Sindarin 

caran

adjective. red

Sindarin [PE17/036; SA/caran; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

caran

adjective. red

Sindarin [Ety/362, S/429, LotR/E] Group: SINDICT. Published by

caran

red

_ adj. _red, ruddy. >> Caradhras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

caran-rass

place name. Redhorn

The archaic form of Caradhras; see that entry for further discussion.

Sindarin [LotR/1113; PE17/036; SA/caran; TI/174] Group: Eldamo. Published by

caran

red

1) caran (lenited garan, pl. cerain). Also carn (lenited garn, pl. cern), 2) coll (scarlet), lenited goll, pl. cyll (VT45:15, 24). Note: homophones mean "hollow" and also "cloak". 3) born (hot), lenited vorn, pl. byrn, 4) (fiery red) naru (analogical pl. nery). The archaic fom narw is also listed (LR:374 s.v. _NAR_1). 5) rhosc (russet, brown), lenited ?throsc or ?rosc (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhysc. Cf. also

caran

red

(lenited garan, pl. cerain). Also carn (lenited garn, pl. cern)

crann

ruddy

(lenited grann, pl. crain).

caradhras

place name. Redhorn

Sindarin name of a peak in the Misty Mountains translated “Redhorn”, itself a translation of Kh. Barazinbar of the same meaning (LotR/283). This name is a combination of caran “red” and ras(s) “horn”, with the dh appearing because [[s|[nr] became [ðr]]] in the phonological history of Sindarin (LotR/1113, PE17/36).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first considered and rejected the names N. Bliscarn and N. Carnbeleg before settling on N. Taragaer “Ruddyhorn” (RS/419, 433), with Taragaer also appearing in The Etymologies (Ety/TARÁK). In these early drafts, Tolkien also considered the names N. Caradras and Rhascaron (RS/433), and he eventually switched to Caradras >> Caradhras (TI/166), keeping the final name thereafter.

Sindarin [LotR/0283; LotR/1113; LotRI/Barazinbar; LotRI/Caradhras; LotRI/Redhorn; PE17/035; PE17/036; PE21/86; RC/266; RSI/Caradras; RSI/Taragaer; SA/caran; SA/ras; SDI1/Caradhras; TI/166; TI/174; TII/Caradras; UTI/Caradhras] Group: Eldamo. Published by

caro den i innas lin

thy will be done

The fourth line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word caro is the imperative form of the verb car- “to do”. The third word is the definite article i “the”, followed by innas “will” and the possessive pronoun lin “your”, with the adjectival element following the noun as is usual in Sindarin.

The function of the word den in this phrase is unclear. Bill Welden suggested (VT44/25) that is a marker of the passive voice (“thy will be done” instead of “do thy will”), and is the lenited form of ten, either a 3rd-plural pronoun “they” (as in impersonal English phrases such as “they say ...”) or a neutral pronoun “it”. Since “they” appears as di (← ti) elsewhere in the prayer, I think the second possibility is more likely.

See the entry for the second line of this prayer for a discussion of the use of the definite article i before the possessed noun in this phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> car-o den i innas lin = “✱do-(imperative) it the will yours”

gaer

adjective. red, copper-coloured, ruddy

Sindarin [Ety/358, X/OE] Group: SINDICT. Published by

ruin

adjective. (fiery) red

Sindarin [PM/366] Group: SINDICT. Published by

born

red

(hot), lenited vorn, pl. byrn

coll

red

(scarlet), lenited goll, pl. cyll (VT45:15, 24). Note: homophones mean "hollow" and also "cloak".

gaer

red, reddish

(copper-coloured, ruddy); lenited ’aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea".

naru

red

(analogical pl. nery). The archaic fom narw is also listed (LR:374 s.v. NAR1).

rhosc

red

(russet, brown), lenited ?throsc or ?rosc *(the lenition product of rh is uncertain)*, pl. rhysc. Cf. also

Noldorin 

caran

adjective. red

Noldorin [Ety/KARÁN; EtyAC/KARÁN; RS/419] Group: Eldamo. Published by

caran

adjective. red

Noldorin [Ety/362, S/429, LotR/E] Group: SINDICT. Published by

caron

adjective. red

rhascaron

place name. Redhorn

Earlier name of Caradhras “Redhorn” in Lord of the Rings drafts from the 1940s (RS/433). Its elements were reversed, with rhas “horn” first and caran “red” second.

Noldorin [RS/433; RSI/Rhascaron] Group: Eldamo. Published by

caradras

place name. Redhorn

Noldorin [Ety/DEN; Ety/RAS; LRI/Caradras; LRI/Taragaer; PMI/Barazinbar; PMI/Caradras; RS/433; RS/462; RSI/Caradras; TI/166; TII/Caradras] Group: Eldamo. Published by

coll

adjective. (golden) red

Noldorin [Ety/365] Group: SINDICT. Published by

goer

adjective. red, copper-coloured, ruddy

Noldorin [Ety/358, X/OE] Group: SINDICT. Published by

naru

adjective. red

Noldorin [Ety/374, X/W] Group: SINDICT. Published by

naru

adjective. red, [fiery] red

Noldorin [Ety/NAR¹] Group: Eldamo. Published by

narw

adjective. red

Noldorin [Ety/374, X/W] Group: SINDICT. Published by

Quenya 

carnë

red

carnë adj. "red", "scarlet, red" (SA:caran, PE17:154, MC:214, KARÁN - spelt with a k in the two latter sources), not to be confused with the past tense of car- "do, make". Stem carni- as in Carnimírië, Carnistir.

na carë indómelya

thy will be done

The fourth line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word na “be” serves a subjunctive or imperative function, followed by carë “done”, the aorist or infinitive form of car- “to make, do”. This is followed by indómelya “thy will”, the second person singular polite possessive form of indómë.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> na carë indóme-lya = “✱be done will-thy”

Conceptual Development: In earlier versions of this phrase (I-IV), Tolkien vacillated over whether to use á or na for the subjunctive/imperative element. Tolkien also used mendë for “will” instead of indómë in the early versions of the prayer, and he used different verb forms for car-: carina (I-IIa, likely a passive participle “done”) and cara (IIb-IV, perhaps a suffixed imperative).

There is a peculiar form carima in version V of the prayer, which resembles an adjective. Elsewhere, the suffix -ima has a function similar to the suffixes “-able, -ful” in English (PE17/68), which would give carima the meaning “do-able”, but this seems unlikely to be the intended meaning. This form carima is not a mistake, though, since Tolkien deliberately altered it from carina.

Helge Fauskanger suggested (LP-AM) that this sentence may be an example of an impersonal, subject-less sentence, meaning “[may it] be done your will”. There are other examples of Quenya verbs that can be used in such subject-less impersonal constructions, such as ora “[it] warns” (VT41/13), for your conscience (órë) warning you against an action.

|  I  |IIa|IIb|III|IV|V|VI| |na|á|na| |carina|cara|carima|care| |mendelya|indómelya|

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

aira

red, copper-coloured, ruddy

aira (1) adj. "red, copper-coloured, ruddy" (GAY)

nasar

red

nasar adj. "red" (in Vanyarin Quenya only). Adopted and adapted from Valarin. (WJ:399)

carne (carni-)

adjective. red

Quenya [PE 22:152] Group: Mellonath Daeron. Published by

Primitive elvish

karani

adjective. red

Primitive elvish [PE21/81; PE22/152; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

Quendya 

nasar

adjective. red

Khuzdûl

barazinbar

place name. Redhorn

Khuzdûl [LotR/0283; LotRI/Barazinbar; LotRI/Caradhras; PE17/035; PMI/Barazinbar; RC/266; TI/166; TI/174; TII/Barazinbar] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Middle Primitive Elvish

karan

root. red

This root appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “red” (Ety/KARÁN), a later iteration of ᴱ√KṚN of the Qenya Lexicon of the 1910s of the same meaning, but with syllabic (QL/48). Its main Quenya derivative, Q. carnë, retained the same form throughout Tolkien’s life, but its Gnomish forms G. carn(in) “scarlet” and G. crintha “rosy, pink” (GL/25, 27) became N. caran “red” in the 1930s, and retained that form thereafter.

Middle Primitive Elvish [Ety/KARÁN; Ety/RAS; Ety/THĒ] Group: Eldamo. Published by

karani

adjective. red

Middle Primitive Elvish [Ety/KARÁN; EtyAC/KARÁN] Group: Eldamo. Published by

kuldā

adjective. red

Middle Primitive Elvish [Ety/GUL; Ety/KUL] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

arn

adjective. red

A Doriathrin adjective meaning “red” derived from the root ᴹ√YAR (Ety/YAR), likely derived from a primitive form such as ✱✶yarna [jarna]. It is a good example of how [[ilk|initial [j] vanished]] in Ilkorin.

Doriathrin [Ety/YAR] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

karne

adjective. red

Qenya [Ety/KARÁN; EtyAC/KARÁN] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

lhaur

adjective. red

Early Noldorin [PE13/148] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

karne

adjective. red

Early Quenya [MC/214; MC/221; PE15/76; PE16/062; PE16/065; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077; PME/048; QL/048; QL/061; VT40/08] Group: Eldamo. Published by