Qenya
indyo
noun. grandchild, descendant, grandson, grandchild, descendant, grandson, *granddaughter
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
indyo
noun. grandchild, descendant, grandson, grandchild, descendant, grandson, *granddaughter
A noun for “grandchild, descendant” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√ÑGYO or ÑGYON of the same meaning (Ety/ÑGYO). The ndy in this word is because velars became dentals before ** in Ancient Quenya, so that ñgy > ndy. The word {indyo >>} inyo appeared with the gloss “grandson” in a deleted marginal noted by the entry for the root ᴹ√YO(N) “son” (EtyAC/YŌ), and indyo “grandson” appeared in notes on The Feanorian Alphabet from both the 1930s (PE22/23) and 1940s (PE22/52). In these Feanorian Alphabet notes as well as in The Etymologies, the word indyo was the name of the tengwa 2Ô [ndy] (PE22/23, 52; EtyAC/ÑGYŌ).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. yondo was glossed “male descendant, usually (great) grandson” (QL/106), but in later writings yondo was used for “son”.
Neo-Quenya: It is possibly Tolkien intended indyo to be used only of male grandchildren, but since we have no word for “granddaughter”, I think it is best to assume it can be used for grandchildren (or indeed any descendant) of either gender for purposes of Neo-Quenya.