Quenya 

timpinë

spray

timpinë noun "spray" (LT1:268)

rossë

noun. rain; foam, (fine) rain; [ᴹQ.] dew; *spray, [Q.] foam

An element meaning “foam” (or perhaps “✱spray”) in the name Q. Elerossë “Star Foam” cognate of S. Elros in notes from the late 1960s (PM/349), or “rain” in the name of the waterfall Q. Raurossë “Roaring-rain” cognate of S. Rauros in notes probably from the 1950s (PE19/99). In The Etymologies of the 1930s, Tolkien gave ᴹQ. rosse “fine rain, dew” as a derivative of the root ᴹ√ROS “distil, drip” (Ety/ROS¹).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume this word means a light rain or a continuous spray of water, or the remnants of such water in the form of dew, in other words any persistent collection of small droplets of water either in the air or on the ground, for example from light rain, morning dew or falling mist off a waterfall. This seems to be in keeping with most of its attested glosses.

For more ordinary or heavier rain, I’d use ulo instead, or for a drizzle I’d use mistë, and would reserve rossë only for a light mist-like rain. For a floating mist or fog, I’d use hísë or (if thicker) hiswe. Thus of precipitation, I’d have ulo > mistë > rossë > hísë in decreasing ranks of density, where hísë “mist” is light and/or cold enough not to longer fall. But I think rossë can refer to “already fallen” droplets in the form of dew as well.

Quenya [PE19/099; PM/349] Group: Eldamo. Published by

vingë

noun. foam, spindrift, spray, foam, spindrift, spray, [ᴹQ.] wave crest, [ᴱQ.] froth, scud; wave

A noun for “foam” or “spray”, described at one point as “properly a flying splume or spindrift blown off wavetops” (PM/392).

Possible Etymology: This word was derived from primitive ᴹ✶wingē (Ety/WIG) and had a Sindarin cognate S. gwing (PM/376). As such, the expected Quenya form would be vinge, since initial w became v fairly early in Quenya’s phonetic history, but as an independent word Tolkien fairly consistently wrote this word with an initial w-. Its most notable use is in the name of Earendil’s ship Q. Vingilótë or Wingelótë “Foam Flower”, which in one place Tolkien said “is in intention formed to resemble and ‘explain’ the name of Wade’s ship Guingelot” (PM/371), and this resemblance may explain Tolkien’s frequent use of initial w-. Alternately, it could be a hold over from Early Qenya where the primitive form began with gw- (see below).

Conceptual Development: ᴱQ. ’winge “foam, spindrift, froth, scud” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the root ᴱ√GWIŊI (QL/104). Its stem form was given as {wingi- >>} winge, and in connection to this change Tolkien wrote “winge is [primitive] uiŋē, also = wave”. In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa Tolkien had winge with the gloss “froth, foam” and stem form wingi- (PME/104). In a glossary for drafts of the poem Earendel from around 1930 Tolkien had winge “blowing foam, spray” as the basis for ᴱQ. wingild- “foam-maiden” (PE16/100).

In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. winge “foam, crest of wave, crest” derived from primitive ᴹ✶wingē (Ety/WIG). In The Etymologies it was the name of tengwa n (EtyAC/WIG), later named vilya. The same was true in notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s where Tolkien had ᴹQ. winge “foam” (PE22/22), and also in the version of this document from the 1940s except he wrote wiñge with an ñ (PE22/51); in The Lord of the Rings Appendix E this tengwa’s name was Q. vilya (†wilya) (LotR/1123). This tengwa is in the series for labialized velars and the téma for (ancient) voiced stops, and thus should represent an ancient gw, but that does not seem to be the case for either winge or wilya.

The word winge appeared regularly in Tolkien’s later writings as an independent word, always with an initial w-, even though Tolkien usually wrote Vingilótë in this period. In the Markirya poem, however, the form was winga “foam” (MC/222-223). At one point Tolkien considered making this a loan word from Beorian, but he abandoned this idea (PM/368-371).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would write this word as vingë in keeping with its modern pronunciation.

Quenya [MC/222; MC/223; PM/370; PM/376; PM/392; SA/wing] Group: Eldamo. Published by

winga

foam, spray

winga noun "foam, spray" (Markirya). Also wingë.

wing(a)

noun. foam, spray

wingë

noun. foam, spindrift, spray

tuista

noun. twig, shoot, sprout, spray

vingilótë

proper name. Foam-flower

Name of the ship of Eärendil, translated “Foam-flower” (S/246). It is a compound of vingë (vingi-) “foam” and lótë “flower”, and often appeared in the shorter form Vingilot.

Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, always with essentially the same etymology and meaning. In the earliest stories it appeared as ᴱQ. Wingilot (LT1/21), and was ᴹQ. Wingelóte in The Etymologies from the 1930s (Ety/LOT(H), WIG).

Although Tolkien was consistent on the meaning of this name and its elements, he could never quite make up his mind on its exact form. The name appeared in a wide variety of forms, from his earliest to his latest writings. The variations were:

  • The initial letter could be V- or W-.

  • The middle vowel could be i, e or a.

  • The final syllable be -lótë or -lot.

The first of these variation probably reflects Tolkien’s uncertainty on the development of the phoneme [w] in Quenya; in one place Tolkien said it “is in intention formed to resemble and ‘explain’ the name of Wade’s ship Guingelot” (PM/371). The second variation indicates different possible primitive forms of vingë “foam”. The third variation is simply the ordinary variation in the short and long forms of the name, also seen in names like Valinor/Valinórë and Silmaril/Silmarillë.

Vingilot/Vingilótë was the form adopted by Christopher Tolkien for the published Silmarillion, since it replaced earlier forms (sometimes but not always) in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/246).

Quenya [PM/163; PM/365; PM/370; PM/371; PM/392; PMI/Rothinzil; PMI/Vingilot; S/246; S/259; SA/loth; SA/wing; SI/Rothinzil; SI/Vingilot; WJI/Vingelot] Group: Eldamo. Published by

Vingelot

foam-flower

Vingelot, Vingilot, Vingilótë ship-name; "Foam-flower", name of Eärendil's ship (SA:wing, Silm)

Wingelot

foam-flower

Wingelot, Wingelótë ship-name, "foam-flower", name of Earendel's [sic] boat (WIG, LOT(H) )

falasta-

to foam

falasta- vb. "to foam", participle falastala "foaming, surging" in Markirya

fallë

foam

fallë noun "foam" (PHAL/PHÁLAS)

lúpe

noun. plume

Quenya [PE 22:63] Group: Mellonath Daeron. Published by

rin

dew

rin noun "dew" (LT1:265; rather rossë in LotR-style Quenya)

tereva

fine, acute

tereva adj. "fine, acute" (TER/TERES), "piercing"_ (LT1:255; though glossed "fine, acute" in the Etymologies, the stem _TER is defined as "pierce")

ulo

noun. rain

Quenya [PE 22:167] Group: Mellonath Daeron. Published by

ulo

noun. rain

A noun for “rain” in Late Notes on Verbs from 1969 given as {ulla >>} ulo in the phrase ulo úva “rain (unwelcome) is coming”, clearly related to the impersonal verb ul- “to rain” appearing in its future form on the same page: uluva “it will rain” (PE22/167).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, the noun for “rain” was ᴱQ. úqil, likewise related to the contemporaneous verb ᴱQ. uqin “it rains” (QL/98).

wingë

foam, crest of wave, crest

wingë noun "foam, crest of wave, crest" (WIG); "foam, spindrift" (LT1:273). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, wingë was also the name of tengwa #24, which letter Tolkien would later call wilya > vilya instead. - Also winga (so in Markirya).

Primitive elvish

ros

root. spindrift, spray, spindrift, spray; [ᴹ√] distil, drip

This root appeared in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√ROS “distil, drip” with derivatives like ᴹQ. rosse “fine rain, dew” and N. rhoss “rain”, the latter an element in N. Celebros “Silver-rain” (Ety/ROS¹). In later versions of The Silmarillion, the name S. Celebros was translated “Foam-silver” (WJ/151), indicating a shift in meaning, though the element still meant “rain” in other later names like S. Silivros “Sparkling Rain” (MR/155) and S. Dimrost “Rainy Stair” (S/220).

Tolkien discussed this root at length in a 1968 essay labeled The Problem of Ros (PM/367-371). He indicated that by this point, the intended meaning of the root √ROS was “spindrift, spray”, but he felt this meaning was problematic due to its conflict in Sindarin with S. ross “red haired” and the similarity of the root to Latin “rōs” = “dew” (PM/368). He then launched into a lengthy discussion formulating a new theory whereby the element -ros was actually Beorian to explain its use in various Beleriandic names, only to remember at the last minute that he had also used this element in the Third Age place name S. Cair Andros “Ship of Long Foam”, rendering his alternate theories unviable (PM/371). Presumably at this point the original meaning of the root was restored.

Primitive elvish [PM/368] Group: Eldamo. Published by

rossē

noun. dew, spray (of fall or fountain)

Primitive elvish [Let/282] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

ross

noun. rain; spindrift, spray, foam, rain; spray, spindrift, foam

The best known Sindarin word for “rain” (MR/155; Ety/ROS¹), also used for “spindrift, spray” (PM/368) and “foam” (PE17/121), derived from the root √ROS (PM/368).

Conceptual Development: The earliest precursor to this word may be G. {nôs >>} G. noss or noth “rain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/60), likely derived from the early root ᴱ√NOSO or ᴱ√NOTO which had Qenya derivatives of similar meaning (QL/67). The Etymologies of the 1930s instead had N. rhoss “rain” derived from the root ᴹ√ROS “distil, drip” (Ety/ROS¹), as seen in names from this period such as N. Celebros “Silver-rain” (Ety/ROS¹; LR/140), N. Silivros “Glimmering Rain” (Ety/ROS¹; LR/210), and N. Rauros “Rush-rain, Roar-rain” (TI/285).

In later writings Tolkien began to translate S. ross as “foam”, in names like S. Cair Andros “Ship of Long Foam” (LotR/1115; PM/371), S. Elros “Star-foam” (PM/349; Let/448) and S. Celebros “Foam-silver” (WJ/151). This word and its root gave Tolkien considerable difficulty, and in a 1968 essay labeled The Problem of Ros (PM/367-371), Tolkien first gave their meaning as “spray, spindrift”, but then explored the possibility that they were instead loan words from Bëorian. However, he was forced to abandon this line of reasoning when he remembered that S. Andros “Long-foam” has appeared in The Lord of the Rings appendices as a Sindarin word.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use the noun ross mainly with the sense “rain”. I would use gwing for “foam, spindrift”. However, to preserve words like Cair Andros, I would also allow the use of ross for any more or less continuous “spray of water”, such as with waterfalls as indicated by the name Rauros “Roaring Spray” (RC/327).

Sindarin [MR/155; PE17/121; PM/368; PM/371; SA/ros] Group: Eldamo. Published by

gwing

noun. spindrift, flying spray

Sindarin [Ety/398, PM/392] Group: SINDICT. Published by

gwing

spray

1) (blown off wave-tops) gwing (i **wing) (foam, spindrift, spume), no distinct pl. form except with article (in gwing); 2) (of fall or fountain) ross (construct ros) (foam, rain, dew), pl. ryss (idh ryss**). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

gwing

spray

(i ’wing) (foam, spindrift, spume), no distinct pl. form except with article (in gwing)

ross

spray

(construct ros) (foam, rain, dew), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

gwing

foam

(i ’wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)

gwing

foam

1) gwing (i **wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing), 2) ross (construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”, 3) falf (breaker), pl. felf, coll. pl. falvath**

gwing

spindrift

gwing (i **wing) (foam, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing**)

gwing

spindrift

(i ’wing) (foam, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)

mîdh

dew

1) mîdh (i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh), 2) ross (construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

ross

foam

(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”

ross

rain

ross (construct ros) (foam, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

ross

rain

(construct ros) (foam, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

ross

dew

(construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

gwingloth

proper name. Foam-flower

Sindarin name of Q. Vingilótë (PM/370), a combination of gwing “foam” and loth “flower” (Ety/LOT(H), WIG).

Conceptual Development: In Gnomish Lexicon from the 1910s, the elements of this name were inverted as Lothwing(a) “Foam Flower” (GL/46, 55) and also appeared as Gwingalos (GL/46). In The Etymologies from the 1930s, it became N. Gwingloth, and this is the source of the derivation given above (Ety/LOT(H), WIG; EtyAC/LOT(H)).

Sindarin [PM/370; PMI/Vingilot] Group: Eldamo. Published by

gwing

noun. foam (properly a flying spume or spindrift blown off wavetops)

Sindarin [Ety/398, PM/392] Group: SINDICT. Published by

hross

noun. foam

n. foam. >> ross

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:121] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhind

adjective. fine, slender

Sindarin [Ety/386, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

mîdh

noun. dew

dew

Sindarin [PE 19:101] Group: Mellonath Daeron. Published by

mîdh

noun. dew, dew, *moisture, damp(ness); [ᴱN.] mist, drizzle

A Sindarin word for “dew” given as míð in the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s as a derivative of ✶mizdē “drizzle” (PE19/101), illustrating how [[os|[z] vanished before [d] lengthening preceding vowel]] in (Old) Sindarin.

Conceptual Development: N. mîdh “dew” also appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the same derivation as given above (Ety/MIZD), though Tolkien first wrote its gloss as “fine rain” (EtyAC/MIZD). This deleted gloss seems to be a remnant of ᴱN. midh “mist, drizzle” from Early Noldorin Word-lists, but there its primitive form was ᴱ✶míye (PE13/150).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would extend the meaning of this word to include “✱moisture, damp(ness)” in general, especially as the result of a previous rain.

Sindarin [PE19/101] Group: Eldamo. Published by

ross

noun. foam

n. foam. >> hross

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:121] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ross

noun. rain

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

brand

fine

1) brand (high, lofty, noble), lenited vrand, pl. braind, 2) trîw (lenited drîw; no distinct pl. form) (slender) , 3) *lhind (slender), lenited ?thlind or ?lind (the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form. Sugggested Sindarin form of ”Noldorin” thlind.

brand

fine

(high, lofty, noble), lenited vrand, pl. braind

eilia

rain

(vb.) eilia-, impersonal 3rd singular uil "it rains". (In ”Noldorin”, the impersonal form was "oeil" = öil, later eil.)

eilia

rain

impersonal 3rd singular uil "it rains". (In ”Noldorin”, the impersonal form was "oeil" = öil, later eil.)

falf

foam

(breaker), pl. felf, coll. pl. falvath

faltha

foam

(i faltha, i falthar)

faltha

foam

(verb) faltha- (i faltha, i falthar)

lhind

fine

(slender), lenited ?thlind or ?lind (the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form. Sugggested Sindarin form of ”Noldorin” thlind.

lhê

fine thread

(?i thlê or ?i lêthe lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.

mîdh

dew

(i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh)

tess

fine pierced hole

(i dess, construct tes), pl. tiss (i thiss). Older ters (VT46:18).

trîw

fine

(lenited drîw; no distinct pl. form) (slender)

Noldorin 

gwing

noun. spindrift, flying spray

Noldorin [Ety/398, PM/392] Group: SINDICT. Published by

gwingloth

proper name. Foam-flower

Noldorin [Ety/LOT(H); Ety/WIG; EtyAC/LOT(H)] Group: Eldamo. Published by

falf

noun. foam, breaker

Noldorin [Ety/381] Group: SINDICT. Published by

faltha-

verb. to foam

Noldorin [Ety/381] Group: SINDICT. Published by

gwing

noun. foam (properly a flying spume or spindrift blown off wavetops)

Noldorin [Ety/398, PM/392] Group: SINDICT. Published by

mîdh

noun. dew

Noldorin [Ety/373] Group: SINDICT. Published by

mîdh

noun. dew

Noldorin [Ety/MIZD; EtyAC/MIZD] Group: Eldamo. Published by

rhoss

noun. rain

Noldorin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhoss

noun. rain

Noldorin [Ety/ROS¹] Group: Eldamo. Published by

thlind

adjective. fine, slender

Noldorin [Ety/386, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

thlinn

adjective. fine, slender

Noldorin [Ety/386, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

trîw

adjective. fine, slender

Noldorin [Ety/392] Group: SINDICT. Published by

Adûnaic

rothinzil

proper name. Foam-flower

The Adûnaic name of Eärendil’s ship Vingilótë “Foam-flower”, of the same meaning (S/249). This name appears in earlier writings as Rôthinzil with a long ô (SD/360). Its later form is a violation of the phonetic rules laid out by Tolkien in Lowdham’s Report, which said that the vowels ] and ] could only be long in Adûnaic (SD/423). The later form could be an Anglicanized or a Westronized form (where a short [o] could appear), or it could indicate that Tolkien changed his mind about Adûnaic phonetic rules. Some linguistic notes from the 1930s suggest Tolkien at one point considered making the name Quenya (P19/49).

Adûnaic [PE19/049; PM/163; PM/365; PM/369; PM/370; PM/376; PMI/Rothinzil; S/259; SD/360; SDI2/Rôthinzil; SDI2/Vingalótë; SI/Rothinzil; SI/Vingilot] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

timpine

noun. spray

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “spray”, derived from the root ᴱ√TIPI (QL/92).

Early Quenya [LT1A/Timpinen; PME/092; QL/092] Group: Eldamo. Published by

timpa

noun. spray, nozzle of hose

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “a spray, nozzle of hose, etc.”, derived from the root ᴱ√TIPI (QL/92).

Early Quenya [QL/092] Group: Eldamo. Published by

tuista

noun. spray, twig, sprout, shoot

A noun appearing as ᴱQ. tuista “spray, twig, sprout, shoot” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√TUẎU (QL/96).

Neo-Quenya: Since √TUY “sprout, bud” survives Tolkien’s later writings, I would retain ᴺQ. tuista, but only for the senses “twig, shoot” referring to small offshoots from a tree or similar plant. For “sprout” I would use [ᴹQ.] tuima (Ety/TUY).

Early Quenya [QL/096] Group: Eldamo. Published by

winge

noun. (blowing) foam, spindrift, froth, scud, spray; wave

Early Quenya [LT1A/Wingilot; PE16/100; PME/104; QL/104] Group: Eldamo. Published by

timpina

adjective. fine, powdered, sprayed

A word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “fine, powdered, sprayed”, an adjectival form of ᴱQ. timpine (QL/92).

Early Quenya [QL/092] Group: Eldamo. Published by

wingilot

proper name. Foam-flower

Early Quenya [LBI/Wingelot; LT1/021; LT1A/Lindelos; LT1A/Wingilot; LT1I/Wingilot; LT2I/Vingelot; LT2I/Wingilot; PE15/07; PE15/29; PME/104; QL/104] Group: Eldamo. Published by

falmo

noun. foam

Early Quenya [LT1A/Falman; QL/037] Group: Eldamo. Published by

hoiye

noun. foam

A noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/136). Its etymology is unclear.

Early Quenya [PE16/136] Group: Eldamo. Published by

nóte

noun. dew

A noun appearing as ᴱQ. nōte “dew” in the Qenya Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√NOSO (QL/67), and as ᴱQ. nóte “dew” in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/68). It also appeared as ᴱQ. nōtē­ in the Early Noldorin Grammar of the 1920s as a cognate of ᴱN. nûd “wet” (PE13/122).

Early Quenya [PE13/122; PME/068; QL/067] Group: Eldamo. Published by

rin

noun. dew

A word for “dew” in Qenya Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√RIŊI (QL/80).

Early Quenya [LT1A/Ringil; QL/080] Group: Eldamo. Published by

uilosse

noun. foam

A (rejected) noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/139). Its etymology is unclear.

Early Quenya [PE16/139] Group: Eldamo. Published by

uqis

noun. rain

úqil

noun. rain

Early Quenya [QL/098] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

tipi

root. *spray

An unglossed root in the Qenya Lexicon of the 1910s described as a dialectical variant of ᴱ√TIQI with derivatives like ᴱQ. timpa “a spray, nozzle of hose” and ᴱQ. timpina “fine, powdered, sprayed” (QL/92). The word G. tibli “drizzle, sleet” is related (GL/70). There are no signs of this root in Tolkien’s later writing.

Early Primitive Elvish [LT1A/Timpinen; QL/092] Group: Eldamo. Published by

ukko

noun. rain

Early Primitive Elvish [GL/74] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

cwathli

noun. plume, spray, tassel

A noun appearing as cwathli “plume, spray, tassel” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, related to G. cwas- “wag, shake, flap” (GL/28) and thus almost certainly derived from the early root ᴱ√QASA which likewise was the basis for “shake” and “plume” words (QL/76). It appeared as cwathil “a plume” on a different page of the Gnomish Lexicon (GL/28).

Gnomish [GL/28; GL/34; GL/64] Group: Eldamo. Published by

flathwi

noun. scud, spray, spindrift

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “scud, spray, spindrift” and with variants flathwi and flathwing, an elaboration of G. flass “foam” where sw became thw (GL/35).

flathwing

noun. scud, spray, spindrift

cwathil

noun. plume

drim

noun. dew

A word for “dew” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/30), probably related to the early root ᴱ√RIŊI given its derivative ᴱQ. rin (ring-) “dew” (QL/80).

noss

noun. rain

noth

noun. rain

osp(a)

noun. foam

A noun “foam” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with variants osp and ospa (GL/63), probably derived from the root ᴱ√Palas (QL/72).

pectha

noun. plume

The word G. pectha “plume” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s, along with G. pecthon “plume, feather” (GL/63-64), clearly cognates of ᴱQ. pekte “plume” under the early root ᴱ√PEKE (QL/73).

Neo-Sindarin: Somewhat surprisingly, there are no later “plume” or “feather” words in the currently published materials from Tolkien’s writings on Noldorin and Sindarin of the 1920s or later. Most Neo-Sindarin writers use ᴺS. pess for “feather” as the analog of word Q. quessë, which Tolkien used in the 1930s-1960s. Hialmr added this Neo-Sindarin word to the VQP (VQP) in 2015, but it has likely been floating around for much longer. As for “plume”, I personally would use an augmentative form: ᴺS. pesson “plume, (great) feather”.

uch

noun. rain

A noun for “rain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s derived from primitive ᴱ✶ukko (GL/74), probably based on the early root ᴱ√UQU “wet” which had derivatives like ᴱQ. ukku “rainbow” (QL/98).

Edain

wing

noun. spray, spindrift

Edain [PM/369; PM/371] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

falle

noun. foam

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “foam” derived from the root ᴹ√PHAL of the same meaning (Ety/PHAL).

lúpe

noun. plume

A noun for “plume” from notes on Qenya Spelling from the 1930s, descriptive of a curved tehta sign but probably inspired by (and still applicable to) the plume feather of a bird (PE22/63).

wingelóte

proper name. Foam-flower

Qenya [Ety/LOT(H); Ety/WIG; EtyAC/LOT(H); LR/143; LRI/Vingelot; SD/342; SD/360; SDI2/Rôthinzil; SDI2/Vingalótë; SM/149; SM/155; SMI/Wingelot] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

phal

root. foam

Middle Primitive Elvish [Ety/NYEL; Ety/PHAL; Ety/SPAL; EtyAC/SPAL] Group: Eldamo. Published by