_n. _realm.
Noldorin
garth
noun. fort, fortress
garth
noun. fort, fortress
garthoren
place name. Fenced Fort
ardh
noun. realm
ardh
noun. realm, region
garth
noun. fort, fortress
garth
noun. fort, fortress
garthoren
place name. Fenced Fort
ardh
noun. realm
ardh
noun. realm, region
arthor
realm
_n. _realm.
arthor
noun. realm
garth
stronghold
- garth (i **arth) (stronghold), pl. gerth (i ngerth = i ñerth), 2) ost (fortress, city), pl. yst (WJ:414). The word may appear as os- or oth- before certain consonants in compounds, e.g. Osgiliath ”Citadel (Fortress) of the Stars” (LotR), ostirion (fortress with a watchtower), Othram** ”fortress-wall” (WR:288).
garth
fort, fortress
- garth (i **arth) (stronghold), pl. gerth (i ngerth = i ñerth), 2) ost (city, stronghold), pl. yst (WJ:414). The word may appear as os- or oth- before certain consonants in compounds, e.g. Osgiliath ”Citadel (Fortress) of the Stars” (LotR), ostirion (q.v.), Othram ”fortress-wall” (WR:288). 3) barad (fortress, tower) (i varad), pl. beraid (i meraid). Note: barad** is also an adjective "doomed", but this is derived from a stem in mb- and would have different mutations.
garth
stronghold
(i ’arth) (stronghold), pl. gerth (i ngerth = i ñerth)
garth
fort, fortress
(i ’arth) (stronghold), pl. gerth (i ngerth = i ñerth)
pelargir
place name. Garth of Royal Ships
A Gondorian city at the mouth of the Anduin (LotR/789), translated “Garth of Royal Ships” (RC/535), a combination of pêl “fenced field”, the prefix ar(a)- “royal” and the lenited form of the plural cîr of cair “ship” (RC/625).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Pelargir (WR/268).
gardh
bounded or defined place
(i ’ardh) (region), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh);
pêl
garth
pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, enclosure), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380)
pêl
garth
(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, enclosure), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)
Pelargir
Pelargir
Pelargir is Sindarin for "Garth of (the) Royal Ships". Christopher Tolkien has noted that the first element derives from the Elvish element/root pel- ("go round, encircle"); the two other elements appear to be ar(a) ("royal, noble") + cîr ("ships").
ardh
realm
ardh (region), pl. erdh
cerin
circular enclosure
cerin (i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).:
sâd
place
sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
Pelargir
noun. harbour of royal ships
pel (from stem pel- “go round, revolve”) + ar(a) (“royal, noble”) + cîr (pl. of cair “ship”)
ardh
realm
(region), pl. erdh
barad
fort, fortress
(fortress, tower) (i varad), pl. beraid (i meraid). Note: barad is also an adjective "doomed", but this is derived from a stem in mb- and would have different mutations.
caew
resting place
(i gaew, o chaew) (lair). No distinct pl. form except with article (i chaew).
land
open space
(construct lan, pl. laind) (level), also used as adjective ”wide, plain”.
ost
stronghold
(fortress, city), pl. yst (WJ:414). The word may appear as os- or oth- before certain consonants in compounds, e.g. Osgiliath ”Citadel (Fortress) of the Stars” (LotR), ostirion (fortress with a watchtower), Othram ”fortress-wall” (WR:288).
ost
fort, fortress
(city, stronghold), pl. yst (WJ:414). The word may appear as os- or oth- before certain consonants in compounds, e.g. Osgiliath ”Citadel (Fortress) of the Stars” (LotR), ostirion (q.v.), Othram ”fortress-wall” (WR:288).
ostirion
fortress with a watchtower
(pl. ostiryn).
othronn
underground stronghold or city
(pl. ethrynn for archaic öthrynn) (fortress in a cave or caves). Cited in archaic form othrond in the sources (WJ:414, VT46:12)
pathu
level place
(i bathu) (sward), analogical pl. pethy (i phethy). Cited in archaic form pathw in the source (LR:380 s.v. PATH); hence the coll. pl. is likely pathwath. In the Etymologies as printed in
sant
privately owned place
(i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)
sâd
place
(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
cormë
circular enclosure, garth
cormë ("k")noun "circular enclosure, garth", or possibly mound" (VT27:20, 24, 25)
corin
circular enclosure
corin ("k")noun "circular enclosure" (KOR). In the early "Qenya Lexicon", this word was defined as "a circular enclosure, especially on a hill-top" (LT1:257). (Con-)alcorin ("k") *"blessed garth (in the centre)" (VT27:20, 23, 24)
arda
realm
arda noun "realm" (GAR under 3AR). It is said that arda, when used as a common noun, "meant any more or less bounded or defined place, a region" (WJ:402), or "a particular land or region" (WJ:413). Capitalized Arda "the Realm", name of the Earth as the kingdom of Manwë (Silm), "the name given to our world or earth...within the immensity of Eä"(Letters:283, there again rendered "realm"), "our planet" (MR:39), once translated "Earth" (SD:246). In a wider sense, Arda can refer to the entire Solar System (MR:337). Also name of tengwa #26 (Appendix E). Masc. name Ardamírë "Jewel of the World" (PM:348), shorter form Ardamir (UT:210); Ardaranyë "the Kingdom of Arda" (PE17:105)
arta
fort, fortress
arta (2) noun "fort, fortress" (GARAT under 3AR)
artaurë
realm
artaurë noun "realm" (PE17:28). Cf. turmen.
harda
realm, region
harda noun "realm, region" _(VT45:12, 16, 17; the word also occurs, unglossed, in the entry EN in the Etymologies)_. Changed to arda later?
melda
beloved, dear, sweet
melda adj. "beloved, dear, sweet" (MEL, VT45:34), superlative arimelda *"dearest" (PE17:56, see ar- #2), meldielto "they are beloved" (sc. meld[a]-ië-lto "beloved-are-they" however, both the stative verb ending -ië "is/are" and the ending -lto "they" may be obsolete in LotR-style Quenya) (FS) PE17:55 gives the comparative form as arimelda or ammelda and the superlative as eremelda, anamelda or once again ammelda (PE17:55).
minassë
fort, city, with a citadel and central watch-tower
minassë noun "fort, city, with a citadel and central watch-tower" (VT42:24)
nómë
place
#nómë noun "place", isolated from Nómesseron, q.v. Cf. also sinomë.
nómë
noun. place
A word for “place” appearing as an element in names like Ondonórë Nómesseron Minasurië “Enquiry into the Place-names of Gondor” (VT42/17) and Quentalë Ardanómion “✱History of the Places of Arda” (WJ/206). It is also an element in correlative combinations like sinomë “here, in this place” (LotR/967; PE17/67, 103), where it has a short o as the second element in a compound; compare lúmë “time” vs. silumë “now, at this time”.
Conceptual Development: ᴹQ. nome (or ✱nóme) first appeared in correlative combinations in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 as a derivative of ᴹ√NOM “spot, place” (PE23/112), this root replacing ᴹ√MEN of the same meaning (PE23/112 note #141). The rejected root refers back to ᴹQ. men “place, spot” from The Etymologies of the 1930s (Ety/MEN), which in turn had replaced ᴹQ. esse “place” under the root ᴹ√ES when that root was revised to have derivatives like esse “name” instead (EtyAC/ES). The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. lar “region, place” under the early root ᴱ√LAŘA [LAÐA] (QL/51).
ostirion
fort
ostirion noun "fort" (TI:423)
turmen
realm
turmen noun "realm" (PE17:28). Turmen Follondiéva "Realm of the North-harbourage", old name for Arnor, TurmenHallondiéva "Realm of the South-harbourage", old name for Gondor (PE17:28)
turmen
noun. realm
zîrân
adjective. beloved
An adjective translated “(the) beloved” (SD/247), apparently formed from the verb zîr- “to love, desire” with the participle suffix -ân. Its placement in the sentence Anadûnê zîrân hikalba “Númenor beloved fell (down)” is unusual, since according to Tolkien adjectives normally precede the nouns they modify (SD/428). It is possible that the adjective here is being used as a noun “the beloved”, an idea supported by the translation of this sentence in the final manuscript: “Anadune the beloved she fell” (VT24/12). See the entry for the Adûnaic participle for further discussion.
artaurē
noun. Realm
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
garth
noun. realm
A Doriathrin noun meaning “realm” derived from the root ᴹ√ƷAR or possibly ᴹ√GAR (Ety/ƷAR), perhaps from a primitive form ✱✶ɣarda or ✱✶garda given its cognates ᴹQ. arda and N. ardh. Likely the [[ilk|[d] became [ð] after [r]]] and then the [[ilk|final [ð] became [θ]]], a derivation that is supported by the (rejected) earlier entry Dor. garth (dh) in The Etymologies (EtyAC/ƷARA). These probable developments were noted by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/garth).
garth
adjective. beloved
gar(th)
noun. place, district
bardha
noun. realm
idril
feminine name. Beloved
garth
noun. place, place, [G.] district
arta
noun. fort, fortress
esse
noun. place
harda
noun. realm
korin
noun. circular enclosure, circular enclosure, [ᴱQ.] great circular hedge
nome
noun. place
ostirion
noun. fort
oth
root. fort
thāni
noun. realm
The primitive form of thâni “land”, written in allcaps as THĀNI (SD/420). Usually Tolkien used capitalization for primitive roots, but in this case it is more like to be a form derived from an unattested Primitive Adûnaic root ✱√THAN.
A name appearing in The Etymologies from the 1930s with the gloss “Fenced Fort”, a combination of garth “fort” and thoren “fenced” (Ety/ƷAR|GARAT). It may be a variant of Arthoren “Fenced Realm”.