Sindarin 

hirwen

feminine name. Hirwen

A sister of Barahir known only from a genealogy chart (WJ/231), her name might be a combination of hîr “lord” and gwend “maiden” (as suggested by David Salo, GS/352).

Sindarin [WJI/Hirwen] Group: Eldamo. Published by

hiril

feminine name. Hiril

Sindarin [WJI/Hiril] Group: Eldamo. Published by

hirgon

masculine name. Hirgon

A Gondorian messenger (LotR/798). The meaning of his name is unclear, though David Salo suggested it might be a combination of hîr “lord” and -gon “commander” (GS/352).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this character was first named N. Dirgon (WR/316).

Sindarin [LotRI/Hirgon; WRI/Hirgon] Group: Eldamo. Published by

hirluin

masculine name. Hirluin

Lord of Pinnath Gelin (LotR/771), his name is perhaps a combination of hîr “lord” and luin “blue” (as suggested by David Salo, GS/352).

Sindarin [LotRI/Hirluin; WRI/Hirluin] Group: Eldamo. Published by

hiril

noun. lady, lady; [G.] princess, †queen

Sindarin [PE23/143; SA/heru] Group: Eldamo. Published by

hîr

noun. lord, master

Sindarin [AotM/062; LB/354; Let/282; Let/382; PM/210; SA/heru; SD/129; UT/318; VT41/09] Group: Eldamo. Published by

hîr

noun. master, lord

Sindarin [Ety/364, S/432, SD/129-31, Letters/382, LB/354, ] Group: SINDICT. Published by

-dhir

suffix. you

{ð} 2nd pl. pron. suff. #you. Q. -ltar.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hir-

verb. to find, *light on, chance on

A Sindarin neologism inspired by the Quenya verb hir- of the same meaning, which been around long enough that I don’t know where it originated.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hiril

lady

(i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath.

Hiro hyn hîdh ab 'wanath

May they find peace after death.

This is a phrase that Legolas, Aragorn, And Gimli think that the hobbits are dead.

Sindarin [http://www.arwen-undomiel.com/elvish/ttt.html] Published by

hir-

verb. find

Sindarin [David Salo] < [[hir-]]. Published by

hîr

lord

1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

hîr

lord

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)

hîr

master

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9) 

ethir

of a river

(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".

fastui

noun. shaggy, hairy, hirsute

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo as a replacement for G. fidhrad, it is simply an adjectival form of [N.] fast “shaggy hair”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

herdir

master

(noun) 1) herdir (i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or *”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath. 2) heron (i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22)._ Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred. 3) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)_ 4) (also used = ”mastery”) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath

sîr

river

1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).

sîr

river

(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

sîr

rill

(i hîr, o sîr), in compounds -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

herth

troop

1) _(troop under a hîr = ”lord”)_ herth (i cherth, o cherth) (household), pl. hirth (i chirth). 2)

herth

household

herth (i cherth, o cherth) (troop under a hîr = lord), pl. hirth (i chirth)

heryn

lady

1) heryn (i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn), 2) hiril (i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath. 3) brennil (i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath. 4) bassoneth (bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic *bassauneth. 5) (i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

herth

troop

(i cherth, o cherth) (household), pl. hirth (i chirth).

herth

household

(i cherth, o cherth) (troop under a hîr = lord), pl. hirth (i chirth)

sirion

great river

(i** hirion, o sirion), pl. siryn (i** siryn).

tirion

great watchtower

(i** dirion, o thirion), pl. tiryn (i** thiryn).

herdir

noun. master

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

sîr

noun. river, stream

A common Sindarin word for “river” or “stream”, a relatively small river compared to S. duin. It is a derivative of √SIR “flow” (SA/sîr; Ety/SIR).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s where G. sîr “river” appeared (GL/67), a derivative of the early root ᴱ√SIŘI (or a variant of it) as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Sirion). ᴱN. sír “stream” appeared in Early Noldorin Word-lists from the 1920s, though in that instance it was changed to ᴱN. hír “lord” (PE13/147). N. sîr “river” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√SIR “flow” (Ety/SIR). It appeared several times in Tolkien’s later writings, variously glossed “river” (RC/384) or “stream” (PE17/37; RC/269), as well as being an element in many Sindarin and Noldorin river names.

Sindarin [PE17/037; RC/269; RC/384; RC/587; SA/sîr; UT/263] Group: Eldamo. Published by

daedhelos

great fear

daedhelos (i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndae<u>d</u>elos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for GREAT FEAR is goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe).

duin

river

(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)

goe

great fear

goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe);

he

she

he, hen, hene. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly he is the nominative, whereas hen is the accusative ”her”. Hene could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns as ”N” rather than Sindarin proper.)

le

thou

le (attested as dative ”to thee”; possibly also used as nominative/accusative, though an accusative *len ”thee” may be theorized to exist). Genitive lín ”thy”.

orthor

master

(vb.) orthor (i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)

pathra

fill

pathra- (i bathra, i phathrar). Also panna- (i banna, i phannar), but pathra- may be preferred for clarity since panna- also means ”open, enlarge”.

riel

princess

#riel (garlanded maiden), pl. ?rîl (idh rîl), coll. pl. riellath. Isolated from the name Galadriel.

-d

suffix. you

2nd du. pron. suff. #you (two). Q. -star.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dh

suffix. you

{ð} 2nd du. pron. suff. #you (two). Q. -star.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dh

suffix. you

{ð} 2nd sg. pron. suff. #you. Q. -tar.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ci

thou

{k} _pron. _thou. Lenited in _gī _as in mae g(ī)' ovannen 'well [art] you met'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:17] < _kī_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ci

pronoun. thou

Sindarin [PE17/017] Group: Eldamo. Published by

de

pronoun. you

Sindarin [PE17/026] Group: Eldamo. Published by

duin

noun. (long and large) river (having strong current)

Sindarin [S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

herdir

noun. master

Sindarin [i-Cherdir SD/129-31] hîr+dîr. Group: SINDICT. Published by

heruin

noun. lady

n. lady. >> heryn, Rocheruin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heruin

noun. lady

heryn

noun. lady

Sindarin [Roheryn S/436] hîr+dî. Group: SINDICT. Published by

heryn

noun. lady

n. lady. >> heruin, Rocheryn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heryn

noun. lady

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

panna-

verb. to fill

Sindarin [Ety/366, X/Z] Group: SINDICT. Published by

rodel

lady

1a _n._lady, high lady. >> Nimrodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sirion

noun. the great river

sîr (“river”) + on (augmentative suffix) #Another possible interpretation: “the land of the waters” where ion is archaic pl. genitive suffix.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

sîr

noun. river

Sindarin [Ety/385, S/437, RC/384] Group: SINDICT. Published by

tûr

noun. master, [N.] mastery, victory, [ᴱN.] power [over others]; [S.] master

Sindarin [SA/amarth] Group: Eldamo. Published by

aearon

great ocean

also Gaearon (i** ’Aearon), pl. Gaearyn (i** Ngaearyn = *i Ñaearyn). Also short form Gaeron (i** ‘Aeron), pl. Gaeryn (i** Ngaeryn = i Ñaeryn*). Coll. pl. Gaearonnath, Gaeronnath.

ardhon

great province

(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.

bassoneth

lady

(bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic ✱bassauneth.

brannon

lord

(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath

brennil

lady

(i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath.

celon

river

(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)

daedhelos

great fear/dread

(i** naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i** ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.

lady

(i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

gond

great stone

(i ’ond, construct gon) (rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).

gwaith

troop of able-bodied men

(i ’waith) (manhood, manpower, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith)

he

she

hen, hene. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly he is the nominative, whereas hen is the accusative ”her”. Hene could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns as ”N” rather than Sindarin proper.)*

herdir

master

(i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or ✱”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath.

heron

lord

(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.

heron

master

(i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred.

heryn

lady

(i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn)

lae

great number

(no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh** rim), coll. pl. rimmath**. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

le

thou

(attested as dative ”to thee”; possibly also used as nominative/accusative, though an accusative ✱len ”thee” may be theorized to exist). Genitive lín ”thy”.

lind

river

”singer” may also be used of rivers (see

orthor

master

(i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)

pathra

fill

(i bathra, i phathrar). Also panna- (i banna, i phannar), but pathra- may be preferred for clarity since panna- also means ”open, enlarge”.

riel

princess

(garlanded maiden), pl. ?rîl (idh rîl), coll. pl. riellath. Isolated from the name Galadriel.

roval

great wing

(pinion, wing), pl. rovail (idh rovail); this is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.

sirion

Sirion

Sirion is a Sindarin/Noldorin name which contains the element sîr. Depending on the meaning of the second element, the name could either mean "great river" or "land of waters" (-ion as augmentative suffix or archaic plural genitive suffix). Its name in Khuzdul was Gabilān, with the element Gabil - "Great".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

taur

great wood

(i daur, o thaur) (forest), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”lofty, high, sublime, noble” etc.

thamas

great hall

pl. themais, coll. pl. thamassath.

tûr

lord

(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.

tûr

master

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath

tûr

master, mastery

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath