Noldorin 

tol-

verb. to come

tol-

verb. to come

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

tol-na-gaurhoth

place name. Isle of Werewolves

Noldorin [LR/133; LR/284; LR/300; LR/407; LRI/Tol-na-Gaurhoth; SM/311; SM/319; SMI/Tol-na-Gaurhoth; WJI/Tol-in-Gaurhoth] Group: Eldamo. Published by

tol-galen

place name. Green Isle

Noldorin [LR/268; LR/305; LRI/Tol-galen; TI/271; TII/Tol Galen] Group: Eldamo. Published by

toll

noun. island, (steep) isle rising with sheer sides from the sea or from a river

Noldorin [Ety/394, S/438, VT/47:13, RC/333-334] Group: SINDICT. Published by

toloth

cardinal. eight

Noldorin [Ety/TOL¹-OTH/OT] Group: Eldamo. Published by

har-

verb. to stand

toloth

cardinal. eight

Tolkien emended toloth to tolodh, cf. VT/42:31 (and also VT/48:6). If we are to follow him, a word such as tolothen would be incorrect, unless the two forms coexisted

Noldorin [Ety/394, VT/42:25, VT/42:31, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

tol-

verb. to come

Sindarin [PE17/166; PE22/168; VT44/25; WJ/254; WJ/301] Group: Eldamo. Published by

Tol-ereb

noun. lonely island (Tol-eressea)

toll (“island”) + ereb (“isolated, lonely”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

tol

noun. island, (steep) isle rising with sheer sides from the sea or from a river

Sindarin [Ety/394, S/438, VT/47:13, RC/333-334] Group: SINDICT. Published by

tol-in-gaurhoth

place name. Isle of Werewolves

The name of Tol Sirion after it was inhabited by Sauron and his minions, translated “Isle of Werewolves” (S/156), a combination of tol(l) “island”, the plural in of the definite article i and the class-plural of gaur “werewolf” using the suffix hoth “host” (SA/gaur, hoth).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name was Tol-na-Gaurhoth (SM/311, LR/284).

Sindarin [LBI/Tol-in-Gaurhoth; LR/300; LT2I/Tol-in-Gaurhoth; MRI/Tol-in-Gaurhoth; S/156; SA/gaur; SA/hoth; SI/Tol-in-Gaurhoth; UT/054; UTI/Tol-in-Gaurhoth; WJ/054; WJI/Tol-in-Gaurhoth] Group: Eldamo. Published by

tol(l)

noun. island, (high steep-sided) isle

The most common Sindarin word for “island”, strictly speaking only for islands with sheer sides as opposed to [N.] caer for flat islands. It was a derivative of the root √TOL “stick up or out, stand up (out and above neighboring things)” (VT47/10-11). In most names it appears as tol, probably as a semi-prefix, but as an independent word it is probably toll (Ety/TOL), especially given its Quenya cognate Q. tollë (VT47/13, 28).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s where it appeared as G. tol “an isle (with high steep coasts)” (GL/71), probably already a derivative of the root ᴱ√TOLO as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Tol Eressëa; QL/94). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s it appeared as ᴱN. dol “island” (PE13/142), but that seems to have been a transient idea since it was N. toll “island” in The Etymologies of the 1930, again derived from the root ᴹ√TOL, more specifically from the primitive form ᴹ✶tollo (Ety/TOL²). The form tol appeared regularly in Tolkien’s later writings, and in several places he emphasized that it was for islands with steep sides (RC/333; VT47/28).

Sindarin [RC/333; SA/tol; UT/054; VT47/13; VT47/28] Group: Eldamo. Published by

Tol-in-Gaurhoth

noun. isle of werewolves

toll (“island”) + in (pl. gen. article) + gaur (“werewolf”) + hoth (class plural suffix) #[HKF] with collective plurals ending in -hoth, the article can be optionally singular, cf. Naur dan i ngaurhoth.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

tolo

verb. come!

Sindarin [VT/44:21,25] Group: SINDICT. Published by

tol

come

tol- (i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254). MAKE COME, see FETCH

tol

come

(i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254).

toll

island

toll (i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)

toll

island

(i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)

tol galen

place name. Green Isle

An island in the river Adurant translated “Green Isle” (S/123), a combination of tol(l) “island” and the lenited form of calen “green” (SA/tol, calen).

Conceptual Development: The name N. Tol-galen also appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/305) and at one point in Lord of the Rings drafts from the 1940s was considered as name for Tol Brandir (TI/271).

Sindarin [S/123; SA/calen; SA/tol; SI/Tol Galen; WJI/Tol Galen] Group: Eldamo. Published by

tolodh

cardinal. eight

The Sindarin number “eight” derived from the root √TOLOD, probably from primitive ✱✶tolodō, where the [[s|[d] became [ð] after a vowel]] as usual.

Conceptual Development: The earliest attested word for “eight” was G. uvin in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/75), replacing rejected ung. In The Etymologies from the 1930s it became N. toloth from the root ᴹ√TOLOTH, similar to but not quite the same as ᴹQ. tolto from the root ᴹ√TOLOT (Ety/TOL¹-OTH/OT).

In some notes from the 1950s, Tolkien used S. tolod (PE17/95), apparently deciding both Quenya and Sindarin were derived from the same root √TOLOT. Later still, toloth reappeared, but it was rejected and replaced by tolodh (toloð: VT42/25, 31). When Tolkien revisited the Elvish number system in the 1960s, he changed the t to a d in the root form for “eight” (VT47/11) and established tolodh as its Sindarin form (VT48/6).

Neo-Sindarin: I personally prefer tolodh as the Sindarin word for “eight”, but some Neo-Sindarin writers use the older (and perhaps better known) toloth. It seems Tolkien had considerable trouble deciding on the primitive root for “eight”, so any of these forms could be valid (VT47/31).

Sindarin [PE17/095; SD/129; VT42/25; VT42/31; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

Tol(l)ondren

noun. stone isle

toll (“island”) + gond (“stone”) + ren (adjectival suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

tolod

cardinal. eight

tolodh

cardinal. eight

Tolkien emended toloth to tolodh, cf. VT/42:31 (and also VT/48:6). If we are to follow him, a word such as tolothen would be incorrect, unless the two forms coexisted

Sindarin [Ety/394, VT/42:25, VT/42:31, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

tar-

verb. to stand

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tollui

eighth

(lenited dollui). (VT42:15; Tolkien may have abandoned the form [t]olothen occurring in lenited form dolothen in an earlier source, SD:129)

tolophaen

cardinal. eighty

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

toloth

cardinal. eight

toloth, tolodh;

toloth

eight

tolodh;

Quenya 

tol

island, isle

tol noun "island, isle" (rising with sheer sides from the sea or from the river, SA:tol, VT47:26). In early "Qenya", the word was defined as "island, any rise standing alone in water, plain of green, etc" (LT1:269). The stem is toll-; the Etymologies as published in LR gives the pl. "tolle" (TOL2), but this is a misreading for tolli (see VT46:19 and compare LT1:85). The primitive form of tol is variously cited as ¤tolla (VT47:26) and ¤tollo (TOL2).

tol

noun. island, (steep) isle

tul-

come

tul- vb. "come" (WJ:368), 1st pers. aorist tulin "I come" (TUL), 3rd pers. sg. tulis "(s)he comes" (VT49:19), perfect utúlië "has come" (utúlien "I am come", EO), utúlie'n aurë "Day has come" (the function of the 'n is unclear; it may be a variant of the article "the", hence literally "the Day has come"). Past tense túlë "came" in LR:47 and SD:246, though an alternative form *tullë has also been theorized. Túlë in VT43:14 seems to be an abnormal aorist stem, later abandoned; tula in the same source would be an imperative. Prefixed future tense entuluva "shall come again" in the Silmarillion, future tuluva also in the phrase aranielya na tuluva* "may thy kingdom come" (VT44:32/34), literally apparently "thy kingdom, be-it-that (it) will come". In early "Qenya" we have the perfects tulielto "they have come" (LT1:114, 270, VT49:57) and tulier "have come", pl., in the phrase I·Eldar tulier "the Eldar have come"(LT1:114, 270). Read probably utúlieltë, Eldar utúlier** in LotR-style Quenya.

tul-

verb. come

Quenya [PE 22:99ff,103,118,122; PE 22:162] Group: Mellonath Daeron. Published by

tul-

verb. to come, to come, [ᴱQ.] move (intr.); to bring, carry, fetch; to produce, bear fruit

Quenya [LotR/0967; PE17/103; PE22/138; PE22/139; PE22/140; PE22/151; PE22/152; PE22/158; PE22/162; S/190; VT43/14; VT49/19; VT49/23; WJ/166; WJ/368] Group: Eldamo. Published by

tollë

noun. island, (steep) isle

The most common Quenya word for isle or island, appearing in both a short form tol (toll-) and longer form tolle, an element in many names. Strictly speaking it only “applied to those [islands] that rose up from the water with sudden and sheer sides” (VT47/28), but in practice it seems to have been used for all kinds of islands. Its short form tol was used as pseudo-prefix in names (VT47/13, 28) such as Tol Eressëa and Tol Uinen, and thus in more ordinary phrases its longer form tolle is more likely.

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. tol (toll-) appeared with the gloss “an island, any rise standing alone in water, plain of grass, etc.” derived from the root ᴱ√TOLO (GL/94). It appeared as toll- “isle” in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/94) and as tolle “island” in Early Qenya Word-lists of the 1920s beside its shorter form tol (PE16/139).

In The Etymologies of the 1930s it appeared as ᴹQ. tol “island” as a derivative of primitive ᴹ✶tollo (Ety/TOL²). It appeared several times in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, in one place as short tol < ✶tollă (VT47/26 note #35), but Tolkien gave a more complete description in the final version of these documents:

> TOL “stand up (out and above neighbouring things)” ... A frequent topographical application was to islands that rose up from the water (sea or river) with sheer sides ... Cf. Q. tolle “a steep isle”. This was used in form Tol- as a prefix to the isle’s name: as in Tol-eressea (VT47/10 and p. 13 note #14).

Quenya [SA/tol; VT47/13; VT47/26; VT47/28] Group: Eldamo. Published by

Tol Eressëa

lonely isle

Tol Eressëa place-name "Lonely Isle" (LONO, Silm), "Solitary Isle" (Letters:386), also spelt Tol-Eressëa (ERE), Tol-eressëa (TOL2)

toldo

cardinal. eight

The Quenya number “eight” derived from the root √TOLOD, probably from primitive ✱✶tolodō, with the middle vowel lost due to the Quenya syncope.

Conceptual Development: The earliest attested Qenya word for “eight” was ᴱQ. umna in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/75), but when Tolkien composed the number lists in the Early Qenya Grammar from the 1920s, it was revised to ᴱQ. tolto (PE14/49, 82). In The Etymologies from the 1930s it remained ᴹQ. tolto from the root ᴹ√TOLOT (Ety/TOL¹-OTH/OT).

When Tolkien revisited the Elvish number system in the 1960s, he first used tolto (VT47/32), but he later changed the t to a d in both the Quenya form and the root (VT48/6).

Neo-Quenya: I personally prefer toldo as the Quenya word for “eight”, but some Neo-Quenya writers use the older (and perhaps better known) tolto. It seems Tolkien had considerable trouble deciding on the primitive root for “eight”, so any of these forms could be valid (VT47/31).

Quenya [PE17/095; VT47/32; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

tol eressëa

place name. Lonely Isle

Easternmost outpost of the land of Valinor (S/59). This name is a combination of tol “island” and eressëa “lonely”, though the island was sometimes simply called Eressëa. It may be that this island was sometimes still reachable by mortals after the world was bent and the lands of Aman were removed from the world.

Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, and the earlier names ᴱQ. Tol Eressea and ᴹQ. Tol Eressea have the same form and meaning (LT1A/Tol Eressëa; Ety/ERE, TOL²). Perhaps the most important function of this island in Tolkien’s tales was as the place where Elvish lore was transmitted to Men, first to ᴱQ. Eriol in the earliest stories and to Ælfwine in later tales. Although Christopher Tolkien removed this idea from the published version of The Silmarillion to prevent confusion, it persisted into J.R.R. Tolkien’s writings in the 1950-60s.

Quenya [MR/175; MRI/Tol Eressëa; PMI/Eressëa; S/059; SA/tol; SI/Lonely Isle; SI/Tol Eressëa; UTI/Tol Eressëa; VT47/13; VT47/28; WJI/Tol Eressëa] Group: Eldamo. Published by

lenna-

verb. to come, to come; [ᴹQ.] to go, depart

Quenya [PE16/096; PE17/065; PE17/139] Group: Eldamo. Published by

lóna

island, remote land difficult to reach

lóna (2) noun "island, remote land difficult to reach" (LONO (AWA) ). Obsoleted by #1 above?

tar-

verb. to stand

tolto

cardinal. eight

tolto cardinal "eight" (TOL1-OTH/OT), variant toldo (VT48:6). Ordinal toltëa "eighth" (VT42:31), with variant toldëa (VT42:25) to go with toldo.

tolto

cardinal. eight

toloquain

cardinal. eighty

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

toloquëan

cardinal. eighty

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tolquain

cardinal. eighty

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tyul-

verb. to stand

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Primitive elvish

tul-

verb. come, is coming, has come, is here

Primitive elvish [PE22/129; PE22/130; PE22/131; PE22/140] Group: Eldamo. Published by

tolod

root. eight

The earliest Elvish words for “eight” were ᴱQ. {ungo >>} umna and G. {ung >>} uvin in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/75), but in the Early Qenya Grammar of the 1920s it became ᴱQ. {telte >>} tolto (PE14/49). In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave the root ᴹ√TOL-OTH/OT “eight” as the basis for ᴹQ. tolto and N. toloth of the same meaning (Ety/TOL¹-OTH/OT); in this document it was distinct from ᴹ√TOL which was the basis for “island” words.

In documents on Elvish numbers from the late 1960s, Tolkien vacillated between √TOLOTH (VT42/30 note #52), √TOLOT (VT42/24; VT47/31) and √TOLOD (VT47/11) for the form of this root, but in the more polished versions of these documents he seems to have settled on √TOLOD > Q. toldo, S. toloð (VT48/6). In this last iteration, Tolkien connected the root √TOLOD to the root √TOL “stick up” due to the prominence of the middle fingers (3 and 8) in counting (VT47/11); see the entry on √TOL for discussion.

Primitive elvish [VT42/24; VT42/30; VT47/11; VT47/16; VT47/31; VT47/32; VT47/33] Group: Eldamo. Published by

tollă

noun. island

Primitive elvish [VT47/26] Group: Eldamo. Published by

tolot

root. eight

Adûnaic

nakh-

verb. to come

A verb translated in the past tense as “came” (SD/247, 311), so probably meaning “to come”. Like kalab-, this is one of the few Adûnaic verbs attested in more than one conjugation. As such, it is useful in the study of Adûnaic verbs, in this case biconsonantal-verbs as opposed to triconsonantal kalab-.

It is attested in two forms, unakkha “he-came” and yanākhim “are at hand”. The initial elements in these forms are the 3rd-sg masculine pronominal prefix u- and the 3rd-pl neuter pronominal prefix ya-, respectively, while the latter form has the plural verbal suffix -m. Removing these elements leaves the conjugated forms nakkha and nākhi, which are the past and continuative-present tenses according to the theories used here. If the second form is the continuative-present, its literal meaning may be “are coming”.

Conceptual Development: In the draft version of the Lament of Akallabêth, this verb stem was apparently nek-, with past forms hunekkū >> unekkū “he-came”, with Tolkien vacillating on the proper form of the 3rd-sg masculine pronominal prefix u-.

Adûnaic [SD/247; SD/251; SD/311; SD/312] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

tolot

cardinal. eight

Telerin [VT48/06; VT48/21] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

tol-

verb. to stand

tol

noun. island

Qenya [Ety/TOL²; EtyAC/TOL²] Group: Eldamo. Published by

tul-

verb. to come

Qenya [Ety/TUL; LR/047; PE22/097; PE22/099; PE22/100; PE22/101; PE22/103; PE22/104; PE22/105; PE22/106; PE22/107; PE22/108; PE22/109; PE22/112; PE22/118; PE22/119; PE22/120; PE22/121; PE22/122; PE22/127; SD/246; SD/310] Group: Eldamo. Published by

tolto

cardinal. eight

Qenya [Ety/TOL¹-OTH/OT] Group: Eldamo. Published by

tol eressea

place name. Lonely Isle

Qenya [Ety/ERE; Ety/LONO; Ety/TOL²; LR/203; LR/222; LR/333; LRI/Eressëa; SDI1/Tol Eressëa; SDI2/Tol Eressëa; SM/087; SMI/Tol Eressëa; WRI/Eressëa] Group: Eldamo. Published by

thar-

verb. to stand

Middle Primitive Elvish

tol-oth/ot

root. eight

Middle Primitive Elvish [Ety/TOL¹-OTH/OT] Group: Eldamo. Published by

tul-

verb. come, am coming, have come, am arrived, am here

Middle Primitive Elvish [PE22/095; PE22/096] Group: Eldamo. Published by

tollo

noun. island

Middle Primitive Elvish [Ety/TOL²; EtyAC/TOL²; PE22/126] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

tol erethrin

place name. Lonely Isle

Gnomish [GL/28; GL/71; LT1A/Tol Eressëa; PE15/07] Group: Eldamo. Published by

mineth

noun. island

A word in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “island” (GL/57), probably connected to the root ᴱ√MINI in the contemporaneous Qenya Lexicon as suggested by Christopher Tolkien, as it was the basis of other words for raised objects like ᴱQ. mindon “turret” (LT1A/Minethlos; QL/061).

Gnomish [GL/57; LT1A/Minethlos] Group: Eldamo. Published by

uvin

noun. eight

Early Quenya

tol eressea

place name. Lonely Isle

Early Quenya [GL/71; LBI/Tol Eressëa; LT1/013; LT1/085; LT1A/Eriol; LT1A/Tol Eressëa; LT1I/Tol Eressëa; LT2I/Tol Eressëa; PE15/07; PME/094; QL/094] Group: Eldamo. Published by

tolto

cardinal. eight

Early Quenya [PE14/049; PE14/082] Group: Eldamo. Published by

hyá-

verb. to stand

Early Quenya [PE16/132] Group: Eldamo. Published by

tol(to)kainen

cardinal. eighty

Early Quenya [PE14/049; PE14/083] Group: Eldamo. Published by

tolle

noun. island

tolome

noun. island

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “island”, a more elaborate form of ᴱQ. tol of similar meaning (QL/94). It also appeared as tolome “island” in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/94).

Early Quenya [PME/094; QL/094] Group: Eldamo. Published by

umna

cardinal. eight

Early Quenya [GL/75] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

dol

noun. island

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by