lúmë (2) noun "darkness" (one wonders if Tolkien confused lúmë "time, hour" and lómë "night") (Markirya)
Quenya
lúmë
noun. darkness
lúmë
darkness
mor
darkness
mor noun "darkness" (Letters:308; probably just an Elvish "element" rather than a complete word; Namárië has mornië for "darkness")
mornië
darkness
mornië noun "darkness" (Nam, RGEO:67), "dark, blackness" (PE17:73). Early "Qenya" also has Mornië "Black Grief", "the black ship that plies between Mandos and Erumáni" (LT1:261). This is probably a compound of mor- "black" and nië "tear".
enwina lúmë
the old darkness
The twenty-eighth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is enwina “old” followed by the noun lúmë “darkness”, possibly a variant of more common lómë as suggested by Helge Fauskanger (AL/Markirya).
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> enwina lúmë = “✱old darkness”
huinë
noun. gloom, (unrelieved) darkness, deep shadow, night shade; dark (as a substance)
A word for “gloom” and “unrelieved darkness” such as a night without stars or moon (VT41/8), with an archaic form †fuinë [ɸuine] (PE19/71). In one place Tolkien said it is was used of darkness as an ethereal substance, the opposite of Q. linquë which was ethereal light (NM/279, 283). While light as a substance is an idea somewhat supported by reality (e.g. photons), darkness as a substance is necessarily poetic or mythic.
Conceptual Development: The earliest iteration of this word was ᴱQ. hui or fui “fog, dark, murk, night” from the early root ᴱ√ǶUẎU (QL/41), also appearing with the gloss “dark, murk” in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/41). It was equated to ᴱQ. Fui, the name of the Death-goddess Nienna (QL/40). In the Oilima Markirya from around 1930, the word hui was given the translation “evening” in the phrase hui oilima man kiluva “Who shall see the last evening?” (MC/214).
In The Etymologies of the 1930s it was ᴹQ. fuine, huine “deep shadow” under the root ᴹ√PHUY (Ety/PHUY), and in various iterations of the ᴹQ. Lament of Atalante of the 1930s and 40s, huine was glossed “shadow” (LR/47, 56; SD/246, 310). In the Outline of Phonetic Development (OP1) of the 1940s, it was glossed “deep shadow, nightshade”, with fuine being its normal form but huine being its form in the {Lindarin >>} Vanyarin dialect (PE19/31). However in the Outline of Phonetic Development (OP2) of the 1950s, Tolkien revised this so that huine was its normal Quenya form in all dialects, fuine being archaic and pronounced with a pure labial “f” [ɸ] rather than the later labio-dental “f” [f] (PE19/71).
In writings after this point, it usually as huine (VT41/8; SA/fuin), but in some notes from the late 1960s Tolkien considered making huine the Vanyarin form again, with fuine being the form in Noldorin Quenya (NM/279).
Neo-Quenya: I prefer the notion that [[q|[ɸu] became [hu]]] in all Quenya dialects before [[q|[ɸ] became [f]]], so I would use the form huine. I would use it with the sense “darkness, deep shadow” for a particularly lightless darkness, but only metaphorically or poetically for darkness as ethereal substance in and of itself, as I believe the Elves would have been well aware that darkness was actually the absence of light.
moriquendi
collective name. Elves of the Darkness, (lit.) Dark Elves
Originally, this term was used for the Elves who never saw the light of the Two Trees of Valinor (S/51, WJ/361). Later, the meaning of this term was modified to exclude the Sindar, and so became more or less equivalent to Avari (WJ/373, SI/Moriquendi). It is a compound of morë (mori-) “darkness” and the plural of Quendë “Elf”.
Conceptual Development: One of the earliest name for the Dark Elves may have been ᴱQ. Hisildi “Twilight People” (LT1/232). The term ᴹQ. Moriqendi first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/197). It also appeared in The Etymologies, with the same derivation as given above (Ety/MOR). In this earlier period, Tolkien also used the terms ᴹQ. Moreldar and ᴹQ. Morimor for “Dark-elves” (LR/197, 405; Ety/MOR).
A singular form, Moriq(u)en, appeared in linguistic notes from the 1930s and 1940s (PE19/59; PE21/69), as an illustration of the loss of short final vowels in trisyllabic or longer words. A longer singular form Moriquende, reformed from the independent word Quendë, also appeared (PE19/59).
mornië
noun. darkness, blackness
morë
noun/adjective. dark, black; darkness, night, dark, black; darkness, [ᴹQ.] blackness, [Q.] night
A word meaning both “dark” and “black” in various compounds, sometimes also functioning as a noun “darkness”. It was derived from primitive ✶mori based on the root √MOR (Let/382).
Conceptual Development: This word has a long history in Tolkien’s languages. It first appeared as ᴱQ. {mōre >>} mōri “night” in the Qenya Lexicon of the 1910s from the early root ᴱ√MORO (QL/62), also appearing as mōre “night” in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/63). The word mōre was used as “darkness” in the Oilima Markirya poem written around 1930 (MC/214).
In The Etymologies of the 1930s there were two distinct forms: noun ᴹQ. móre “blackness, dark, night” from primitive ᴹ✶mǭri and adjective ᴹQ. more “blackness, dark, night” from primitive from primitive ᴹ✶mori (Ety/MOR; EtyAC/MOR), though the adjective prefix mori- was frequently translated “dark” in contemporaneous compounds: ᴹQ. Morimando “Dark Mando”, ᴹQ. Moriqendi “Dark Elves”, etc. In later writings, the forms with long ó were no longer used, though whether this was intentional or a coincidence is unclear.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mainly use more as an adjective with the sense “dark”, reserving for the colour “black” the word morna instead. For the noun form, I’d use mornië, but I sometimes use mori- or móri- for “night” in compounds as the time of darkness.
ar sindanóriello mornië caita
and from a grey country darkness lies
The 12th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> ar sindanóriello caita mornië >> ar sindanóriello mornië caita
Tolkien simply moved the subject mornië “darkness” before the verb caita “lies” to be consistent with the usual Quenya subject-verb-object word order.
lilómëa
very dark, full of darkness
lilómëa adj. "very dark, full of darkness" (PE17:81)
lilómëa
adjective. many-shadowed, very dark, full of darkness
An element in the Entish phrase Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor (LotR/467), which in one place Tolkien described as meaning “very dark, full of darkness”, a combination of the prefix li(n)- “many” and lómëa “shadowed, gloomy”. A more literal interpretation would be “having many nights”; compare lilótëa “having many flowers” (VT42/18). As such, I think it is safe to say this word is a poetic Entish elaboration, not likely to be used in ordinary Quenya speech.
morinehtar
masculine name. Darkness-slayer
A later name of one of the S. Ithryn Luin “Blue Wizards” (PM/384). It is a compound of morë (mori-) “darkness” and nehtar “slayer”.
mórë
blackness, dark, night, darkness
mórë noun "blackness, dark, night, darkness" (MOR, MC:214), also given with a short vowel:morë "dark, darkness" (Letters:282). If this is the initial element of Morinehtar "Darkness-slayer" (PM:384, 385), it would seem to have the stem-form mori-, though mori- is normally the adjective "dark, black" (see below).
ar sindanóriello caita mornië
and out of a grey country darkness lies
Twelth line @@@
lómë
noun. night, dimness, twilight, dusk, darkness, night, dimness, twilight, dusk, darkness, [ᴹQ.] night-time, shades of night, gloom; [ᴱQ.] shadow, cloud
lóna
dark
?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.
lúna
dark
lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).
morĭ
adjective. dark
PQ. dark
móri
dark
móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
ulca
adjective. dark
dark, gloomy, sinister
nehtar
noun. slayer
An element in Morinehtar “Darkness-slayer”, a name of one of the Blue Wizards (PM/384). It seems to be an agental form of nahta- “to slay”, but the reason why the vowel is e is unclear.
-ië
openness
-ië (2) abstract ending, often used to derive abstracts from adjectives, e.g. látië "openness" vs. láta "open", mornië "darkness" vs. morna "black, dark", vanië (for *vanyië) "beauty" vs. vanya "fair".
caita-
verb. lie
caita- vb. "lie" (= lie down, not "tell something untrue"), aorist tense "lies" in the sentences sindanóriello caita mornië "out of a grey land darkness lies" (Nam, RGEO:67), caitas lá/palla i sír "it is [lit. lies] (far) beyond the river" (PE17:65); the latter example demonstrates that caita can also be used of a geographical feature that "lies" in a certain place. According to PE17:72 and VT48:12-13, the pa.t. is cainë or cëantë rather than **caitanë. The "Qenya" form kakainen, translated "were lying", may seem to be related (VT27:7, 21)
huinë
deep shadow
huinë noun "deep shadow" (PHUY), "gloom" (VT41:8), "gloom, darkness" (SA:fuin), also used for "shadow" = Sauron (LR:56). Possessive (adjectival) form huinéva in the name Taurë Huinéva, q.v. In earlier sources, huinë is quoted as a variant of fuinë, but according to VT41:8, huinë is the proper Quenya form and fuinë is Telerin.With prefix nu- "under" and allative ending -nna in nuhuinenna (SD:246); also unuhuinë "under-shadow" (LR:47).
lómë
dusk, twilight
lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...
mori-
dark, black
mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)
morë
black
morë adj. "black" (MOR), "dark, darkness" (Letters:282). In compounds the stem-form mori- (q.v.) appears, since the primitive form was ¤mori.
nehtar
slayer
#nehtar noun "slayer", isolated from Morinehtar "Darkness-slayer" (PM:384, 385). It may be that a verbal stem #nehta- "to slay, kill" can also be isolated from this noun, though the attested form is actually nahta- (a possible example of A/E variation).
Fui
night
Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.
Hui
night
Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._
fuine
noun. deep shadow
PQ. deep shadow, night shade
fuinë
deep shadow
fuinë noun "deep shadow" (PHUY; cf. "Qenya" fuin "night" in MC:221). According to VT41:8, fuinë is not a Quenya form at all, but Telerin for Quenya huinë (but unquestionably, fuinë is quoted as a Quenya form in certain earlier sources; cf. also Fuinur below - perhaps we may assume that fuinë was borrowed into Quenya from Telerin and thus came to co-exist with huinë?
furu
lie
furu noun "a lie" _(LT2:340, GL:36) _Read perhaps *huru in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu-.
histë
dusk
histë noun "dusk" (LT1:255)
hróva
dark, dark brown
hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)
hísë
dusk
hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.
lumbë
gloom, shadow
lumbë noun "gloom, shadow" (LUM)
lusta
void, empty
lusta adj. "void, empty" (LUS)
látie
noun. openness
A noun for “openness” appearing in the Ósanwe-kenta essay from 1959-60 based on láta “open” (VT39/23).
látië
openness
látië noun "openness" (VT39:23)
ló
night, a night
ló (1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)
lúrëa
dark, overcast
lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)
mordo
shadow, obscurity, stain
mordo (1) noun "shadow, obscurity, stain" (MOR)
mori
night
mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
morna
dark, black
morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).
morqua
black
morqua adj. "black" (LT1:261; rather morna in LotR-style Quenya)
nulla
dark, dusky, obscure
nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.
núla
dark, occult, mysterious
núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)
olo
night
?olo (reading uncertain), possibly a synonym of ló #1, hence noun "night" (VT45:28)
usque
noun. dusk
dusk
usque
noun. dusk, twilight
yaru
gloom, blight
yaru noun "gloom, blight" (GL:37)
A noun in the 1960s versions of the Markirya glossed “darkness” (MC/222), perhaps derived from a root √DU as suggested by David Salo in a post to the Elfling mailing list in 2012 (Elfling/362.96).
Neo-Quenya: I’d generally use Q. huinë for “darkness” in Neo-Quenya, but that word is more for total darkness, whereas lúmë might be a less severe form of darkness, a variant of Q. lómë “night, dusk”.