Sindarin 

túrin

masculine name. Túrin

The great tragic hero of the First Age (S/198), his name is a combination of tûr “victory” (SA/tur) and ind “heart”.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character’s name was already G. Túrin (LT2/70), and so remained in all of Tolkien’s writing. It was translated “Lord” in some early notes (PE15/61), but it seems unlikely this translation remained valid. In The Etymologies from the 1930s, N. Túrin was derived from a combination of N. tûr and ind, which is the source of the derivation given above (Ety/ID, TUR).

Sindarin [LotRI/Túrin; LT1I/Túrin; MRI/Túrin; PE22/165; PMI/Túrin; S/223; S/226; SA/tur; SI/Túrin; UT/138; UTI/Túrin; VT49/24; VT50/05; VT50/18; WJI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

Túrin

noun. victorious heart

tûr (“mastery,victory”) + ind (“inner thought, heart, mind”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

túrin ion húrin túramarth

*Túrin son of Húrin, Túramarth

túrin turambar dagnir glaurunga

Túrin Turambar, Glaurung’s Bane

Sindarin [S/226; SA/dagor; SI/Dagnir Glaurunga; UT/145; WJ/103; WJI/Dagnir Glaurunga] Group: Eldamo. Published by

túrin wrapper

Túrin Wrapper

Túrin

Túrin (name)

See: Túrin (disambiguation) and Turambar (disambiguation)

It's possible that during Túrin's lifetime (First Age), the name was pronounced as "Túrind" before simplified in the following centuries. The Quenya form is Túrindo.

Sindarin [Tolkien Gateway "Túrin"] Published by

tûr

lord

(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.

aranarth

noun. kingdom, "king-holding"

In Tolkien's manuscript, this form was rejected in favor of arnad

Sindarin [VT/44:22,25] Group: SINDICT. Published by

aranarth

noun. *kingdom

arnad

noun. kingdom

Sindarin [VT:44:21,25] Group: SINDICT. Published by

arnad

noun. *kingdom

lin

adjective. thy (reverential)

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

lín

adjective. thy (reverential)

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

tolo i arnad lín

thy kingdom come

The third line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word tolo is the imperative form of the verb tol- “to come”. The second word is the definite article i “the”, followed by arnad “kingdom” and the possessive pronoun lín “your”, with the adjectival element following the noun as is usual in Sindarin.

See the entry for the second line of this prayer for a discussion of the use of the definite article i “the” before the possessed noun in this phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> tol-o i arnad lín = “✱come-(imperative) the kingdom yours”

Conceptual Development: Tolkien first wrote aranarth for “kingdom” before replacing it with arnad. He also wrote lin (with short i) initially for lín, but this could have been a slip.

arnad

kingdom

arnad (pl. ernaid) (VT44:23)

arnad

kingdom

(pl. ernaid) (VT44:23)

brannon

lord

(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath

heron

lord

(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.

hîr

lord

1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

hîr

lord

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)

lín

thy

lín

lín

thy

Noldorin 

túrin

masculine name. Túrin

Noldorin [Ety/ID; Ety/TUR; LRI/Túrin; PE22/041; RSI/Túrin; SDI2/Túrin; SMI/Túrin; TII/Túrin; WRI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

brannon

noun. lord

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

brannon

noun. lord

Noldorin [Ety/BARÁD] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

Túrin

victory-mood

Túrin masc. name, apparently meaning "victory-mood" (LR:395, s.v. TUR). The Etymologies gives Turindo as the Quenya form of this name; Túrin seems to be properly the Sindarin form, though it fits Quenya style well enough and Nienor used it in a Quenya sentence (near the end of ch. 21 of the Silmarillion). The name appears as Turin (with a short u) in the phrase nahtana ló Turin, "slain by Túrin" (VT49:24)

túrin

noun. lord

Quenya [Minor-Doc/1973-05-30] Group: Eldamo. Published by

Turindo

turindo

Turindo masc. name; see Túrin (TUR)

turinasta

kingdom

#turinasta, #túrinasta noun "kingdom" (turinastalya, túrinastalya "thy kingdom", VT43:15). These words for "kingdom" Tolkien perhaps abandoned in favour of #aranië, q.v.

turindië

kingdom

#turindië, #túrindië noun "kingdom" (turindielya, túrindielya "thy kingdom", VT43:15). These words for "kingdom" Tolkien perhaps abandoned in favour of #aranië, q.v.

túrinasta

noun. *kingdom

túrindië

noun. *kingdom

aranielya na tuluva

thy kingdom come

The third line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word aranielya “thy kingdom” is the 2nd person singular polite form of aranië “kingdom”. It is followed by the word na, serving a subjunctive or imperative function, and tuluva, the future tense of tul- “to come”. This future tense probably reflects the fact that God’s kingdom is not yet manifest on Earth, and its literal meaning may be “✱be it that thy kingdom will come”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> aranie-lya na tul-uva = “✱kingdom-thy be come-(future)”

Conceptual Development: In earlier versions of this phrase, Tolkien vacillated over whether to use á or na for the subjunctive/imperative element. He also considered other words for “kingdom”: túrinasta and túrindië. Finally, he used aorist forms or “double imperative” forms of tul-, such as tule or á tula, adopting the future tense only in version V.

Tolkien experimented with different word orders for this phrase in different versions of the prayer. In versions I-IIb, he used particle-verb-subject, while in the version III-VI he used subject-particle-verb. The reasons for the different orders is unclear.

| |I|IIa|IIb|III|IV|V|VI| |{na >>}|nā|na|á|túrindielya|aranielya| |{túrinastalya >>}|túle|tule|tula|á|na| |{tūle >>}|túrinastalya|tuluva|

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

-lya

thy, your

-lya 2nd person sg. formal/polite pronominal suffix "thy, your" (VT49:16, 38, 48). In tielyanna "upon your path" (UT:22 cf. 51), caritalya(s) "your doing (it)" (VT41:17), esselya "thy name" (VT43:14), onnalya "your child" (VT49:41, 42), parma-restalyanna *"upon your book-fair" (VT49:38), and, in Tolkien's Quenya Lord's Prayer, in the various translations of "thy kingdom": aranielya in the final version, earlier turinastalya, túrinastalya, turindielya, túrindielya (VT43:15). Also in indómelya (changed from mendelya) "thy will" (VT43:15-16)

Malantur

lord, ruler

Malantur, masc. name. Apparently includes -(n)tur "lord, ruler". The initial element is unlikely to connect with the early "Qenya" element mala- "hurt, pain", and may rather reflect the root MALAT "gold" (PM:366): Malat-ntur > Malantur "Gold-ruler"? (UT:210)

aranië

kingdom

#aranië noun "kingdom" (aranielya "thy kingdom") (VT43:15). Cf. #aranyë in Ardaranyë "the Kingdom of Arda" (PE17:105)

aranië

noun. kingdom

Quenya [PE17/105; VT43/15] Group: Eldamo. Published by

aranyë

kingdom

#aranyë noun "kingdom", isolated from Ardaranyë "the Kingdom of Arda" (PE17:105)

condo

noun. lord

heru

lord, master

heru (also hér) noun "lord, master" (PM:210, KHER, LT1:272, VT44:12); Letters:283 gives hér (heru); the form Héru with a long vowel refers to God in the source where it appears (i Héru "the Lord", VT43:29). In names like Herumor "Black Lord" and Herunúmen "Lord of the West" (SA:heru). The form heruion is evidently a gen.pl. of heru "lord": "of the lords" (SD:290); herunúmen "Lord-of-West" (LR:47), title of Manwë. Pl. númeheruvi "Lords-of-West" (*"West-lords") in SD:246, a title of the Valar; does this form suggest that #heruvi is the regular plural of heru?

hér

lord

hér noun "lord" (VT41:9), also heru, q.v.

hér

noun. lord

herunauco

9V7J5.DaH noun. dwarf-lord, dwarven lord

Quenya [Compound of heru and nauco] Group: Neologism. Published by

Adûnaic

arûn

masculine name. Lord

An Adûnaic name for Morgoth, perhaps coined by Sauron when he introduced the worship of the dark god to the Númenóreans, translated as “Lord” (SD/376). It is derived from the word ârû “king” and was sometimes used in a compound together with Morgoth’s true Adûnaic name: Arûn-Mulkhêr (SD/367). In other writings (SD/357) it was the original Adûnaic name of Morgoth before he fell to evil, but that hardly makes sense in the conceptual scenario of the later Silmarillion, in which Morgoth had already become evil before men awoke.

Adûnaic [SD/357; SD/376; SDI2/Arûn] Group: Eldamo. Published by

bâr

noun. lord

A noun translated as “lord” (SD/311, 428). This nouns wins the prize for “most inflected Adûnaic noun”, since we have declensions for this noun in both the draft Adûnaic grammar and the later grammar of Lowdham’s Report. As such, it is very helpful for comparing how the noun declensions changed as Tolkien developed Adûnaic grammar. For example, comparing its draft plurals bāri/bārim to its later plural bârî/bârîm indicate the draft plural was originally formed with a short rather than long i. There are a few lingering examples of this short-i plural in later writings (SD/247, 251).

Conceptual Development: In earlier writings the rejected name Kherû “Lord” (SD/376) indicates a possible earlier form of this noun; Kherû itself was changed to Arûn. A similar form reappears in later writings in the name Adûnakhôr “Lord of the West”: either akhôr or khôr “lord”. Whether or not this later word replaced bâr is unknown.

Adûnaic [SD/247; SD/251; SD/311; SD/312; SD/428; SD/429; SD/437; SD/438; SD/439] Group: Eldamo. Published by

kherû

masculine name. Lord

A rejected draft version of the Adûnaic name for Morgoth translated “Lord”, replaced by Arûn of the same meaning (SD/376). It is transparently a derivative of the Elvish root ᴹ√KHER, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/18). A later form of this word, ✱khôr “lord”, may appears as an element in the name Adûnakhôr “Lord of the West”.

Adûnaic [SD/376; SDI2/Arûn] Group: Eldamo. Published by

khôr Reconstructed

noun. lord

An element meaning “lord” appearing only in the name Adûnakhôr “Lord of the West”, though a similar form appears in the earlier names Kherû “Lord” and Mulkhêr “Lord of Darkness”. It isn’t clear whether this element is ✱akhôr or ✱khôr, but khôr resembles the Primitive Elvish root √KHER “rule, govern, possess”, to which it may be related.

This possible relationship has been suggested by various authors (AL/Adûnaic, EotAL/KHUR). Andreas Moehn rejected the relationship, pointing out that Primitive Elvish ✶khēru “lord” would have developed phonetically into Ad. ✱✱khîru (EotAL). However, khôr may be derived from some more ancient Avari loan word, which underwent different phonetic developments than those of the Eldarin languages, perhaps ✶kher- > khar > khaur > Ad. khôr.

Khuzdûl

uzbad

noun. lord

Khuzdûl [PE17/047] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

árātō

noun. lord

Primitive elvish [PE17/118] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

túrin

masculine name. Túrin

Early Noldorin [LBI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

hîr

noun. lord

Early Noldorin [PE13/121; PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

túrin

noun. king(dom)

Early Quenya [PME/096; QL/095; QL/096] Group: Eldamo. Published by

heru

noun. lord

Early Quenya [GL/49; LT1A/Valahíru; PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

túrin

masculine name. Lord

Gnomish [LT2I/Túrin; PE15/61] Group: Eldamo. Published by

hermon

noun. lord

malc

noun. lord

thas

pronoun. thy

Qenya 

aranyalle

noun. *kingdom

mandu

noun. lord

Doriathrin

garon

noun. lord

A Doriathrin noun for “lord” derived from the root ᴹ√ƷAR or possibly ᴹ√GAR (Ety/ƷAR), perhaps from a primitive form ✱✶ɣarān-. If so, the [[ilk|initial [ɣ] became [g]]], while the long [[ilk|[ā] became [ō]]] and then [[ilk|shortened to [o] in the final syllable of a polysyllable]].

Conceptual Development: An earlier version of this entry had Dor. garan, which likely had a short [a] in the second syllable which was preserved. Since it did not undergo the Ilkorin Syncope, the primitive form likely either had no final vowel or ended in a short [a], so the second [a] was in the final syllable, which seems to have prevented the syncope; this theory is supported by its Quenya cognate ᴹQ. haran.

Doriathrin [Ety/ƷAR; EtyAC/ƷAR; EtyAC/ƷARA] Group: Eldamo. Published by