Primitive elvish

aw

root. possess, own, keep (have in hand, use or with one)

A root appearing in some late notes on verbs from around 1969, with the sense “possess, own, keep” (PE22/151). It seems to be a restoration of a much earlier root from the 1910s, which appeared as ᴱ√AW̯A in the Qenya Lexicon with derivatives having to do with wealth, such as ᴱQ. ausie “wealth” and ᴱQ. aute “rich” (QL/33), as well as Gnomish and Early Noldorin cognates G. avos “wealth” (GL/20) and ᴱN. awes “rich” (PE13/137). This root is a good example of how certain linguistic ideas could lay dormant for many years in Tolkien’s writing, only to reemerge much later. This makes it difficult to say for certain whether Tolkien really abandoned a particular idea.

Primitive elvish [PE22/151] Group: Eldamo. Published by

kheru-

verb. to lord it over, be master of, own

Primitive elvish [PE22/135] Group: Eldamo. Published by

kheru

verb. lord it over, be master of, own

Primitive elvish [PE 22:135] Group: Mellonath Daeron. Published by

nandē

noun. a valley, bottom (originally used only of not very large areas the sides of which were part of their own configuration)

Primitive elvish [NM/351] Group: Eldamo. Published by

kher

root. possess, possess, [ᴹ√] rule, govern, [ᴱ√] have power

The basic root for rulership was √KHER for most of Tolkien’s life. The root appeared as ᴱ√HERE “rule, have power” in the Qenya Lexicon of the 1910s, and in this period already had the derivative ᴱQ. heru “lord” and ᴱQ. heri “lady” (QL/40), words that retained the same form and meaning throughout Tolkien’s life. Gnomish derivatives from this period include G. herma “protection, lordship, sway”, G. hermon “lord”, G. hîr “care, anxiety; heed”, and G. hiril “queen†, princess” (GL/49).

In The Etymologies of the 1930s these last two Gnomish words became N. hîr “master” and N. hiril “lady” as derivatives of ᴹ√KHER “rule, govern, possess”; the words ᴹQ. heru/ᴹQ. heri reappeared as well (Ety/KHER). All four of these words reappeared frequently in Tolkien’s later writing, though S. hîr was more typically glossed “lord” (PM/210; SD/129; VT41/9; Let/382; UT/318). The root √KHER itself reappeared in a 1954 letter to Naomi Mitchison with the gloss “possess” (Let/178).

Primitive elvish [Let/178] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

öa-

verb. to possess, own, keep

A verb Tolkien coined in Late Notes on Verb Structure (LVS) written in 1969 (PE22/155-156) to have the meaning “possess, own, keep (have in hand, use or with one)” (PE22/151). It was derived from the root √AW, apparently not in its usual sense “away”. Tolkien considered two base forms: auta- with pasts au̯ante, oante, vante, or oa- with past aune, future auva, and alternate present āva. Since auta- clashes with better known auta- “depart”, I recommended using oa- “possess, own, keep” for purposes of Neo-Quenya.

Quenya [PE22/151; PE22/152] Group: Eldamo. Published by

véra

personal, private, own

véra (< Old Quenya wéra) noun "personal, private, own" (PM:340)

véra

adjective. personal, private, own

An adjective for “personal, private, own” mentioned in The Shibboleth of Fëanor from the late 1960s based on the root √ having to do with individuality (PM/340).

auta-

verb. to possess, own, keep

nilmë

noun. love, concern for things other than self for their own sakes

óricuvoite

adjective. uncommunicative, keeping own counsel

Quenya [PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by

óricuvoitë

adjective. uncommunicative, keeping one’s own counsel (not necessarily sinister)

heru-

verb. to lord it over, be master of, own, [ᴱQ.] rule

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

-rya

his, her

-rya 3rd person sg. pronominal ending "his, her" and probably "its" (VT49:16, 38, 48, Nam, RGEO:67), attested in coivierya *"his/her life", máryat "her hands", ómaryo "of her voice" (genitive of *ómarya "her voice"), súmaryassë "in her bosom" (locative of súmarya "her bosom"); for the meaning "his" cf. coarya "his house" (WJ:369). The ending is descended from primitive ¤-sjā via -zya (VT49:17) and therefore connects with the 3rd person ending -s "he, she, it". In colloquial Quenya the ending -rya could be used for "their" rather than "his/her", because it was felt to be related to the plural ending -r,e.g. símaryassen "in their [not his/her] imaginations" (VT49:16, 17). See -ya #4.

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

-ya

his

-ya (4) pronominal suffix "his" (and probably also "her, its"), said to be used in "colloquial Quenya" (which had redefined the "correct" ending for this meaning, -rya, to mean "their" because it was associated with the plural ending -r). Hence e.g. cambeya ("k") "his hand", yulmaya "his cup" (VT49:17) instead of formally "correct" forms in -rya. The ending -ya was actually ancient, primitive ¤- being used for "all numbers" in the 3rd person, predating elaborated forms like -rya. It is said that -ya "remained in Quenya" in the case of "old nouns with consonantal stems", Tolkien listing tál "foot", cas "head", nér "man", sír "river" and macil "sword" as examples. He refers to "the continued existence of such forms as talya his foot", that could apparently be used even in "correct" Quenya (VT49:17). In PE17:130, the forms talya "his foot" and macilya ("k") "his (or their) sword" are mentioned.

-zya

his, her, its

-zya, archaic form of the pronominal ending -rya "his, her, its", q.v. (VT49:17)

harya-

verb. possess

harya- vb. "possess" (3AR)

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

málo

noun. friend

friend, comrade

Quenya [PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

Noldorin 

garn

noun. property, ‘own’

A word for “property” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√GAR, also translated as “own” in quotes, perhaps indicating it was originally an adjective or past tense form indicating ownership based on the verb N. garo “to have, keep” (Ety/GAR).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s G. guig “a piece of property” and G. guinoth “property”, both based on the past tense gui of G. gôtha- “possess, have, hold” (GL/42-43). G. guig appeared below an adjective G. guin “own, held, possessed”, and brace was added indicating these two entries were combined. This combination may have been mirrored by the two glosses “own” and “property” of later N. garn.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer to use garn only for the noun “property”, and an adjective ᴺS. garnen for “owned, held, possessed”.

Noldorin [Ety/ƷAR|GAR] Group: Eldamo. Published by

garn

noun. own, property

Noldorin [Ety/360] Group: SINDICT. Published by

elf

noun. friend

Noldorin [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

meldir

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîr. Group: SINDICT. Published by

meldis

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîs. Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; PE23/021; RS/452; RSI/Mellyn; TI/181; TI/182] Group: Eldamo. Published by

thond

noun. friend

Noldorin [EtyAC/SON] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

în

pronoun. his, *reflexive possessive = his own

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

garn

own

(adj.) garn (lenited arn; pl. gern); also as noun "ones own" = property: garn (i **arn), pl. gern (i ngern** = i ñern).

garn

own

(lenited ’arn; pl. gern); also as noun "one’s own" = property: garn (i ’arn), pl. gern (i ngern = i ñern).

ín

his (own)

ín (pronoun referring to the subject, e.g. *i venn sunc i haw ín* ”the man drank his [own] juice”, as opposed to i venn sunc i haw dín** ”the man drank his [= anothers] juice”)

gwîr

adjective. own, personal

The hypothetical Sindarin cognate of Q véra (PM/340); CE (e)wēra would > OS wīra > S *gwîr.

Sindarin [(neologism)] Group: Neologism. Published by

nevia-

verb. to localize, bring close, translate (into your own language), translate (into another language when used with the dative case)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

tín

his

(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.

ín

his

(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)

-deid

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deith, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -deith, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; PE23/136; PE23/143; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

tîn

adjective. his

Sindarin [bess dîn SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tîn

pronoun. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

în

adjective. his (referring to the subject)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

gar

possess

gar- (i **âr, i ngerir = i ñerir) (hold, have; be able, can); pa.t. garant**. (AI:92, VT45:14)

gar

possess

(i ’âr, i ngerir = i ñerir) (hold, have; be able, can); pa.t. garant. (AI:92, VT45:14)

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

guin

adjective. own, held, possessed

An adjective appearing as G. guin “own, held, possessed” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, above another entry G. guig “a piece of property”, with a brace indicating the two entries had been combined (GL/43). It was likely based on gui the past form of G. gôtha- “possess, have, hold” (GL/42).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would update this adjective to ᴺS. garnen “owned, held, possessed” as the passive participle of N. gar- “hold, have” from The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√GAR (Ety/GAR). Compare N. garn “property” from the same root.

guira-

verb. to possess

ontha

pronoun. his

Gnomish [GG/11; GL/62] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

nilmo

noun. friend

-el

suffix. friend

-ser

suffix. friend

harya-

verb. to possess

Qenya [Ety/ƷAR; EtyAC/GAR] Group: Eldamo. Published by

helde

noun. friend

heldo

noun. friend

helmo

noun. friend

málo

noun. friend

Qenya [Ety/MEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

sermo

noun. friend

seron

noun. friend

sondo

noun. friend

Early Primitive Elvish

mḷkḷ

root. possess

Early Primitive Elvish [QL/062; QL/063] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

yaim-

verb. to possess

A Qenya verb mentioned a couple times in the Gnomish Lexicon of the 1910s as related to either G. guira- “possess” or G. gaithi “he had” as a past form of gôtha- “possess, have, hold” (GL/42-43).

Early Quenya [GL/43] Group: Eldamo. Published by

yaima-

verb. to possess

Middle Primitive Elvish

mālō

noun. friend

Middle Primitive Elvish [Ety/MEL] Group: Eldamo. Published by

yel

root. friend

A new gloss for the root ᴹ√YEL “daughter”, with a new set of derivatives like ᴹQ. -iel “-friend” and ᴹQ. yelda “friendly” (Ety/YEL), but it was rejected in turn and probably replaced by ᴹ√MEL.

Middle Primitive Elvish [Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by