Quenya zR5Ì#

-iel

suffix. feminine suffix, -daughter

[PE17/023.2507-1; PE17/170.2002; PE17/170.3005; PE17/170.3006; PE17/190.3808; PE17/190.3809; PE17/190.3810; PE17/190.3811; PE17/190.4301; PE17/190.4302; PE17/190.4303] Group: Eldamo. Published by

-lca

your

[-lca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural possessive (VT49:49). Cf. -cca.]

-lda

your

-lda (1) "your", 2nd person pl. possessive suffix (VT49:16). Onnalda *"your child" (VT49:42). In an earlier manuscript, this ending was used for singular "you" instead, attested in the phrase Arwen vanimalda "Arwen your beauty", sc. "O beautiful Arwen", and in meletyalda "your majesty" (WJ:369) Arwen vanimalda was however changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR, Tolkien reinterpreting the last word (see vanimalda). The ending for singular "your" appears as -lya elsewhere. (LotR1:II ch. 6)

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

-ser

suffix. friend

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

-cca

your

[-cca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural or dual possessive (VT49:49). Compare -lca.]

-sta

your

-sta (1) "your", dual 2nd person possessive pronominal ending: "of you two" (VT49:45, 16), cf. -stë (q.v.) Genitive -sto in veryanwesto "of your wedding" (VT49:45) and tengwiesto "of your reading" (VT49:47), allative -stanna in parmastanna "on your book" (VT49:47). An archaic ending of similar form could also be the third person dual "of the two of them" (but according to VT49:51, the corresponding subject ending was changed to -ttë, and then the ending for "their" would presumably become -tta)

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

-tya,

your, thy

-tya, pronominal ending, 2nd person sg. intimate/familiar "your, thy" (VT49:16, 38, 48); compare -tyë

ailin

g.sg. ailinen

ailin ("g.sg. ailinen", in Tolkien's later Quenya dat.sg.) "pool, lake" (AY, LIN1, LT2:339). Fem. name Ailinel (likely Ailinell-), perhaps ailin + the feminine ending -el (as in aranel "princess"), hence "Lake-woman" or similar (UT:210).

málo

noun. friend

friend, comrade

[PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

nilmo

noun. friend

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

noun. friend

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

Sindarin iT2#7T5

-el

suffix. your

_2nd sg./pl. poss. suff. _your. Maybe the polite form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Later -lein. -eg, -lein

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-el

suffix. 2nd person singular polite possessive suffix

[PE17/046.2502] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. feminine suffix, daughter

[PE17/023.2507; PE17/049.3206-2] Group: Eldamo. Published by

-eg

suffix. your

_2nd sg./pl. poss. suff. your.Maybe the familiar form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Later -gen_. -el, -gen

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-gen

suffix. your

_2nd sg. poss. suff. your.Maybe the familiar form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -eg_. -eg

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-lein

suffix. your

_2nd sg. poss. suff. your.Maybe the polite form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -el_. -el

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-(r)il

suffix. feminine suffix

[SA/heru.012-2] Group: Eldamo. Published by

mellon

noun. friend

[Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

[Let/424.3602; LotR/0305.0503; LotR/0308.1302; LotRI/Mellon.001; PE17/041.0502; PE17/097.2001; SA/mel.018; SD/129.0310; VT44/26.1103; WJ/412.2005-2; WJ/412.2407] Group: Eldamo. Published by

-dil

suffix. friend

[PE17/027.2411-2] Group: Eldamo. Published by

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

Adûnaic

-êth

suffix. feminine suffix

A feminine suffix appearing in several names, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/11). On SD/427, Tolkien said that the affix -th was often found in feminine forms.

suffix. feminine suffix

A suffix used to form feminine nouns from common or masculine nouns (SD/435). Another common variant was (SD/438).

[SD/435.0504] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 5^mY7T5

-iel

suffix. feminine suffix, daughter

[Ety/PHIR.051-2; Ety/YEL.007; Ety/YEL.058; EtyAC/YEL.065] Group: Eldamo. Published by

elf

noun. friend

[EtyAC/ÑEL.041] Group: Eldamo. Published by

-(r)il

suffix. feminine suffix

[Ety/BARÁD.051-1; Ety/BERÉTH.058-1; Ety/MEL.042-1; Ety/SLIG.014-1] Group: Eldamo. Published by

meldir

noun. friend

[Ety/372] mell+dîr. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

meldir

noun. friend, friend (m.)

[Ety/MEL.037; EtyAC/MEL.014; EtyAC/MEL.029; RS/452.2301; RSI/Mellyn.002] Group: Eldamo. Published by

meldis

noun. friend

[Ety/372] mell+dîs. Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

mellon

noun. friend

[Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

thond

noun. friend

[EtyAC/SON.020; EtyAC/SON.021] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Primitive elvish

-iel

suffix. feminine suffix

[MR/388.2908] Group: Eldamo. Published by

melnā

noun. friend

[PE17/041.0504] Group: Eldamo. Published by

mālō

noun. friend

Primitive adûnaic

-th

suffix. feminine suffix

A (primitive?) feminine suffix used in the formation of mîth “baby girl” from the root ✶Ad. √MIYI (SD/427). Tolkien stated that that th was one of the “favoured” feminine consonants (SD/427).

[SD/427.0304] Group: Eldamo. Published by

Qenya zR5Ì#

-el

suffix. friend

[EtyAC/ÑEL.021] Group: Eldamo. Published by

-ser

suffix. friend

[Ety/SER.011] Group: Eldamo. Published by

helde

noun. friend

[EtyAC/ÑEL.012] Group: Eldamo. Published by

heldo

noun. friend

[EtyAC/ÑEL.011] Group: Eldamo. Published by

helmo

noun. friend

[EtyAC/ÑEL.014] Group: Eldamo. Published by

málo

noun. friend

[Ety/MEL.029; PE18/046.2615] Group: Eldamo. Published by

nildo

noun. friend, friend (m.)

[Ety/NIL.008] Group: Eldamo. Published by

nilmo

noun. friend

[Ety/NIL.010] Group: Eldamo. Published by

seron

noun. friend

[Ety/SER.018] Group: Eldamo. Published by

sondo

noun. friend

[EtyAC/SON.017] Group: Eldamo. Published by

-sse

suffix. feminine suffix

[QL/040.5001-2; QL/055.8501-2] Group: Eldamo. Published by

-ni

suffix. feminine suffix

[QL/036.7201-2; QL/039.6001-2; QL/040.2701-2; QL/040.4602-2; QL/049.4501-2; QL/095.8601-2; QL/100.1902-2; QL/101.0901-2] Group: Eldamo. Published by

-si

suffix. feminine suffix

[QL/038.0201-2; QL/100.1901-2; QL/105.1401-2] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

-il

suffix. feminine suffix

Apparently a feminine suffix attested in the name Thuringwethil “(Woman of) Secret Shadow” (Ety/THUR) and the noun tóril “queen” (Ety/TĀ).

[Ety/TĀ.188-2; Ety/THUR.035-3] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

yel

root. friend

[Ety/YEL.041] Group: Eldamo. Published by

n(d)il

root. friend, love, devotion

[Ety/NIL.001; EtyAC/NIL.004; SD/241.1509; SD/305.3909] Group: Eldamo. Published by

mālō

noun. friend

[Ety/MEL.026] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

-iel

suffix. feminine suffix

[GL/45.8601-2] Group: Eldamo. Published by

Black Speech, Nandorin, Noldorin, Quendya, Quenya, Sindarin, Telerin are languages conceived by Tolkien and they do not belong to us; we neither can nor do claim affiliation with Middle-earth Enterprises nor Tolkien Estate.