_ n. _any growing thing or plant. Q. farne/pharne. >> farn-
Sindarin
faran
noun. rowan, rowan, *ash
faran
noun. any growing thing or plant
farn-
noun. any growing thing or plant
_ n. _any growing thing or plant. Q. farne/pharne. >> faran
lith
noun. ash, sand, dust
lith
noun. ash, ash; [N.] sand
A noun for “ash” appearing as an element in names like Lithlad “Plain of Ashes” (RC/457) and Dor-nu-Fauglith “Land under Choking Ash” (WJ/239-240), as well as in the adjective lithui “ashy, ashen” (RGEO/66, RC/765). It is translated as “dust” in the name Anfauglith “Gasping Dust” (S/150), but since this is the name for Ard-galen after the region was burned by the forces of Morgoth, this may simply be a loose translation for “ash”.
Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s N. lith was glossed “sand” from primitive ᴹ✶litse under the root ᴹ√LIT (Ety/LIT), and in this document N. Fauglith was translated “Thirsty Sand” (Ety/PHAU), as opposed to its original translation from the 1920s and early-to-mid 1930s which was simply “Thirst” (LB/275; SM/26, 101; LR/280).
Neo-Sindarin: For Neo-Sindarin I’d use lith mainly in its 1950s-60s sense “ash” but also allow its 1930s sense “sand”, but for “dust” I’d use [N.] ast. @@@ Maybe it would be better to coin a neologism for “sand”?
lith
ash
lith (sand, dust), no distinct pl. form.
lith
ash
(sand, dust), no distinct pl. form.****
A Sindarin word for a “rowan” [a species of ash tree], cognate to Q. farnë and derivative of √PHAR(AN) (PE17/83), possibly a later iteration of N. †fêr “beech-tree” from the root ᴹ√PHER(EN) (Ety/PHER).
Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. soros “ash-tree” of unclear derivation (GL/68).