indyo noun "grandchild, descendant" (ÑGYŌ/ÑGYON - read *inyo in Noldorin Quenya, which dialect changed ndy to ny? Cf. Quenya for Quendya.) In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, indyo was also the name of tengwa #17 with overposed dots to indicate following y (VT46:4), the whole symbol having the value ndy.
Quenya
-ion
son (of), descendant
indyo
grandchild, descendant
Yón
son
Yón (1) noun "Son" (VT44:12, 17, referring to Jesus. Tolkien rewrote the text in question. Normally the Quenya word for "son" appears as yondo, which also refers to Jesus in one text.)
anon
son
anon noun "son" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for yondo.
anon
noun. son
A transient word for “son” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common yon-do (PE17/170).
vó
son
vó (actually spelt vô), also vondo, noun "son" (LT2:336; in Tolkien's later Quenya yondo)
yondo
son
yondo noun "son" (YŌ/YON, VT43:37); cf. yonya and the patronymic ending -ion. Early "Qenya" has yô, yond-, yondo "son" (LT2:342). According to LT2:344, these are poetic words, but yondo seems to be the normal word for "son" in LotR-style Quenya. Yón appears in VT44, 17, but Tolkien rewrote the text in question. In LT2:344, yondo is said to mean "male descendant, usually (great) grandson", but in Tolkien's later Quenya, yondo means "son", and the word is so glossed in LT2:342. Dative yondon in VT43:36 (here the "son" in question is Jesus). See also yonya. At one point, Tolkien rejected the word yondo as "very unsuitable" (for the intended meaning?), but no obvious replacement appeared in his writings (PE17:43), unless the (ephemeral?) form anon (q.v.) is regarded as such. In one source, yondo is also defined as "boy" (PE17:190).
yonyo
son, big boy
yonyo noun "son, big boy". In one version, yonyo was also a term used in children's play for "middle finger" or "middle toe", but Tolkien may have dropped this notion, deciding to use hanno "brother" as the alternative play-name (VT47:10, 15, VT48:4)
hilmë
noun. offspring, *descendant
Cognates
- ᴺS. hilf “posterity; one’s descendants, progeny, offspring”
Derivations
- √KHIL “follow (behind)”
-ion (patronymic ending) "son (of), descendant" (YŌ/YON, LT1:271, LT2:344). Not to be confused with the genitive ending -on when added to words with nominative plurals in -i, e.g. elenion "of stars" vs. eleni "stars".