth)

ne

in, inside

(prefix) (mid-)

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

mein

ordinal. first

mel-

verb. to love

Sindarin [PE17/144; PE17/145] Group: Eldamo. Published by

hithu

noun. fog

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cil-

verb. choose

Sindarin [KIL] < [[cilmë]]. Published by

brann

towering

_ adj. _towering, tall and massive. >> brand

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:22-3:61] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cidinn

adjective. small

_ adj. _small. Q. cinta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:157] < KIN, KIT. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cinnog

adjective. small

_ adj. _small. Q. cinta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:157] < KIN, KIT. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ereb

adjective. isolated, lonely

Sindarin [Ety/356, S/431, UT/422, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithu

noun. fog

Sindarin [Ety/364, X/W] Group: SINDICT. Published by

maen

noun. a treasure

_ n. _a treasure. Q. _maina _a thing of excellence, a treasure (O.E. máþum).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:163] < MAY excellent, admirable. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

men

noun. way, road

Sindarin [UT/281] Group: SINDICT. Published by

ned

preposition. (uncertain meaning) in, of (about time, e.g. giving a date)

[Another possible interpretation: "another, one more" (related to Q. net(e)), VT/47:40]

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

niben

adjective. small, petty

Sindarin [S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

niben

adjective. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

nimp

adjective. small and frail

Sindarin [VT/48:18] Group: SINDICT. Published by

nimp

adjective. pale

adj. pale, pallid. nimp << nim (PE17:168). >> niphred

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55:168] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

othlonn

noun. paved way

Sindarin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

pâd

noun. way

Sindarin [Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387] Group: SINDICT. Published by

tharbad

noun. cross-way

Sindarin [S/438] thar-+pâd. Group: SINDICT. Published by

thend

noun. *Sinda, Grey-Elf

Sindarin [PE17/140; PE17/141] Group: Eldamo. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

thindrim

collective name. Sindar

A Sindarin equivalent of Q. Sindar (VT41/9), a combination of thind “grey” and the class-plural suffix -rim.

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

vi

preposition. in

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

vi

preposition. in

aew

small bird

. No distinct pl. form.

elu

pale blue

(analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?).

ereb

isolated

(lonely), pl. erib

eru

the one

isolated from

erui

first

(single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

gael

pale

(glittering), lenited ’ael; no distinct pl. form.

glâd

small forest

(i ’lâd, construct glad) (wood), pl. glaid (in glaid).

golovir

noldo-jewel

(i Ngolovir = i Ñolovir, o N’golovir = o Ñgolovir), no distinct pl. form except with article (in Golovir = i Ñgolovir). Adj.

gwind

pale blue

(lenited ’wind; no distinct pl. form).

hithu

fog

(i chithu), analogical pl. hithy (i chithy). Cited in archaic form hithw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH), so the coll. pl. is likely hithwath.

hûb

small landlocked bay

(i chûb, o chûb, construct hub) (harbour, haven), pl. huib (i chuib).

im

between

(within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”

imrath

valley

(pl. imraith)

lend

way

(journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”

maidh

pale

1) maidh (lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn), 2) nimp (nim-) (white); no distinct pl. form, 3) thind (grey); no distinct pl. form; 4) gael (glittering), lenited ael; no distinct pl. form. 5) *malu (lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

maidh

pale

(lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn)

malu

pale

(lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

mela

love

(vb.) mela- (i vela, i melar), pa.t. melant (VT45:34)

mela

love

(i vela, i melar), pa.t. melant (VT45:34)

meleth

love

(noun) meleth (i veleth), pl. melith (i melith)

meleth

love

(i veleth), pl. melith (i melith)

ne

in

ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129)

niben

small

(petty), pl. nibin. Also used as a name for the the little finger. (VT48:6) 

nimp

small

no distinct pl. form (VT48:18)

nimp

pale

(nim-) (white); no distinct pl. form

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pigen

tiny

(lenited bigen; pl. pigin)

prestanneth

affection

(i brestanneth, o phrestanneth), pl. prestennith (i phrestennith)

pâd

way

(construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”.

pêg

small spot

(i** bêg, construct peg) (dot), pl. pîg (i** phîg

ross

dew

(construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.

thind

pale

(grey); no distinct pl. form

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.  

tinu

small star

(i** dinu, o thinu; also -din at the end of compounds) (spark), analogical pl. tiny (i** thiny). Archaic tinw, so the coll. pl. is likely  tinwath.

tithen

tiny

(lenited dithen, pl. tithin) (little)

way

(i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

uiveleth

hJrな$3F noun. eternal love, love that will last for ever

The prefix ‘ui-’ that means eternal plus lenited form of meleth (love) ‘veleth’.

Sindarin [Tara.istad.org] Published by

vi

in

(prep.) 1) vi (VT44:23), with article vin; 2) ne, ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129); 3) , unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

vi

in

(VT44:23), with article vin

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)

ŷ

noun. wine

A neologism for “wine” coined by Hialmr appearing in VQP (VQP), based on ᴱQ. io “wine” (PE16/141).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by